«Клеопатра» – это резюме философских размышлений по поводу сущности истории, которое представлено в виде философских, научных и литературных писем. Также это резюме сознательных игр, которые происходили с автором в течение его жизни и во время последней пропажи в лесах. Автор серьёзно намерен оценивать всё в рассудочной и рациональной форме.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клеопатра. Форестер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Философ
Можно сравнить три фигуры в современной мысли и показать, кто из них философ. Допустим Дугин, Пятигорский и Жижек.
Уважительно отношение ко всем трём. Но А. Дугин — это философ системного характера, с идеями методологического, порой наивного метафизического характера, в общем лектор. С. Жижек как коммунист и психоаналитик — это пример примерно такого же лектора, много знающего, но тоже системного, методологического и в общем-то пересказчик.
А вот А. Пятигорский, который в плане знаний, безусловно, уступает первым двум перечисленным, философ в настоящем значении этого слова. Он не методолог и не систематизатор, без всякого шлейфа позитивизма. Он философствует и говорит об изнаночных сторонах жизни. При этом, надо признать, имел свою философию. И сам стиль его говорения — философствующий. Да, да, чтобы быть аутентичным философом, надо говорить особенно. С экспрессией или наоборот романтической задумчивостью, но говорить в стиле и духе.
Кажется, какая важность от этих разговоров, выгода какая? Но ответим словами Пятигорского: «философ мыслит, потому что интересно, потому что хочет».
Darkness
I know, dark is enter
In your unfortunately soul,
But you are haiter;
So, it`s a love, I gone…
The happines is real,
The grates wat to be on pool,
But our love a deal
Our livinge is the rule…
It`s incredible and story,
Only one and only two,
You can never see the holy,
You can make a road new…
О китайском языке. Трофика поэзии разговора.
Китайский язык не просто формализованный в привычное значение важного языка в современном мире лингвистический контрапункт. Китайский язык значим, в первую очередь, своей даже не графикой (иероглификой), а гегемонией звучания.
На китайском можно говорить только четырьмя тонами звука (интонационными ритмами) и это создаёт прецедент понимания.
Дело в том, что китайский — это язык, который, как и все языки, реформировался, но в общем-то сохранил свою архаическую структуру, которая была во времена императоров и Великой Китайской стены, создания первого прототипа футбола и великих походов по водам.
Китайский язык звучит. Звук играет большую роль, чем графический и пунктуакционный элементы. Даже такие эксклюзивные вещи, как отсутствие множественного числа и артикля тем не менее не главные. Каждый, кто начинает изучать китайский, вначале не понимает его вообще, потому что он не в системе звуков, вы «не в теме». Это язык звука.
Язык отражает мир говорящих на этом языке. Это аксиома, конвенция, общий консенсус мыслителей. Китайский отражает тот нетривиальный мир, который независимо существовал на Востоке, в горах Тибета и вообще в том «мире драконов». Китай до сих пор такой. Внешне он в глобальном андеграунде, это экономический и репрезентативный политических лидер, один из бомонда лучших. Но в своей солипсической сущности Китай один. Он одинок. Это я ощущал и когда общался с китайцами, и даже когда рисовал детям на уроках иероглифы, я видел закрытость этой системы изнутри и извне для тех, кто желает приобщиться этому жёлто-красному миру.
Потому генеральный вывод по китайскому языку в том, что, конечно, это уникальный язык. Владеющий китайским, слушая песни или смотря сериалы на этом языке увидит всё тот же свой мир Китая. В Европе нет ничего даже близкого, за всю историю. Причина, кауза этого всего? Я думаю, что она как раз кроется в языке, потому что китайцы звучат, почти поют, но не говорят. В общем-то что-то близкое есть у корейцев, японцев, близких этнически народов, но всё же не такое ярко выраженное. В любом случае это открывает новое в мире людей. Они другие. И это лишь ещё один мазок кисти на глобально карте сознания мира.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клеопатра. Форестер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других