Романтические отношения, начавшиеся в иммигрантских кварталах Канадских городов, иногда приобретают опасный характер, особенно, если в дело вмешиваются спецслужбы…В оформлении обложки использована фотография автора Filip Mroz по лицензии Unsplash.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итальянский квартал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Борис Викторович Сударушкин
Итальянский квартал
1
В Торонто муниципальные библиотеки часто имеют местечковую специализацию — во всяком случае некоторое время назад так было…Библиотека на Dufferin st. рядом с St.Clair ave. должна была обязательно иметь итальянские газеты и какие-нибудь книги на итальянском — это потому, что район называется Corso Italia — там скученно селились иммигранты из Италии после второй мировой войны…
В девяностые годы прошлого века там поселился я…
Иногда итальянские [а ныне уже канадские] стариканы-пенсионеры, тусовавшиеся на скамейках рядом с зелёными зонами вдоль авеню St.Clair, увидев молодую незнакомую девушку, идущую мимо, замолкали, и кто-нибудь из них вкрадчивым тоном говорил от имени всей компании — "Buonasera Signorina"… Говорилось это не издалека, а в самый момент, когда она уже проходила мимо — почти в спину… в вакууме молчания это выглядело как не совсем приличное заигрывание, но в этом их кайф и состоял…
В местных магазинчиках часто можно было услышать итальянскую речь, но ко мне всегда обращались по английски — а потому я сильно удивился, когда однажды меня окликнули на улице:
— Un gentiluomo puo chiedere a Sua Altezza Reale di bere con me questa bottiglia di vino?
В изумлении я уставился на явно поддатого мужика полу-богемного вида и ответил:
— Sorry, I don't speak Italian…
— Ах-ха-ха! Ты русский? Я издали соотечественника учуял — неужели бы я итальяшке предложил бутылку вместе распить? Ты меня обижаешь…
Странная и неловкая ситуация…Если бы дело было в Москве или в Питере, то можно было просто сказать"извини, друг, я спешу…", или просто — "не пью" — и всё на этом. Но здесь, в Канаде, в тысячах миль от России, как-то неловко русскому человеку так резко отказывать, тем более может он живёт где-то в этом квартале — обидится ещё, и будешь потом периодически встречать врага на своей улице…
— Где ты так по-итальянски говорить научился? — спросил я нехотя, протягивая ему руку и называя себя: — Борис…
— А…, это? — он пожал мне руку, — Кафедра романской филологии Санкт-Петербургского Университета. Красный диплом, между прочим. Потому в этом районе и поселился… Здесь меня зовут Алекс…
— Да ты чо? Мы с тобой в одном здании учились — я Восточный заканчивал. Только по годам немного не совпали…
— Боже правый! — он искренне удивился, но выпитое склоняло к панибратству: — А ты здесь случайно не при погонах? Вы ведь все там — востоковеды/искусствоведы"в штатском" — знаю я ваш факультет.
— Я здесь по семейным обстоятельствам…
— Будто в вашем ведомстве трудно семейные обстоятельства состряпать, — тут он немного протрезвел от собственного хамства и даже улыбнулся примирительно: — Пардон, пардон…я немного пьян…
Но я уже разозлился:
— Среди нас-то есть и"при погонах", — проговорил я медленно и уже подумывая как-бы от него отвязаться, — но погоны это"не моё"… Хотя лучше уж при погонах, чем с вашими филологическими НЕДОмужиками водку пить…
Стало противно от самим сказанной глупости про НЕДОмужиков…
Он должен был обидеться, но неожиданно и нетрезво улыбнулся:
— А я спорить не буду. Действительно, всегда чувствовал неловкость… Но девицы у нас на филфаке были самые, что ни на есть…
— Я вообще-то не пью, — сказал я примирительно. — То есть ВООБЩЕ не пью.
— Ну, слушай, встретились за семью морями выпускники одной alma mater, полаялись как собаки и гордо разошлись, — тон его стал почти просительным, — Ну, давай хоть посидим полчаса в баре, никто тебя пить не заставляет…
Что это ему так приспичило? Ностальгия достала или язык чешется по русски поговорить? Последнее иногда бывает в отрыве от своей языковой среды.
— Ну, пойдём, Бог с тобой…
— А вот Бога ты зря помянул всуе…, — он поднял указательный палец пьяным жестом, на ходу пытаясь заглянуть мне в глаза. — Меня бесы одолевают…
— Ха…, вот про это ты мне сейчас и расскажешь, — я ухмыльнулся, предчувствуя свою роль резонёра в предстоящей беседе…
Мы зашли в бар и сели в самый дальний угол у окна…В отличие от канадских баров, итальянский бар — это место, в котором можно кроме крепких напитков ещё и попить кофе, и даже поесть — обычно утреннюю выпечку или сэндвичи"panino"…
— Я тебе сразу скажу главное, — начал Алекс, отхлебнув очередную порцию алкоголя. — Есть здесь одна…Из Москвы, короче, девушка… Школьницей с родителями уехала в Израиль, а теперь вот здесь оказалась. Хорошо говорит по русски, но практически уже канадка…
— Ну, так я тебя поздравляю.
— Нет, нет, нет — это моя несчастная любоффф…, — он"микшировал"классическую фразу, исковеркав ударение в конце и, скривив гримасу, взглянул в окно. — А как у тебя? Что за семейные обстоятельства?
— Не хочу вдаваться…Если кратко — жена сбежала к другому и увезла пятилетнюю дочку, не оставив контактов и адресов… Пытаюсь через суд добиться доступа к ребёнку и раскрыть информацию о их местонахождении… В Канаде такие сведения только через суд…
— О, это мы знаем, это мы в курсе, — он закрыл глаза и несколько раз сочувственно кивнул…, — И сколько же времени у тебя не было секса?
— Ты совсем дурак или притворяешься?
— Прости, прости, прости, прости…, — он опять протрезвел на секунду и с широко открытыми глазами стал тереть себе вискИ. — Что-то я сегодня совсем ничего не соображаю. Женщина — это святое. Тем более — жена. Дело, конечно, не в сексе…Можно я немного пофилософствую?, — он вдруг стал выглядеть совсем несчастным и даже вроде как не пьяным…
— Валяй, — сказал я, подумав, что вечер потерян всё равно…
— Вот, ты в Бога веришь? — начал он издалека…
— Да. Так точно. Крещён как православный.
— А как ты надеешься после смерти в Рай попасть? С помощью чего?… Ну, там — молитвы с ночными бдениями, посты, монашеская аскеза во всём, включая избегание женщин и секса, покаяние с причащением Святыми Дарами, предание себя на мученичество во имя Господне? Как?
Меня"улыбнуло"…Похоже начиналась классическая"песня"под названием"Признание комиссара полиции Прокурору Республики"… Я вспомнил, что уже предчувствовал роль резонёра в нашей беседе и, как истинный резонёр, спокойно, с расстановкой произнёс:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Итальянский квартал предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других