Прекрасная богиня любви и красоты Афродита первой из богов покинула Олимп в поисках счастья в мире людей. Следом обиталище олимпийцев покинул безнадежно влюбленный в нее покровитель ремесел Гефест. Смогут ли они стать своими в тварном мире, откуда назад, в олимпийские чертоги, нет возврата; найдут ли они там свое счастье? На эти вопросы может дать ответы только Лешка Сизоворонкин…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нет повести печальнее на свете. Пятая история из цикла «Анекдоты для Геракла» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Василий Лягоскин, 2016
ISBN 978-5-4483-4315-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Застолье. Здоровенный мужик не пьет. У него спрашивают:
— Ты чего не пьешь?
— Мало выпью — мне не будет весело. Много выпью — вам будет невесело.
Самым здоровым здесь, конечно же, был Зевс. Ни Сизоворонкин в обличье Геракла, ни младшие братья-Крониды, ни Аполлон с Аресом с верховным олимпийцем даже рядом не стояли. В смысле — подчиненные боги сидели за круглым столом, гораздо меньшие размерами, но с такими же сумрачными, как у Зевса, лицами. А за спинами счастливчиков, успевших занять сидячие места, толпились остальные обитатели дворца. Алексей не всех из них узнавал, а подсказать было некому — Геракла внутри себя он так и не обнаружил.
Зато разглядел на столешнице перед собой сразу два артефакта — Грааль и собственную книгу анекдотов. Он так и не открыл ее дома; счел, что живое общение гораздо приятнее. И не прогадал — судя по тому, как грозно смотрели на него Афина с Артемидой. Они единственные здесь были не печальными, а, скорее, просто хмурыми. Да и это чувство, как быстро распознал Сизоворонкин, было напускным, связанным с тем, что он — пусть на короткую ночь — променял богинь на земную женщину.
— Ну, так не в первый же раз, — пожал могучими плечами Лешка, — да и обещаний я никаких вам не давал. А если вы думаете, что у меня не хватит сил и на вас, мои кошечки…
Он отхлебнул от Грааля, здесь принявшую привычную форму каменного бокала, и почувствовал, как по жилам побежал огонь, а вместе с ним и сладкое желание. За столом засияли начищенными медными чайниками уже три лица. До тех пор, пока Сизоворонкин не хлопнул Граалем по столешнице, и не открыл свою книгу.
Улыбка медленно сползла с его губ.
— Смотришь в книгу — видишь фигу!
В своей книге Лешка увидел на первой странице то самое жилище североамериканских индейцев, которое с таким тщанием вырисовывал на печке пес Шарик. Вигвам был словно выжжен в листе чудовищной толщины. Только дьявольская кровь Двухголового могла так поступить с бумагой. Больше листов в книге весом в четыре килограмма не было. Лешка выдохнул название так, как следовало:
— Фиг вам!
И прикрыл рот ладошкой, больше похожей на совковую лопату. Боги отреагировали спокойно; они словно ждали такого приговора. Зевс без единого слова протянул удлинившуюся длань, и книга поменяла хозяина.
— Почти две тысячи рубликов стоит, кстати, — заметил про себя Сизоворонкин.
Зевс читал Слово долго, шевеля губами и хмуря брови. Может, ему, как верховному богу, начертали несколько слов? Следом Книга оказалась у Геры, а потом пошла по кругу, вызвав еще один легкий приступ ревности.
— Если бы это был автомобиль, — подумал Лешка, — в каждой новой паре рук она теряла бы в цене столько, что…
Если бы деньги мерить кучками, то у меня была бы ямка…
Пытка, наконец, прекратилась — когда Зевс громыхнул в своем кресле и встал, чтобы вынести окончательный приговор.
— Итак, — обвел он присутствующих тяжелым взглядом, — наш герой подтвердил самые худшие наши ожидания. Он же принес весть, что свобода для нас — для каждого — есть! Но не та, какая нам нужна.
Он помолчал — долго и тяжко — и забил большой и ржавый гвоздь в гроб с надеждами олимпийцев.
— Каждый из нас может уйти в тварный мир — обычным человеком. Прожить там положенное количество лет, в горе или радости, и умереть… Навсегда. Кто из вас готов?
Боги молчали. И те, кто сидел за столом, и те, кто жался тенями к стенам пиршественной залы. Лишь две красавицы, сейчас тесно прижимавшиеся к Сизоворонкину, беспечно строили ему глазки. Волна теплой благодарности затопила парня не хуже, чем мальвазия из Грааля. А еще — на него, и на Артемиду с Афиной, от противоположной стенки с завистью смотрела Афродита. Казалось — она только что вышла из морской пены, и мучительно решала — не вернуться ли назад, подальше от мрачных тоскливых рож. И только вот эта троица напротив — огромный парень с упрямым квадратным подбородком и две веселые девицы — подсказывали ей, что этот мир достоин того, чтобы в нем жить.
— «Этот», — с легким ужасом понял Алексей, — значит, земной, тварный.
В первый раз он подумал, что тварный — значит не только реальный, но и мир, в котором живут жуткие твари. И что богам, с их снисходительным и покровительским отношением к смертным, придется в этом мире ох, как несладко…
Сизоворонкин понял, что надо спасать ситуацию. Что еще немного, и вокруг начнется истерия — вон, у некоторых богинь на вечно юных лицах уже начали появляться морщины. Он встал с полным Граалем в руках, постучал по нему ногтем, привлекая общее внимание, и возвестил:
Стопроцентно действующий совет тем, кто боится появления морщин: кушайте больше — они сами разгладятся.
Лешка сделал мощный глоток из волшебного бокала, и передал его направо, Артемиде, с легким кивком: «Отпей, и передай дальше!». Грааль поплыл по рукам, как раньше книга. Но если толстенный книжный том нес по рядам уныние и хмарь, творение Двухголового разносило вокруг облака разнузданного веселья — словно в нем родился еще один смертный «грех» — вседозволенность. А когда из него отпил Зевс, махнувший неизвестно кому: «Разрешаю», — в зале началась вакханалия.
На столешницу запрыгнули сразу четыре Оры, а внутри этого живого круга неведомо как оказалась богиня Любви. Только чтобы увидеть этот танец, стоило жить. И Лешка жил, хохотал, опрокидывал в себя новые порции хмельного напитка, и лапал руками девичьи талии, и кое-что еще. Причем не всегда понимал, чья это талия, и чья это… Единственно, что печалило его в этот вечер — то, что рук у него было только две, а красивых девушек в зале, кажется, становилось все больше и больше.
— Обращаться с девушкой надо аккуратно, как с елочкой
— Вырубить и привезти домой?
На Олимпе были свои правила. Это Сизоворонкина вырубили с помощью коварного Грааля, и утащили в хорошо знакомую ему спальню. Девки-богини громко хохотали, пытаясь содрать не снимаемую одежду. Потом на помощь пришла создательница чудо-костюма. Она же сняла и сладкую пенку с героя, с сожалением уступив, наконец, его тело младшим подругам. Потом лица и груди, руки и ноги (и самое интересное между ними) мелькали как в калейдоскопе, и Алексею было хорошо, как никогда. Наконец, все стало бессмысленным и ничтожным — все, кроме нежного тела богини Любви. На какое-то время Сизоворонкин забыл и про Грааль, и про всех остальных олимпийских богов (и богинь!), и даже про анекдоты. Только когда обнаженная Афродита легко скользнула за дверь, оставив ему запах морской свежести и горькое сожаление от того, что такое волшебство в его жизни больше не повторится, второе нутро, наконец, выползло наружу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нет повести печальнее на свете. Пятая история из цикла «Анекдоты для Геракла» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других