После предательства бойфренда актриса Пейдж Новак отправляется в гости к своим родственникам на виноградники в долине Напа. Ей нужно скрыться от назойливой прессы и отдохнуть после съемок. Неожиданно туда приезжает ее знакомый Джесс Аутло и предлагает ей притвориться, будто у них страстный роман, чтобы отомстить ее бывшему возлюбленному. Пейдж, которой всегда нравился Джесс, соглашается, и в какой-то момент их игра перестает быть игрой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Каникулы для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Джесс изо всех сил старался не смотреть на Пейдж, сидящую на противоположной стороне стола. Когда он взял ее за руку, по коже пробежал электрический разряд. Интересно, почувствовала ли она что-то подобное? Если да, то ей удалось это скрыть.
За свою жизнь он встречал множество привлекательных женщин. Пейдж Новак была самой красивой из них. Ее выразительные глаза были темно-карими, почти черными. Когда ей было весело, ее чувственные губы идеальной формы растягивались в сексуальной улыбке, а на щеках появлялись ямочки. Глядя всякий раз на ее губы, Джесс думал о том, как она целуется. У нее были высокие скулы, прямой нос и роскошная копна темно-каштановых волос.
Впервые он ее встретил, когда прилетел в Денвер на свадьбу Бэйли Уэстморленд и близкого друга семьи Аутло Уокера Рафферти. Пейдж была одной из подружек невесты, а Джесс шафером.
Неужели с тех пор прошло уже более шести лет? Будучи занят своей избирательной кампанией, Джесс познакомился с Уэстморлендами только за два месяца до свадьбы Бэйли и Уокера. Уэстморленды пригласили всех Аутло на Рождество. Джесс и его братья не знали о существовании своих кузенов до тех пор, пока на Аляске не появился частный сыщик и не рассказал им о Уэстморлендах и их общем прадеде Рейфеле.
Оказалось, что их дед был усыновлен, а Рейфел умер, так и не узнав о существовании своего незаконнорожденного сына. Уэстморленды представили доказательства, но Барт Аутло отказывался признавать факты и до сегодняшнего дня упрямо утверждал, что в жилах Аутло не течет ни капли крови Уэстморлендов. Дети Барта не были с ним согласны, потому что между ними и их кузенами и кузинами было значительное внешнее сходство.
Пейдж в тот год не прилетела домой на Рождество, так как участвовала в новой постановке «Щелкунчика» на Манхэттене, поэтому Джесс увидел ее только на той свадьбе в феврале. Он почувствовал влечение к этой женщине в тот момент, когда их взгляды впервые встретились, и обрадовался, когда Диллон сообщил ему, что она сестра его жены Пэм и не приходится кровной родственницей Аутло. Она флиртовала с ним все три дня, что он провел в Денвере, но время для отношений было неподходящим, потому что его избирательная кампания была в самом разгаре.
После тех трех дней в Денвере он долго думал о Пейдж. Сейчас, сидя с ней за одним столом, он спрашивал себя, что было бы, если бы их знакомство произошло в другое время.
Пейдж сказала, что у нее все хорошо, но, скорее всего, она солгала и, как хорошая актриса, умело скрывает свои чувства. Она не может не переживать, потому что все издания сейчас наперебой пишут о том, как с ней подло поступил ее бойфренд.
Несколько лет назад Спенсер рассказал Джессу о том, как он познакомился с Шардоне. Будучи финансовым магнатом, Спенсер получал удовольствие от покупки разного рода предприятий. В поисках новых выгодных приобретений он положил глаз на Расселл-Виньярдз. Услышав о финансовых проблемах этого предприятия, он собирался купить его за бесценок и превратить в курорт. Так было до тех пор, пока он не встретил Шардоне.
Все, кто знал эту пару, долгое время говорили о том, как сильно любят друг друга Спенсер и Шардоне. Спенсер все же построил свой курорт, но не на земле Расселлов, а в десяти милях отсюда. Он назвал свой пятизвездочный отель «Уиндермир».
— Тебе нравится заниматься политикой, Джесс? — Вопрос бабушки Шардоне прервал ход его мыслей.
Он улыбнулся пожилой женщине:
— Да. В сенате никогда не бывает скучно. Я новичок в политике, и у меня недостаточно опыта. Мне повезло, что меня определили в комитет по образованию.
Джесс заметил, что Пейдж перестала есть и внимательно его слушает.
— Я слышала о нескольких законопроектах, которые предлагает ваш комитет, — сказала она.
Он поднял бровь:
— Правда?
— Да. Когда Реджи в последний раз посетил Уэстморленд-Кантри, я была дома. Он сказал, что, прибыв в округ Колумбия, ты принялся за свою работу с энтузиазмом. Он рад, что у вас в семье два сенатора.
Затем разговор переключился на детей, которые родились у Аутло и Уэстморлендов за последний год.
— Делани родила сыновей-близнецов, и я слышал, что у шерифа Пита Хиггинса и его жены тоже будет ребенок, — сказал Спенсер.
Пит Хиггинс был другом детства Уэстморлендов.
— Я тоже об этом слышала, — ответила Пейдж. — Все с нетерпением ждут рождения тройняшек Бэйна и Кристел. Они должны появиться на свет со дня на день.
— Слышала, что это мальчики, — сказала Шардоне.
— Да. Я разговаривала с Кристел несколько недель назад. Они все еще выбирали имена для малышей.
Шардоне мягко рассмеялась:
— Они хотели иметь большую семью, и их желание исполнится.
— Как дела у твоих родителей? — спросил Джесс у Шардоне.
— Теперь, когда папа ушел на пенсию, он и мама много путешествуют. Несколько дней назад мама позвонила мне из Парижа. Они прилетят сюда за две недели до празднования годовщины, чтобы помочь нам к нему готовиться.
За десертом дедушка Шардоне начал объяснять Джессу и Пейдж, когда нужно собирать урожай винограда и делать из него вино.
— Сегодня очередь Рассела мыть посуду, — сказала бабушка, когда ужин закончился.
— Но я хочу проводить Пейдж до виллы, бабуля, — возразил он.
Спенсер рассмеялся:
— Уверен, Пейдж оценила то, что ты несколько дней подряд провожал ее до виллы. Джесс тоже идет в ту сторону, и я уверен, что он не против проводить Пейдж.
— Конечно, я не возражаю, — улыбнулся Джесс.
Посмотрев на часы, он обнаружил, что уже восемь. Они целых три часа ели и разговаривали, но его это нисколько не утомило. Он был рад обществу всех этих людей, в особенности Пейдж. Он видел в ее глазах искорки веселья, и это был хороший знак.
— Я готов уйти, когда ты скажешь.
— Я уже готова. Пойдем, — улыбнулась она.
Поблагодарив хозяев за ужин, они поднялись из-за стола и направились к выходу.
— Чудесный вечер, правда, Джесс? — спросила Пейдж, глядя на небо, усеянное звездами.
— Да. Я даже чувствую аромат винограда. А ты?
Пейдж сделала глубокий вдох и рассмеялась:
— Я тоже. На прошлой неделе я видела, как оборудование давит и ферментирует виноград. Это было весьма любопытное зрелище.
— Наверняка, — согласился он, идя вместе с ней по хорошо освещенной дорожке.
— За ужином ты сказал, что проведешь здесь какое-то время, — произнесла она, когда между ними установилось неловкое молчание.
— Да, целый месяц. Лететь домой на Аляску не имело смысла, потому что там сейчас нет никого из моих родных. Я увижусь со всеми здесь на праздновании годовщины свадьбы.
— Ты уже решил, чем будешь заниматься в отпуске? — спросила она, подумав, что сейчас они впервые за все время их знакомства оказались наедине. Раньше рядом с ними всегда кто-то был.
Джесс посмотрел на Пейдж и улыбнулся. Внизу ее живота тут же вспыхнул огонь. Точно так же, как в тот момент, когда он впервые ей улыбнулся шесть лет назад. Тогда ей показалось, что он почувствовал то же самое, но, судя по тому, что он никак не отреагировал на ее заигрывания с ним, она ошиблась.
— Никаких грандиозных планов у меня нет. Я буду просто отдыхать, наслаждаться красивыми видами и едой в местных ресторанах. Для начала я собираюсь поесть пиццу.
— Ты любишь пиццу?
— Просто обожаю. Слышал, что неподалеку отсюда есть ресторан под названием «Филлипс», где готовят лучшую пиццу. Говорят, если ты ее не попробовал, ты не побывал в долине Напа. Еще говорят, что она хороша с любым вином.
Пейдж тоже об этом слышала от своего агента Макси.
— И я очень люблю пиццу.
Джесс как-то странно на нее посмотрел.
— Что-то не так? — спросила она.
Он пожал широкими плечами:
— Я просто кое о чем подумал.
— О чем, если не секрет?
Его темные глаза озорно заблестели.
— По дороге из аэропорта я слышал по радио, что твоя сестра Надия сказала репортеру. По-моему, ты не похожа на женщину, у которой сейчас бурный роман.
Пейдж рассмеялась:
— Надии нравится все приукрашивать. Впрочем, часть того, что она сказала, правда.
— Какая часть?
— То, что мы с Кемпом больше не вместе и я выбросила его из своей жизни.
— Он об этом знает?
— Знает. Я сама ему это сказала. Но он почему-то уверен, что может заставить меня передумать.
— Он может это сделать?
— Только не в этой жизни.
Какое-то время они шли молча, после чего Джесс спросил:
— Как долго ты планируешь здесь оставаться?
Она пожала плечами:
— Я собиралась уехать на следующей неделе. У меня несколько месяцев не будет съемок, так что можно считать, что я в отпуске. Спенсер и Шардоне хотели бы, чтобы я задержалась подольше. Я видела список дел, составленный Шардоне, и думаю, что вполне могла бы ей помочь готовиться к торжеству. Так что, скорее всего, я тоже останусь здесь до конца месяца. — Чтобы он не подумал, что она продлила свой визит из-за него, тут же добавила: — Это удивительное место, и Спенсер с Шардоне и Расселлы балуют меня. С ними так приятно проводить время.
— Я рад. Ты сейчас нуждаешься в том, чтобы тебя баловали.
— Я правда в порядке, Джесс. Я лишь жалею о том, что не поняла раньше, что Кемп за человек.
— Поверь мне, такое случается со всеми.
Она наклонила голову и посмотрела на него:
— С тобой когда-нибудь случалось подобное?
— Да. Десять лет назад, — ответил он. — Мы с Авой познакомились в Гарвардской школе права и начали встречаться. У нас были серьезные отношения. Мы целый год жили вместе на съемной квартире и планировали пожениться после получения диплома. Однажды я был вынужден поехать домой по семейным обстоятельствам. Я должен был отсутствовать две недели, но вернулся раньше. Я решил сделать Аве сюрприз и не предупредил ее о своем возвращении. Я застал ее в постели с другим парнем, и она объяснила это тем, что они перебрали алкоголя.
Пейдж покачала головой:
— Надо же, Кемп тоже во всем обвинил алкоголь. Он сказал, что они с Майей выпили лишнего, и ситуация вышла из-под контроля.
Джесс засунул руки в карманы.
— Сейчас я понимаю, что мы с тобой мало значили для Кемпа и Авы, раз они так с нами поступили.
— Я согласна.
Они подошли к ее вилле и остановились.
— Это твоя вилла, не так ли?
— Да, моя. А где твоя?
— Дальше по этой дорожке. Она футах в двадцати отсюда. Если я тебе понадоблюсь, обращайся.
— Спасибо, Джесс.
— Помни об одном, Пейдж.
— О чем?
— О том, что мужчина, который тебя предал, не заслуживает тебя.
Она кивнула:
— Спасибо, что сказал это, Джесс. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Открыв дверь, Пейдж вошла в дом. Только она собралась поставить чайник, как у нее зазвонил телефон. Узнав мелодию из популярного сериала про медиков, она улыбнулась и ответила на звонок.
— Ты еще не спишь, Джилл.
— Я еду домой после проведения экстренной операции.
— Надеюсь, она прошла успешно?
— Да. Когда я вышла из операционной, Эйден позвонил мне и сообщил, что приготовил ужин.
— Тебе везет. — Эйден Уэстморленд был мужем Джилл и кузеном Диллона. — Надеюсь, что у меня когда-нибудь будет такой же замечательный муж, как Эйден.
— Обязательно будет. Я рада, что после предательства Кемпа ты не разочаровалась во всех мужчинах.
— Все мужчины на свете не могут быть такими мерзавцами, как Кемп. В любом случае наши с ним отношения близились к концу.
— Да, но он об этом не знал. Мне так жаль, что ты связалась с парнем, который не уважал твои чувства.
— То, что он сделал, мерзко, но я, по крайней мере, не была в него влюблена, и он не разбил мне сердце. Конечно, я разочарована, потому что я думала, что могу ему доверять.
— Я получила удовольствие от реакции прессы на сплетню, которую запустила Надия.
Пейдж закатила глаза:
— Я все еще не могу поверить в то, что она это устроила. Надеюсь, скоро все успокоится.
— К сожалению, нет. Кемп сделал публичное заявление.
— Когда? Что он сказал?
— Некоторое время назад. После операции я заглянула в ординаторскую. Там работало радио.
Репортер передал Кемпу слова Надии о том, что у тебя роман с другим мужчиной. Он ответил, что это не может быть правдой, потому что ты любишь его, и вы по-прежнему вместе.
Пейдж нахмурилась:
— Он думает, что я его люблю? Если он действительно так думает, почему переспал с Майей? Мы с ним больше не вместе, и он это знает. Я сама сказала ему, что между нами все кончено.
— Очевидно, он тебе не поверил. Теперь, когда его признали самым сексуальным мужчиной в мире, он считает себя бесценным сокровищем.
— Кемп может думать что хочет, — ответила Пейдж. — Я заблокировала его номер. Он не знает, где я нахожусь, и не сможет до меня добраться. — Решив сменить тему, она произнесла: — Угадай, кто сейчас отдыхает в Расселл-Виньярдз?
— Кто?
— Джесс Аутло.
— Красавчик с Аляски?
Пейдж не смогла сдержать улыбку. Хотя все братья Аутло были привлекательны, в своих разговорах с сестрами она называла красавчиком с Аляски именно Джесса. Чарм однажды упомянула, что в школе и колледже Джесс занимался гонками на собачьих упряжках. Крепкое телосложение помогало ему добиваться успехов в этом виде спорта.
— Да, он самый. Сейчас в работе сената перерыв, и он проведет здесь целый месяц.
— Помню, как ты за ним бегала.
— Это было давно. Мое увлечение им длилось всего несколько дней. Когда он уехал из Денвера, я его забыла. Как говорится, с глаз долой — из сердца вон.
— Ты так активно с ним флиртовала.
— Из этого ничего не вышло. Мне было всего двадцать два года. К счастью, он был намного старше и опытнее и не воспользовался моей наивностью.
Они с Джилл поговорили еще немного, после чего Пейдж разорвала соединение и приготовила себе чай.
Она надеялась, что ее сестра права, и она действительно однажды встретит мужчину, достойного ее любви.
Через два года ей исполнится тридцать. Ей нравится сниматься в кино, но она не собирается посвящать этому всю свою жизнь. Недавно она начала всерьез задумываться о том, чтобы стать преподавателем актерского мастерства. Но это планы на будущее, а пока ей необходимо навести порядок в своей личной жизни. Что бы Кемп ни наговорил прессе, для него больше нет места рядом с ней.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Каникулы для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других