Каникулы для двоих

Бренда Джексон, 2022

После предательства бойфренда актриса Пейдж Новак отправляется в гости к своим родственникам на виноградники в долине Напа. Ей нужно скрыться от назойливой прессы и отдохнуть после съемок. Неожиданно туда приезжает ее знакомый Джесс Аутло и предлагает ей притвориться, будто у них страстный роман, чтобы отомстить ее бывшему возлюбленному. Пейдж, которой всегда нравился Джесс, соглашается, и в какой-то момент их игра перестает быть игрой.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Каникулы для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Brenda Jackson

What Happens on Vacation…

* * *

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. Α.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

What Happens on Vacation

© 2022 by Brenda Strater Jackson

«Каникулы для двоих»

© «Центрполиграф», 2022

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

— Джесс, ты не собираешься домой в Фэрбенкс во время летнего перерыва в работе сената?

— Нет, — ответил сенатор Джессеп Аутло своему брату Гарту. Он разговаривал с Гартом по телефону и одновременно ходил по своему кабинету и собирал вещи. — Я встретился со Спенсером, когда он в прошлом месяце приезжал в Вашингтон по делам. Мы с Реджи выпивали с ним вечером в баре.

Спенсер Уэстморленд был их кузеном из Калифорнии, которому принадлежали виноградники в долине Напа. Реджинальд Уэстморленд, брат Спенсера, так же как и Джесс, был сенатором.

— Спенсер и Шардоне пригласили меня к ним в Расселл-Виньярдз. Поскольку многие из вас сейчас заняты и вы в любом случае прилетите туда на празднование годовщины, я решил принять их приглашение.

— А как же встречи с избирателями в здании муниципалитета?

— Я уже провел несколько, когда приезжал домой на свадьбу Слоуна, так что с этим все в порядке. Отпуск необходим всем, даже сенаторам.

Джессепу, которого родные и друзья называли Джессом, было тридцать восемь лет. Он был сенатором от своего родного штата Аляска. У него было четыре брата и сестра. Все они работали в семейной компании «Аутло фрейт лайнз». Прежде чем Джесс решил сделать политическую карьеру, он десять лет проработал там юристом. Гарт стал исполнительным директором компании, когда их отец Барт ушел на пенсию несколько лет назад. Гарт, который был на два года старше Джесса, планировал в скором времени полететь вместе со своей женой Риган к ее родителям во Флориду. Это будет их первая поездка туда после рождения их сына Гаррисона, который появился на свет весной.

Кэш, еще один брат Джесса, был на два года младше его. Он обосновался на ранчо в Вайоминге, которое унаследовал от своего друга. У них с женой Брианной было два сына-близнеца Кейсон и Кэннон. Брату Джесса Слоуну было тридцать четыре года, и он женился в июне. Слоун и его жена Лесли недавно вернулись из свадебного путешествия.

Тридцатиоднолетний Маверик, младший из братьев Аутло, улетел в командировку в Ирландию. Их сестра Чарм, которая была на одиннадцать лет моложе Джесса, планировала навестить кузенов в Атланте.

Что касается Барта, Джесс разговаривал с ним пару недель назад, и тот сообщил ему, что в августе они с Клаудией, матерью Чарм, собираются в Лондон.

— Ты прав. Мы все планируем прилететь в конце месяца в Расселл-Виньярдз, так что, я полагаю, мы увидим тебя там, — сказал Гарт.

Спенсер и Шардоне готовились к празднованию семидесятипятилетия со дня свадьбы Дэниела и Кэтрин Расселл, дедушки и бабушки Шардоне. Всякий раз, когда Аутло и Уэстморленды собирались вместе, было весело.

— Желаю хорошо провести время. Передай Спенсеру и Шардоне мои наилучшие пожелания.

— Передам. Увидимся на празднике.

Через короткое время Джесс закончил собирать вещи и посмотрел на экран телевизора, на котором только что промелькнуло знакомое лицо. Взяв пульт, он прибавил громкости, чтобы услышать, что говорит репортер.

Спустя неделю после того, как их откровенные фотографии попали в прессу, актер Кемп Пирсон и актриса Майя Роуди по-прежнему отказывались давать какие-либо комментарии. Похоже, они вжились в свои роли, когда снимались в фильме «Полуночный зной» в Новой Зеландии. Очевидно, они стали любовниками, несмотря на серьезные отношения Кемпа с актрисой Пейдж Новак. Реакция Пейдж на произошедшее была неизвестна. Она только что закончила сниматься в Японии, и никто не знал ее местонахождения.

Выключив телевизор, Джесс покачал головой. Кемп Пирсон настоящий мерзавец. Джесс знал по собственному опыту, что значит быть преданным близким человеком. Десять лет назад Ава Сэмпсон разбила ему сердце подобным образом, и он не пожелал бы такого предательства даже злейшему врагу.

Пейдж Новак, сестра Пэм Уэстморленд, которая замужем за кузеном Джесса Диллоном, поэтому Джесс и Пейдж время от времени встречались на семейных мероприятиях. Пейдж была очень красивой женщиной. Когда он впервые ее увидел шесть лет назад, у него сразу возникло влечение к ней, но он его проигнорировал, потому что время было неподходящее. Тогда ему нужно было полностью сосредоточиться на своей избирательной кампании, но все эти годы он жалел об упущенной возможности.

Если во время этого отпуска у него появится еще один шанс поближе познакомиться с Пейдж, он ухватится за него обеими руками.

Услышав стук в дверь, Пейдж Новак отвернулась от окна и сказала «войдите».

— Привет, — произнесла с порога Шардоне. — Я заглянула только для того, чтобы узнать, составишь ли ты нам компанию за ужином.

— С удовольствием, — широко улыбнулась Пейдж. — Я так благодарна вам за то, что вы позволили мне пожить здесь какое-то время.

Когда ровно неделю назад она находилась в токийском аэропорту, ей позвонила ее соседка и сообщила, что перед ее дверью дежурят папарацци. Пейдж не понадобилось много времени для выяснения причины. О романе Кемпа и Майи не писал только ленивый.

— Не нужно нас благодарить, Пейдж. Мы давно звали тебя в гости, — сказала Шардоне.

Пейдж обрадовал ее ответ. Она находилась здесь уже целую неделю и не хотела злоупотреблять гостеприимством.

— Мне здесь нравится. Я только что любовалась красивым видом из окна. Это успокаивает.

— Можешь оставаться здесь сколько захочешь. Мне нравится, когда на виллах для гостей кто-то живет.

— Еще раз спасибо. Буду рада поужинать вместе с вами.

Она наслаждалась обществом Шардоне и Спенсера, их троих детей, Кэтрин и Дэниела.

— Отлично. Приходи к пяти часам.

— Хорошо. Мне нужно сделать несколько звонков.

После ухода Шардоне Пейдж попыталась связаться со своей младшей сестрой. Надия звонила ей четыре раза, пока она была в душе. Пейдж гадала, зачем она так срочно понадобилась младшей сестре. Когда она позвонила Надии, у той включился автоответчик, и Пейдж, решив, что у ее сестры сейчас важная встреча, оставила сообщение с просьбой связаться с ней, как только та освободится.

Затем Пейдж позвонила своей сестре Джиллиан, которая была на два года старше ее и работала нейрохирургом в больнице во Флориде.

— Привет, Джилл. Ты не знаешь, зачем мне звонила Надия?

— Понятия не имею, — ответила Джилл. Судя по ее голосу, она торопилась. — Я иду в операционную. Ты можешь позвонить Пэм. Поговорим позже.

— Хорошо.

Пройдя в другой конец комнаты, Пейдж села на диван и позвонила самой старшей из своих сестер. Пэм вышла замуж за Диллона Уэстморленда тринадцать лет назад, когда Пейдж было всего пятнадцать. В Уэстморленд-Кантри, местности за пределами Денвера, тысячи акров которой принадлежали одноименной семье, Пейдж больше ощущала себя дома, нежели на ферме в Гэмбле, штат Вайоминг, которой она владела вместе со своими сестрами.

Сначала Пейдж планировала отправиться из Токио к Пэм, но передумала. У Пэм сейчас и без того забот полон рот. У брата Диллона Бэйна и его жены Кристел со дня на день снова родится тройня. Первое время за их старшими тройняшками, которым недавно исполнилось шесть лет, будут присматривать Пэм и Диллон. Все в Уэстморленд-Кантри пребывали в радостном ожидании, и Пейдж не хотелось никому омрачать настроение своими проблемами.

Пейдж набрала номер Пэм и нисколько не удивилась, когда та ответила после первого гудка:

— Пейдж? Как хорошо, что ты позвонила. Мы все хотим знать, как у тебя дела.

Пейдж улыбнулась. С тех пор как она прилетела на прошлой неделе в долину Напа, она позвонила Пэм всего два раза. Хотя Пейдж было двадцать восемь лет, ее семья все еще о ней беспокоилась.

— Скажи остальным, что у меня все хорошо.

— Жаль, что я не могу сейчас тебя обнять. Я возмущена тем, что Кемп тебя предал. Пресса не оставит тебя в покое, пока ты не сделаешь публичное заявление.

Поскольку Пэм сама когда-то была актрисой, она знала, как работают СМИ.

— Я не слежу за новостями по телевидению и в соцсетях, так что у меня все хорошо.

— Ты разговаривала с Кемпом?

Кемп позвонил ей на прошлой неделе, когда скандальная история только просочилась в прессу. Он даже не стал ничего отрицать. Сказал, что инцидент с Майей ничего не значит. Что они оба просто перебрали алкоголя. Он извинился за их безрассудное поведение и спросил, где находится Пейдж, чтобы отправить ей цветы. Неужели этот наглец действительно думал, что может загладить свою вину перед ней с помощью цветов? Неужели он думал, что она его простит и у них дальше все будет так, словно ничего не случилось? Она сказала в ответ, что между ними все кончено, и отныне каждый из них пойдет своим путем. Он не принял тот факт, что она с ним порвала, и якобы расстроился, когда она отказалась назвать ему свое местонахождение.

— Я заблокировала его номер, — сказала Пейдж.

— Он звонил сюда три раза. Похоже, он разозлился на нас за то, что мы не сказали ему, где ты находишься. У меня такое ощущение, что он поверил в то, что ему сказала Надия.

— Надия?

— Да. Ты с ней говорила? Она рассказала тебе о том, что сделала?

— Нет. Я пропустила несколько ее звонков, но, когда перезвонила ей несколько минут назад, у нее включилась голосовая почта.

— Наверное, у нее важная деловая встреча.

После того как Надия получила диплом магистра делового администрирования, она вернулась домой в Гэмбл и стала управлять школой актерского мастерства, принадлежащей Пэм.

— Что сделала Надия, Пэм? — спросила Пейдж, гадая, что Надия могла наговорить Кемпу. Ее младшая сестра не лезла за словом в карман.

— Пусть лучше она сама обо всем тебе расскажет.

У Пейдж появилось нехорошее предчувствие. Только она собралась сказать об этом Пэм, как на ее телефон поступил параллельный вызов. Звонила Надия.

— Да. Она как раз сейчас мне звонит. Поговорим позже, Пэм.

Закончив разговор, Пейдж ответила на другой звонок:

— Что происходит, Надия?

— Ты читала последние новости?

— Нет. Почему ты спрашиваешь?

Ее сестра сделала долгую паузу, и Пейдж, не дожидаясь ее ответа, спросила:

— Надия, что ты сделала?

— Несколько репортеров предположили, что ты не в Лос-Анджелесе и не в Уэстморленд-Кантри, а здесь, в Гэмбле.

— Репортеры явились в Гэмбл?

— Да, к нам на ферму.

— И?..

— Когда я вышла из дома, чтобы отправиться на работу, они меня окружили, ткнули мне в лицо микрофон и принялись выпытывать, где ты находишься.

Зная, какими назойливыми могут быть репортеры, Пейдж сглотнула.

— Пожалуйста, только не говори, что ты им это сказала.

— Конечно же, я им этого не говорила. Но один репортер так меня достал, что я сказала ему кое-что другое.

— Что?

— Он предположил, что ты где-то прячешься и зализываешь раны и, возможно, даже нуждаешься в помощи близких людей.

— Вот мерзавец!

— Я тоже возмутилась и сказала им, что ты не нуждаешься в нашей помощи, потому что ты оставила Кемпа в прошлом и уже встречаешься с другим мужчиной.

Пейдж подумала, что Надия поступила правильно, пока та не продолжила:

— Еще я сказала, что у вас бурный роман.

— Что? Бурный роман? Черт побери, Надия!

Пейдж нахмурилась. За всю ее жизнь у нее не было ни одного бурного романа. Даже с Кемпом. Он считал себя фантастическим любовником, но на самом деле это было далеко не так.

— Этот репортер вывел меня из себя, Пейдж. Ты в любом случае собиралась расстаться с Кемпом.

Пейдж сказала об этом своим сестрам, когда они собрались все вместе в прошлый раз. За год отношений с Кемпом у нее не возникло серьезных чувств к нему, и она планировала с ним расстаться после съемок в следующем месяце. Измена Кемпа не разбила ей сердце, но она чувствовала обиду и предательство. Она не могла терпеть рядом с собой мужчину, который ее не уважает.

— Теперь все издания пишут о том, что ты встречаешься с другим мужчиной. Репортеры пытаются выяснить, где ты находишься и кто тот таинственный незнакомец, который вскружил тебе голову. По крайней мере, они не знают, что ты прячешься в Расселл-Виньярдз.

Пейдж раздраженно провела ладонью по лицу. Уж лучше бы Надия ничего не говорила этим репортерам.

— Во-первых, я вовсе не прячусь, Надия.

— Разве?

— Я навещаю наших кузенов. Я закончила сниматься в фильме, и мне нужен отпуск.

— Отпуск? Конечно, он тебе нужен. Но, готова поспорить, ты даже не выезжала в город за покупками. Значит, ты прячешься.

Желая поскорее закончить этот разговор, Пейдж произнесла:

— Я собираюсь поужинать вместе со Спенсером, Шардоне и их семьей, и мне нужно переодеться. Пока.

Пейдж быстро разорвала соединение. Она не считала, что прячется. Ей просто хотелось какое-то время пожить тихой, размеренной жизнью. Она снова начнет посещать светские мероприятия и общаться с прессой, когда будет к этому готова.

Сорок минут спустя Пейдж покинула гостевую виллу и направилась к главному дому, наслаждаясь прогулкой по живописной территории Расселл-Виньярдз.

Приближаясь к дому хозяев, увидела автомобиль, припаркованный рядом с тем, который она взяла напрокат, и подумала, что Спенсер и Шардоне пригласили на ужин еще кого-то. Дверь дома открылась, и из нее вышел их шестнадцатилетний сын Расселл. Шардоне предупредила Пейдж, что Расселл ее большой поклонник и что он, возможно, даже влюблен в нее.

— Привет, Пейдж, — поприветствовал он ее с широкой улыбкой.

— Привет, Расселл. Где Шабли и Дэниел?

Расселл и его брат Дэниел как две капли воды походили на своего отца, а их сестра Шабли на мать. У всех троих детей Шардоне были такие же красивые серые глаза, как у нее.

— Шабли помогает маме и бабушке готовить ужин. Ты хорошо поспала?

С тех пор как она сюда приехала, она каждый день спала после обеда.

— Отлично. Спасибо, что спросил.

Когда они подошли к двери, Расселл открыл ее и пропустил Пейдж вперед. Для шестнадцатилетнего подростка у него были безупречные манеры.

Когда она вошла в дом, до нее донесся хрипловатый низкий голос:

— Привет, Пейдж.

Повернувшись, она встретилась взглядом с Джессом Аутло, кузеном Уэстморлендов, который стоял рядом со Спенсером.

— Привет, Джесс, — ответила она с улыбкой.

Она надеялась, что Спенсер и Шардоне пригласили в гости кого-то, кто не был с ней знаком. Меньше всего ей хотелось, чтобы информация о ее местонахождении просочилась в прессу. Но Джесса она знала давно и чувствовала себя комфортно в его обществе.

Она вспомнила, как они впервые встретились шесть лет назад. Между ними сразу проскочил электрический разряд, и она, осмелев, даже начала флиртовать с высоким, красивым Джессом. К сожалению, он никак не отреагировал на ее интерес к нему.

Подойдя к ней, Джесс заключил ее в объятия и спросил:

— Как у тебя дела?

Услышав в его мягком голосе искреннее беспокойство, она улыбнулась. Очевидно, Джесс был в курсе того, как с ней поступил Кемп.

— У меня все хорошо. А вас что сюда привело, сенатор?

— Я приехал в отпуск. Спенсер пригласил меня, когда мы в прошлом месяце встретились с ним в столице.

— Тебе здесь понравится.

— Мне уже нравится.

В следующий момент Кэтрин Рассел появилась в проеме кухонной двери и улыбнулась.

— Ужин готов. Прошу всех пройти к столу.

Джесс протянул Пейдж руку, она вложила в нее свою, и они пошли в столовую.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Каникулы для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я