1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Велия Гардер

Медальон чёрной души

Велия Гардер (2024)
Обложка книги

Тяжело вести обычную жизнь, когда внутри тебя таится тьма, которую нельзя контролировать. Майя заперла себя на семь долгих лет в четырёх стенах, веря, что тем самым спасает окружающих от жестокой смерти. Но всему когда-либо приходит конец. Майя отправляется с братом в столицу, но их путешествие проходит не так гладко, как планировалось. Гарри заперт во дворце, а Майя должна довериться незнакомцам, чтобы его спасти. Всё это время тьма шепчет. Она хочет наружу.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Медальон чёрной души» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

–… мне даже показалось на секунду, что я отключился, а когда открыл глаза, понял, что не чувствую собственного тела. Представляешь? — С ликованием, Гарри рассказывает Майе свои впечатления.

— Ты бы прожевал сначала, дорогой братец. И вообще, почему ты всё ещё не принял лекарство Лии? Тебя же несколько раз к стене прибило, ты себя в зеркало видел?

На Гарри действительно не осталось живого места. Левым плечом трудно двигать и, кажется, одно ребро сломано. Но это всё он умолчал, чтобы не беспокоить сестру.

— Я как услышал, что нас сюда сразу же переводят, так больше ни о чём думать не мог. А что, настолько всё плохо?

Когда испытания закончились, Гарри сообщили, что их в этот же день переводят в новую гостиницу, рядом с Колизеем. Вещи заберут из старого места специальные люди, так что он нашёл сестру в зале ожидания и их, вместе с остальными победителями, заселили в «Крыло лебедя». Номер им достался гораздо больше. У каждого есть своя комната и просторный общий зал. Сейчас они находятся в изящной столовой, где для участников и их сопровождающих еда бесплатная. Хоть и называется это место столовой, но для простых провинциальных жителей это целый дворец. Всё кристально чисто и светло. Белые стены, украшенные лепниной, множество картин, элегантные официанты. Гарри ходил с открытым ртом, пока Майя не стукнула его в бок, от чего тот визгнул от боли. Гарри не стал терять зря времени и набрал себе полный поднос различного мяса. Майя подложила ему и себе овощей. Аппетита у неё совсем не было, но тоже не хочет расстраивать брата.

— Ты наполовину синий.

— Как реико? — в писаниях сказано, что у них синяя кожа.

— Хуже.

— Значит будет лучше видно, насколько лекарство Лии хорошее.

— А ты сомневаешься? — подмигнула Майя.

— Нет, конечно. Просто она всегда лечила прикосновением, магией. А эти круглые разноцветные таблетки это что-то новое.

Майя забеспокоилась, что могла дать брату Лия. Вдруг это её какой-то особый эксперимент? Или они должны помочь стать Гарри сильнее? Тогда его могут обвинить в мошенничестве. Любые вспомогательные средства по типу усилителей магии или физических сил запрещены.

— Май, что с тобой?

— А что со мной?

— Ты всю еду расковыряла, но так ничего и не съела. Да и взгляд у тебя странный с того момента, как мы встретились после испытаний.

Девушка обратила внимание на свою тарелку. Действительно, овощи и так были мелко порезаны, а теперь они превратились в пюре. То, что произошло с ней на трибунах, ужасно беспокоит.

— Гарри, я…

— Ну привет соперник. — перебил Майю худой лысый мужчина, не особо привлекательной внешности. — Ты, значит, вейз, а я вот таян, так что мы враги не только на Королевской арене, но и по праву рождения.

Мужчина облокотился кулаками о столик и слишком близко находится лицом к лицу с Гарри, отчего тому стало через чур неуютно.

— Мужик, тебе что надо? — спокойно спросил Гарри.

— Мне? Имя твоё узнать хочу. Что б знать, кто так и останется щенком.

— Мы ведь можем оба стать волками. — улыбнулся в ответ Гарри.

— Не смеши меня. За все эти годы чаще всего выигрывали таяны. И делить лавры победителя с таким как ты точно не собираюсь.

Майя, непонимающе, смотрит то на одного, то на другого. Гарри обратил внимание на её взгляд и решил закончить этот спектакль как можно быстрее.

— Моё имя Гарри. Гарри Шердер. А твоё?

— То-то же. — мужчина протянул руку. — Руд Колинс. Увидимся на арене, Гарри Шердер.

Брат и сестра проводили Руда презрительным взглядом. Он устроил такое представление, что весь ресторан на них обернулся. К счастью, как только тот ушёл, все сразу вернулись к своим делам.

— Нынешняя молодёжь совсем не обучена манерам. — проходящий мимо статный мужчина, остановился возле их столика. Как-то слишком оживлённо за последние несколько минут.

— Наверное, ему просто скучно. — попытался отшутиться Гарри. Тем временем новый незнакомец сел рядом.

— Гарри, да? Я Карл Мидер, приятно познакомиться. А вы, юная леди?

Через чур много манер.

— Майя, сер. Его сестра. Вы ведь самый первый заполучили кристалл, верно?

— Прекрасная память. Да, Майя. Я всё-таки уже третий год участвую в Королевской арене. Предварительное испытание для меня легче лёгкого.

Брат и сестра округлили глаза, но сразу пришли в себя. Третий раз. Вот это целеустремлённость.

— Вы так хотите получить звание великого волка? — Гарри отложил столовые приборы.

— Нет, мне просто нравится дух соревнования. Я добровольно ухожу после полуфинала.

— А почему до финала не доходите?

— В первый раз, я, действительно, хотел победить, но король не выбрал меня. Спустя время, успокоившись, я понял, что мне понравилось само участие, поэтому решил попробовать снова, но уже не ради победы.

Брат и сестра внимали его словам, задумавшись о своём. Вид у Карла богатого человека, а, как говорится: «У богатых свои потехи».

–Скажу, как старший и опытный, — Карлу с виду лет тридцать пять-сорок, — первые два испытания каждый раз новые и непредсказуемые, а вот финал один и тот же: дуэли. При этом, победителем может стать даже проигравший. Здесь уже решает король.

Голова Гарри резко забилась одним вопросом: от чего же тогда зависит выберет ли тебя король или нет?

— И ещё один совет, — разрушил минутное молчание Карл, — ни с кем не дружите и не общайтесь. Мы все друг другу враги. Даже я. Хотя я бы не прочь с вами ещё пообщаться после того, как всё закончится.

— Почему вы тогда вообще всё это нам рассказываете? — поинтересовался Гарри, забыв о своём остывающем мясе.

— Понравился ты мне, юноша, ещё на испытании. Да и походишь ты на человека порядочного. Грех не поделиться опытом с претендентом на победу.

— Скажете тоже. — засмущался парень. Это было так мило, что Майя слегка улыбнулась.

— Что ж, — Карл аккуратно встал из-за стола, — не буду мешать вам отдыхать. Желаю попасть в тройку лучших, Гарри.

— И вам всего хорошего. — помахал парень.

— До свидания. — чуть тише сказала Майя.

Как только брат и сестра вернулись в свой номер, Гарри стал метаться по своей комнате с наступающим чувством паники. Когда дело дошло до перестановки мебели и странных звуков падающих предметов, Майя заглянула в его светлую комнату, похожую на свою по интерьеру, и удивилась.

— Ты что потерял, братец?

Тот в молитве хлопнул в ладоши, сидя на коленях возле кровати, которая была не возле стены, а почти у окна, которая находится на противоположной стороне.

— Не могу найти таблетки Лии. — простонал он.

Майя лишь вздохнула и вышла из комнаты. Гарри выдохнул, протирая своё лицо. Отчаяние захлестнуло его. Если он не примет волшебные таблетки, то на завтрашнем испытании ему придётся очень туго. А это ещё тело не начало болеть от напряжения.

Спустя полторы минуты в комнату вновь вернулась Майя с заветным мешочком. Глаза брата засияли, и он бросился к ней, принимая таблетки из её рук, как священный дар.

— Где ты их нашла?

— Ты забыл, что отдал их мне перед заселением в «Сон путника», чтобы не потерять?

Брат лишь молча захлопал глазами, глядя на сестру. Давно он так не позорился перед ней.

— Как хорошо, что ты у меня есть.

— Радуйся, пока не забудешь меня после получения титула.

— Я тебя никогда не забуду, Майя. Это невозможно. — улыбаясь, он потянулся для объятий, но та ловко выскользнула.

— Прими таблетки для начала.

— Точно.

Им обоим было интересно, как они подействуют. Гарри достал зеленоватый небольшой шарик, гладкий на ощупь. По словам брата, пахнет, как целебные травы. Но веет чем-то таким, что сразу понятно: в них добавлена магия. Всего их три штуки, по одной на каждый день испытаний. И вот одна полетела в рот воину.

— Ну как?

— На вкус, как лекарство.

— И всё?

— И всё.

Прождав минут десять, ничего не происходит. Синяки, как были, так и остались. Плечом, как больно пошевелить, так ничего не поменялось.

— Может это её неудачный эксперимент? — предположила Майя.

— Может надо подольше подождать?

— Жди тогда один. — с этими словами она встала со стола, на котором всё это время сидела и направилась к выходу.

— Даже не посидишь подольше со своим братом?

Майя обернулась, пытаясь не показывать усталый взгляд. Прикрыв глаза, она вздохнула и произнесла:

— Извини, толпа на трибунах изнурила меня. Я хочу побыть одна. — она целый день ждала момента, пока сможешь добраться до комнаты, а лучше до дома, чтобы зарыться в одеяло и спокойно долежать оставшееся время.

— Ясно.

Майя только хотела закрыть дверь, но её сразу окликнул брат:

— Я горжусь тобой. Спустя столько лет ты смогла выйти в люди и так уверенно держишься.

В ответ сестра лишь хмыкнула улыбаясь. Ему этого было достаточно.

О книге

Автор: Велия Гардер

Жанры и теги: Любовное фэнтези, Боевое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Медальон чёрной души» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я