Добыча Дракона, или Жена по согласию

Ольга Герр, 2022

Меня насильно забрали в чужой мир и выдали замуж. Едва я избавилась от первого мужа, как второй уже на подходе. Думаете, я такая популярная? А вот и нет. Все дело в скрытой в моем теле магии. Ее получит тот, кто первым возьмет меня. Я буду бороться до конца и не сдамся! Но есть пара проблем. Во-первых, мой будущий муж – дракон. Во-вторых, он, как и все, хочет забрать магию, а это меня убьет. В-третьих, кажется, он мне нравится. Содержание дилогии "Добыча Дракона": Добыча Дракона, или Жена поневоле (бесплатно) Добыча Дракона, или Жена по согласию

Оглавление

Глава 1. Воскрешение

Бам! Бам! — звуки ударов разносились эхом по гробнице. Метались под потолком испуганными птицами. Аж каменная крошка сыпалась сверху.

Я благоразумно не приближалась к камню, перекрывающему выход. Еще завалит, когда проход откроется. Я столько всего пережила не для того, чтобы нелепо погибнуть во время спасательной операции.

Вместо этого привалилась спиной к стене и ждала. На крики «Спасите! Помогите!» не было сил.

С тех пор, как меня заживо похоронили с покойным мужем, прошло не менее недели. Еда и вода закончились. Затхлый воздух гробницы был вреден для моих слабых легких, и у меня начались проблемы с дыханием.

Я уже не надеялась выбраться отсюда живой. И вдруг этот звук — кто-то долбил проход снаружи. Даже если это расхитители гробниц, я встречу их с распростертыми объятиями и расцелую каждого. Заслужили.

Камень, загораживающий выход, был на редкость крепким. Понадобилось много времени, чтобы его разбить. Несколько раз стуки прекращались, и я впадала в отчаяние. Неужели сдались? Но потом звук возобновлялся, и надежда снова расправляла крылья.

В какой-то момент от камня отвалился приличный кусок. Он упал прямо мне под ноги, и солнце проникло внутрь гробницы, резанув по глазам.

Я зажмурилась от яркого света. Прикрываясь рукой и часто моргая, попыталась хоть что-то разглядеть.

Первое, что увидела — ко мне метнулась тень. Кто-то теплый и мягкий ткнулся в ладонь. Я узнала его на ощупь. Серпопард Аякс! Питомец Агэлара. Того бессовестного типа, который допустил мое захоронение здесь. Пусть он старший сын ныне покойного Великого Дракона и первый претендент на его трон, я все равно выскажу ему все, что думаю о нем, как только смогу говорить.

Но сейчас меня затопила волна облегчения и радости. Я была готова обнять весь мир и начала с серпопарда.

— Ты пришел меня спасти! — прошептала я, уткнувшись носом в шею животного.

— Вообще-то это я тебя спасаю, — следом за серпопардом в гробницу пробрался Агэлар.

А вот и предатель собственной персоной. Я набрала полную грудь воздуха, намереваясь все ему высказать, но что-то пошло не так. Приток свежего воздуха сыграл с моими измученными легкими злую шутку. От глубокого вдоха резко закружилась голова, и я отключилась.

…Когда очнулась в следующий раз, я уже была не в гробнице. Еще не открыв глаз, сразу поняла это по запаху. Здесь не пахло Фейсалом, а точнее — его разлагающимся телом.

— Пить… — слабо прошептала я.

Кто-то бережно приподнял мою голову и смочил губы водой. Я жадно слизала капли воды и потребовала:

— Еще!

— Сразу много нельзя, — ответил мужской голос. — Тебе станет плохо.

Сил на спор не было. Я снова потеряла сознание.

Какое-то время я только и делала, что приходила в себя, пила и снова вырубалась. В одно из таких пробуждений я услышала тарахтящий звук. Он не вызывал раздражения, а даже был приятным.

Звук повторялся снова и снова, каждое мое пробуждение. Постепенно до меня дошло, что это мурчит серпопард. Однажды он уже вылечил своим мурчанием мою головную боль. Видимо, и сейчас он так меня лечит.

Наконец это случилось — я очнулась. Полноценно открыла глаза и даже смогла оглядеться.

Я лежала на широкой кровати. Сбоку от меня примостился серпопард и нагло дрых. Было темно. Единственным источником света служила моя светящаяся кожа. Это все душа Великого Дракона во мне, ее свет. Я к нему уже привыкла и даже полюбила. Если бы не он, в гробнице я была бы в кромешной темноте.

Вот и сейчас моя светящаяся кожа пришлась кстати. Благодаря ей я изучила обстановку.

Итак, я в нормальной спальне. Какое облегчение! Я выбралась из гробницы. Но почему у меня ощущение, что я сменила одну темницу на другую и по-прежнему нахожусь в заточении?

Я присмотрелась к обстановке. Ах, вот в чем дело. Здесь нет окон. Сплошные стены. Я по-прежнему взаперти. Готова поспорить, дверь, ведущая из спальни, закрыта на замок.

Я шевельнулась, пытаясь встать, и серпопард тут же поднял голову. Хотя секунду назад крепко спал и даже похрапывал. Надо же, какой у него чуткий сон. А в день моего побега, когда я полночи двигала мебель в соседней комнате, Аякс ничего не услышал. Или притворялся, что не слышит?

Догадка вспыхнула в мозгу лампочкой — серпопард позволил мне сбежать. Нарочно дал поймать себя в ловушку. Он вроде как на моей стороне, но прямого приказа Агэлара ослушаться не может.

— Хороший ты друг, котяра, — потрепала я серпопарда по голове. — Жаль, подневольный.

Аякс удивленно мигнул. Мысли он читать не умел, хоть и был магическим животным — с телом леопарда, змеиной шеей и хвостом.

— Ты не ссердишься? — уточнил Аякс.

Ему было от чего волноваться. Ведь это он остановил меня у самого разлома, ведущего в мой мир. Еще бы немного — и я была дома. Но ядовитый укус серпопарда положил конец моим амбициозным планам. А главное — из-за него меня все-таки похоронили заживо.

— Я уже говорила, что простила тебя, — это было чистой правдой. — Лучше расскажи, как там Айсберг. Он вернулся?

Айсбергом звали ездового лося-альбиноса, на котором я сбежала. Благородное, мудрое животное пыталось мне помочь. Не его вина, что я так бездарно попалась.

— Он вернулся в Алькасар раньше нас, — ответил Аякс. — Сстоит в ссстойле, кушает ссено, что ему будет.

— Агэлар не сильно его наказал?

— Это же лось. Он не виноват, что ты его исспользовала.

Я выдохнула с облегчением. Хоть у Айсберга все в порядке. Прав был лось — амплуа неразумного животного имеет свои плюсы.

— Ты куда? — спросил серпопард, когда я снова задвигалась.

— Хочу осмотреться.

Я осторожно спустила ноги на пол и встала. Меня пошатывало от слабости. Все же я долго пролежала без сознания, но хоть идти могу.

Добравшись до двери, я подергала ручку. Надо же, открыто. Неужели я ошиблась?

Я перешла в соседнее помещение и разочарованно вздохнула. Просто еще одна комната, гостиная, тоже без окон. Моя темница стала комфортнее, появилась мебель и мягкие ковры под ногами, но сути это не изменило. Я все еще в заключении.

Я застыла посреди комнаты, обхватив себя за плечи, и тут раздался щелчок замка. Вторая дверь в гостиной все же была заперта, и теперь ее кто-то открыл.

Вошедший нес подсвечник. Сразу стало светлее. В дрожащем пламени свечи я разглядела мужчину с темными волосами до плеч и необычными оранжевыми глазами. В них отражался и будто танцевал огонь свечей.

Агэлар. Я резко выдохнула. Мне казалось, я готова к встрече с ним. Ошибалась.

— Снова ты. Всегда ты, — произнесла я. — Похоже, мне от тебя не отделаться.

— И не мечтай, — сказал Агэлар. Говоря, он шел ко мне. — Я ведь уже говорил — драконы не отдают свою добычу.

— Ты меня не отпустишь, — я не спрашивала, а утверждала.

— Верно, — Агэлар протянул руку и коснулся моей щеки. — Теперь ты моя. Только моя.

При этих словах в его глазах вспыхнуло жадное пламя, и я невольно попятилась.

От Фейсала я спаслась, но, видимо, только затем, чтобы угодить в лапы его сына. Не удивлюсь, если в этом и состоял план Агэлара — заполучить меня, а точнее — душу своего отца, спрятанную во мне.

Душу можно извлечь лишь одним способом — лишив меня девственности. Но хитрый Фейсал наложил на меня драконий отворот. Никто, кроме него самого, не может переспать со мной.

Фейсал мертв, а отворот все еще действует. Насколько я поняла местные законы магии — это необычно. Магия развеивается после того, как умирает тот, кто ее наложил.

Почему отворот остался, я понятия не имела. Но пока он защищал мою жизнь, ничего не имела против.

— Не трогай меня, — я оттолкнула его руку.

— Злишься? — усмехнулся Агэлар.

— Ты на неделю бросил меня в темноте с трупом!

— Я оставил тебе еду и воды.

— Очень мило с твоей стороны, — проворчала я. — Но ты мог бы поторопиться! Чем таким важным ты был занят, почему не вытащил меня раньше?

— За подходами к гробнице следили люди Криана. Я пришел, как только дозор сняли.

— А его сняли, когда Криан убедился, что аманат Фейсала умерла.

Я определенно ненавижу ледяных драконов. В особенности одного конкретного.

— Зачем я тебе? — вздохнув, спросила я. — Душу все равно не забрать. Отворот тебе не позволит.

— Значит, я от него избавлюсь, — пожал плечами Агэлар.

— Поправь меня, если я не права, — сказала. — Ты планируешь лишить меня девственности и убить?

— Из твоих уст это звучит гадко, — поморщился Агэлар. — Возможно, ты не умрешь, передав мне душу.

— Возможно?

— Не попробуем, не узнаем. В любом случае, душа мне необходима, и я найду способ ее заполучить.

— Ты хотел сказать, что найдешь способ убить меня. Не стесняйся, называй вещи своими именами.

А он, похоже, все продумал. Это неприятное для меня известие. Пока душа во мне — я жива. Но стоит ее извлечь… и я погибну. Первая близость с мужчиной станет для меня последней.

Этого добивается Агэлар? Меня аж передернуло. До чего спокойно он говорит о том, как собирается меня погубить!

— Кто-нибудь знает, что я жива? — уточнила.

— Только мы с Аяксом.

Серпопард как раз показался в дверях спальни. Я услышала шорох за спиной и обернулась. Поймав мой взгляд, он радостно вильнул хвостом, почти как собака.

Но как бы ни был мил со мной серпопард, я помнила, что он служит Агэлару. Здесь он в качестве моего сторожа, а вовсе не друга. Пусть даже я единственная, кто понимает его речь. Такая уж у меня особенность — чрезвычайно редкий дар общения с любым живым существом.

— Выходит, я заперта здесь до тех пор, пока ты… — я не договорила. Помешал спазм, перехвативший горло.

Агэлар не ответил. Лишь мрачно посмотрел. Он выглядел так, словно мысль о моем убийстве ему не нравилась. Но все же не настолько сильно, чтобы отказаться от этой идеи.

Что ж, я сменила хозяина, но жизнь моя от этого не поменялась.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я