1. Книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Анфиса Ширшова

Пустота

Анфиса Ширшова (2024)
Обложка книги

В поисках родителей Кэт готова рискнуть жизнью и преодолеть опасные территории бывшего национального парка, где обосновались жестокие банды. Ей нужен проводник, и им становится парень, который отчаянно не хочет, чтобы она уезжала… Все книги серии можно читать ОТДЕЛЬНО.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пустота» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

В паб с кривой вывеской, на которой с легкостью можно было разглядеть разъяренного быка, я вошла с облегчением. Лицо уже покалывало, а щеки наверняка раскраснелись от мороза. Руки тоже окоченели. Перчаток у меня не было, потому я кое-как пыталась отогревать их в карманах. В пабе же было тепло. Даже душно. Меня тут же окутали пары спирта, чуть не сбив с ног.

Я чихнула и сняла капюшон, следом принявшись растирать ладони. Сделала шаг вперед и только тогда обратила внимание на подозрительную тишину. Подняла взгляд и мысленно выругалась, оглядываясь. Десять столов, все заняты мужчинами разной степени суровости. И все присутствующие молча пялились на меня, забыв о своих напитках.

— Приветик, — помахала я рукой, чуть смущенно улыбаясь. Сняла куртку, оставшись в белом свитере и черных джинсах, и быстро прошла к стойке, прижимая к груди свой бесценный рюкзак.

— Ты откуда будешь, красавица? — пробасил мужчина с густой бородой, натирающий высокий бокал. Явно местный бармен.

— Ньюпорт, — охотно ответила я, усаживаясь на высокий стул.

— Путь неблизкий, — прищурился он, облокотившись локтем о стойку. — На чем ехала?

— Да так, подвезли.

Мужик хмыкнул и ткнул себе пальцем в грудь.

— Винс.

— Очень приятно, — очаровательно улыбнулась я, попутно собирая светлые волосы в пучок. — Кэт.

— Что будешь пить, Кэт?

— А что вы обычно предлагаете девушкам? — с интересом спросила я.

Винс внимательно меня оглядел и ухмыльнулся.

— Попробуй мою фирменную медовуху.

— Звучит неплохо, — согласилась я.

Пока бармен был занят делом, я обернулась и натолкнулась на парочку нахальных взглядов. Этого еще не хватало! Впрочем, мне ведь нужен проводник… Значит, все равно придется знакомиться с местными мужчинами. А как иначе я смогу добраться до Мейплз? Никак. Мне нужен человек из Луисвиля, который за приличный гонорар проведет меня через опасные территории, кишащие бандитами. Я надеялась, что мне повезет, и отважный, смелый, честный мужчина обязательно встретится на моем пути.

Как только Винс поставил передо мной стопку с желтоватой жидкостью и маленькую тарелочку с консервированными вишенками, я спросила:

— Не знаешь, кто-то из местных сможет провести меня в Мейплз?

Винс удивленно уставился на меня, сложив руки на стойке, будто прилежный школьник.

— Так никто в леса не суется. Уж лет десять как.

— Ну, так уж и десять? — усомнилась я, не собираясь сдаваться.

Винс закатил глаза.

— Положим, периодически кого-нибудь посещает мысль добраться до мегаполиса, но…

— Но?

— Откуда же мне знать, удается им это или нет? Никто ведь не вернулся.

— Так, может, дошли?

— А, может, и нет, — пожал плечами бармен. Его лысая макушка задорно блеснула в свете тусклой лампочки.

— Винс, мне очень надо, — придав лицу жалобное выражение, заныла я. — Наверняка ведь есть кто-то храбрый, сильный… Готовый за деньги помочь симпатичной девушке.

Бармен задумался, пощипывая густую бороду. Его взгляд блуждал по залу, а потом он встрепенулся.

— Слушай, может, обратиться к Дэну? Ему деньги позарез нужны. К тому же этот парень неплохо ориентируется в лесу, да еще и заядлый охотник.

— И где его найти? — оживилась я.

А между тем ни я, ни Винс даже не обратили внимания на то, что двери паба пару секунд назад открылись, и появился новый персонаж. Заметила я его только когда тяжелая ладонь опустилась на мое бедро. Выпучив глаза от такой наглости, я повернула голову и уставилась на крепыша в расстегнутой куртке темно-коричневого цвета, подбитой мехом. Перевела ошалевший взгляд на Винса, будто ища в нем поддержку, но тот вдруг примолк, немного удивленно глядя на гостя заведения.

— Руку убери! — рявкнула я, пихнув крепыша локтем.

Тот поднял ладони вверх, будто сдавался, и тут же покачнулся. Я закатила глаза и недовольно цокнула языком. Терпеть не могла пьяных мужиков. Парень тем временем стащил с головы шапку, а я невольно покосилась на его вихрастую темную макушку.

— Это Грей, — пояснил Винс и кивнул так, будто благословлял меня на знакомство с крепышом.

— Следи за своими конечностями, — посоветовала я новому знакомому и снова повернулась к бармену. — Так что там с Дэном? Где он живет?

Винс накарябал что-то на крошечном листочке и протянул мне.

— Попробуй найти его завтра по этому адресу. Но придется хорошенько раскошелится, Дэн вечно в долгах.

— Слушай, зачем тебе Дэн? — встрял вдруг Грей, как оказалось, пристроивший свою накачанную задницу на соседнем стуле. Парень наклонился ко мне, пакостно улыбаясь. — Со мной веселее будет, красавица. Как тебя зовут, кстати?

— Кэт, — сдал меня Винс. Я сурово посмотрела на бармена, а он виновато скривил губы и тотчас принялся натирать стеклянный стакан.

— Кошечка, значит, — чему-то обрадовался Грей и снова качнулся в мою сторону. — Давай немного выпьем для настроения и отправимся ко мне. Как тебе план?

— Паршивый, — честно сказала я. Невольно пригляделась к крепышу повнимательнее и вздохнула. Большие, какие-то круглые глаза, кажется, темно-зеленого оттенка, нос кривой, наверняка сломанный в драке когда-то. Волосы совершенно непослушные, вихрастые, задорно торчащие на макушке. Темная щетина на подбородке и вокруг губ придавала его лицу немного разбойничье выражение.

Я затосковала. Проблемы мне были не нужны, а по физиономии парня как-то сразу стало ясно, что он так просто не отстанет. Грей был гораздо крепче мэра, и я сомневалась, что из схватки с ним выйду победителем. Разве что напоить его до потери сознания, но припасенных мной монет на это не хватит. Я внимательно вгляделась в хмельные глаза и строго произнесла: — Грей. Лучше не лезь.

— Грейсон, вообще-то, — внезапно поправил он и достал сигарету. Я заранее скривилась. Дым от той дряни, которую курили некоторые мужчины, совершенно невозможно было переносить вменяемому человеку. Потому курящих было немного, а те, кто все же баловался самокрутками, наверное, имели лошадиное здоровье, не иначе. — Винс, плесни-ка мне бурбона.

— Обойдешься, — буркнул бармен. — Ты уже должен мне как земля ферме, Грей. Не борзей, парень. Иди туда, где уже накидался.

— Там больше нет, — процедил Грей и закурил. Выпустил едкий дым в потолок и снова уставился на меня. Некоторое время молчал, блуждая взглядом по моей фигуре и выдыхая дым то через ноздри, то через рот. Я выцепила из тарелочки вишню и принялась неторопливо пережевывать чуть кисловатую ягоду.

Грейсон вдруг позвал:

— Эй, кошечка.

— Я Кэт, Грей.

— Грейсон.

— Но Винс называет тебя Греем, — пожала я плечами, стараясь не дышать глубоко и говорить ровно, дабы ненароком не разозлить здоровяка.

— Это позволительно только моим друзьям. А мы с тобой пока еще не подружились, — нагло заявил он и подмигнул, выпуская дым через ноздри. — Но все можно исправить, ведь так?

— Левандовски, отвали от девчонки, — вмешался вдруг Винс, а я не выдержала и засмеялась.

— Грейсон Левандовски? Серьезно? Что это вообще за фамилия? Нелепость какая-то.

Стоило последней фразе прозвучать, как я опомнилась, но крепыш уже рассвирепел. Сощурил глаза, так сильно сжав в зубах сигарету, что я была почти уверена, он вот-вот откусит кончик.

— Извини, — быстро сказала я и суетливо поставила перед ним рюмку с нетронутой медовухой. Очаровательно улыбнулась. — Вот. Угощаю! Ну, мне уже пора. Хорошего вечера, Грейсон. Винс, спасибо за помощь!

Я встала со своего места и уже хотела было схватить с вешалки куртку, как бармен спросил:

— Ты где-то остановилась?

— Нет… Первый раз в вашем городе. Может, что-то посоветуешь?

— Оставайся здесь, — пожал плечами Винс. — Если обойдешь здание с другой стороны, увидишь синюю дверь. Постучи, я предупрежу Ванду, что у нас постоялец. Заплати ей пару монет.

— Отлично! — обрадовалась я. — А Ванда — это…

— Моя сестра.

— Чудно! Винс, ты точно мой спаситель!

— Иди-иди, кошечка, — добродушно подмигнул бармен, и мы тут же оба покосились на крепыша. Он уже опустошил мою рюмку и закуривал вторую сигарету. На меня вроде бы больше не смотрел, что вполне меня устраивало. Лишнее внимание ни к чему.

Ванда — крепкая женщина с длинными волосами цвета соли с перцем — проводила меня в каморку с узкой кроватью. Участливо предложила старенький плед и графин с водой. Меня все это устроило, и спустя пару минут я завалилась на кровать, выключив свет. Выдохнула и позволила себе расслабиться. Завтра будет новый день, завтра я найду себе проводника и, вполне возможно, уже на днях отправлюсь в путь, навстречу своей семье. Мы наконец воссоединимся, и жизнь в Ньюпорте, а также покалеченный и обворованный мной мэр, останутся в прошлом.

Я хорошенько выспалась и утром покинула свою каморку, тут же наткнувшись на Ванду. Женщина великодушно разрешила мне принять душ, правда, отвела на это всего две минуты. Якобы в этом городишке воду давали по часам, и время уже почти вышло. Я пулей бросилась приводить себя в порядок, а когда покинула скромную ванную, то встретила Винса. Бородач принял меня в свои медвежьи объятия и потащил на кухню. Не скажу, что Ванда была рада кормить меня тостами, но смирилась. Чтобы чуть поднять ей настроение, я кинула в вазочку еще пару монеток, и женщина благосклонно кивнула.

— Вечером в моем пабе будут танцы, кошечка. Приходи, если надумаешь задержаться в нашем городишке.

— Заманчивое предложение, — улыбнулась я. — Пока обещать не могу, мне бы сначала с Дэном разобраться…

— Тогда поторопись, — внезапно сказала Ванда. — Он трезвым бывает только по утрам. Иди прямо сейчас.

Советом стоило воспользоваться, тем более, что Винс согласно кивнул, услышав слова сестры. Однако немного о чем-то подумав, вдруг добавил:

— Вчера Грей только о тебе и говорил. Без конца задавал вопросы, а учитывая, что ты только вчера прибыла в наш городок, мне пришлось туго. Отвечать-то было нечего, — развел руками Винс и хитро уставился на меня. — Никак, наш здоровяк поплыл!

— Конечно, поплыл, — фыркнула я. — На алкогольных волнах. Он был так пьян, что утром даже не вспомнит, кого пытался кадрить в пабе!

Винс пожал плечами, а я, подхватив рюкзак и попрощавшись с приютившими меня людьми, отправилась по данному бородачом адресу. Ванда любезно объяснила, куда нужно идти, и я не боялась заблудиться. Вышла из дома с улыбкой, закинула рюкзак на плечо и быстрым шагом направилась вверх по улице.

Но стоило мне пройти мимо парочки домов, как сбоку я увидела крепкого парня. Пригляделась и поняла, что это, похоже, Левандовски. Неужели уже протрезвел? Пожала плечами, продолжив свой путь, но он меня окликнул:

— Эй, кошечка!

Закатила глаза, даже и не думая сбавлять шаг. Наше знакомство вчера прошло в довольно напряженной атмосфере, потому я не видела повода его продолжать. Но Грей, похоже, считал иначе.

— Кэт, стой!

Торопливые шаги позади, и вот он уже как ни в чем ни бывало идет рядом в расстегнутой куртке, хотя на улице довольно свежо. Я, к примеру, пожалела, что не надела свитер, сделав выбор в пользу тонкой футболки с длинным рукавом.

— Чего тебе, Грейсон? — Его имя я произнесла особенно ядовито, раз уж вчера он несколько раз упрямо меня поправлял.

— Слышал, что Винс приютил тебя на ночь. И вот… Надеялся перехватить у паба.

— Зачем?

Я продолжала идти вперед по разбитой дороге, без особенного интереса разглядывая серые домишки, очень напоминающие те, которые видела каждый день в Ньюпорте. Грейсон достал сигарету, и меня заранее замутило.

— Хотел отдать тебе монеты за вчерашнюю выпивку. Не привык, чтобы ба… то есть девушка меня угощала.

Моя левая бровь удивленно взметнулась ввысь. Грей пристроил сигарету за ухом и пожал плечами.

— Вот как… А вчера что же не отдал?

— Вчера я был немного… Не в себе.

— В хлам, — подсказала я.

— Ну, не настолько. Но выпил изрядно, да. Приятель угостил какой-то палью, до сих пор башка трещит.

— Что отмечали? — Понятия не имела, почему продолжала глупый разговор. Должно быть, было скучно в одиночестве идти на поиски Дэна.

Грейсон провел ладонью по вихрастой макушке и вдруг стал похож на пристыженного мальчугана. Я с удивлением покосилась на него и едва заметно качнула головой.

— Кот у меня сдох. Мерзопакостная была тварь, скажу я тебе. Но отлично ловил мышей. Я к нему привязался. Все-таки немало лет прожили вместе. Ну и…

Я еле как удержалась от смешка.

— Хорошо же ты проводил его в последний путь. Как звали твоего кота?

— Морда, — ответил Левандовски, и я все же расхохоталась.

— Ладно, монеты можешь отнести Винсу, — сообщила я, сворачивая вправо. — Слышала, ты ему задолжал?

— С Винсом я сам разберусь, — насупился Грей. — Возьми деньги. Не хочу быть должным.

— Ну, как знаешь, — пожала я плечами. Парень передал мне две монетки, на миг коснувшись пальцами моей ладони. Я сунула их в карман и кивнула. — Пока, Грейсон.

— А ты, значит, к Дэну идешь? — спросил он, забегая чуть вперед и поворачиваясь ко мне лицом, а к дороге — спиной. Шел задом наперед, чуть насмешливо меня разглядывая. — На что он тебе?

— Мне нужен проводник, — не очень охотно ответила я. — Не споткнись. Тут яма на яме…

— Да я эти дороги знаю наизусть. Всю жизнь живу в Луисвиле.

Левандовски тут же покачнулся и выругался, чуть не грохнувшись на спину. В последний момент успел удержаться на ногах, мигом нацепив на лицо непроницаемое, даже чуть скучающее выражение. Я улыбнулась, еле сдерживая смех.

— Говоришь, ищешь проводника? Не в Мейплз же собралась?

— Об этом я скажу Дэну, — строго произнесла я и огляделась.

Дом, выкрашенный некогда бордовой краской, стоял на пригорке, радуя глаз щербатым забором. Не очень-то хотелось становиться непрошенным гостем, но другого выбора не было. Я отправилась по указанному Винсом адресу, махнув крепышу на прощание.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пустота» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я