1. Книги
  2. Городское фэнтези
  3. Анна Семироль

Офелия

Анна Семироль (2019)
Обложка книги

Старая добрая Англия середины ХХ века. На материке во Вторую мировую войну во время испытаний нового оружия образовалась зона наслоения двух миров. И пока военные в Европе всеми силами старались сдержать проникновение существ из параллельного мира, дельцы наладили торговлю мифическими существами. Англичанин мистер Палмер купил себе самую настоящую русалку — живую игрушку, беспомощную, испуганную и опасную для всех, кто решит познакомиться с ней поближе. Но его двенадцатилетний сын Питер не думает о грозящей ему опасности и не желает видеть в Офелии врага рода людского…

Автор: Анна Семироль

Входит в серию: Mystic & Fiction

Жанры и теги: Городское фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Офелия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Июньский день выдался душным, от жары клонило в сон. Питер клевал носом и медленно водил по бумаге кончиком карандаша.

— Мистер Палмер, так о чем же вы думаете?

Голос учителя раздался прямо над ухом и заставил Питера подскочить на месте от неожиданности. Громыхнула задетая крышка парты, покатились на пол карандаши. Класс захихикал, предвкушая потеху.

— Я замечтался, сэр, — пролепетал Питер, старательно закрывая ладонью рисунок на промокашке в раскрытой тетради. — Прошу меня простить.

— Надеюсь, ваш открытый рот и остекленевший взгляд говорили о том, что грезили вы о прекрасном творчестве Шекспира? — произнес учитель строго и добавил: — К доске.

Отвечать у доски Питер терпеть не мог. Всякий раз его охватывал непонятный ему самому страх. Одноклассники замирали, ожидая, когда потеющий толстячок перестанет то краснеть, то бледнеть и наконец протянет нерешительное овечье «Э-э-э…». Класс взрывался хохотом, мальчишки принимались дружно блеять, Питер ударялся в панику и напрочь забывал все, что готовил к уроку. Учителя быстро теряли терпение и украшали дневник Питера очередным неудом. Раздосадованный мальчишка умолял позволить ему еще раз попытаться или ответить письменно, но чаще всего нарывался на отказ:

— Мистер Палмер, вы потомок благородного рода. И вы обязаны уметь говорить публично. Боритесь со своими страхами.

Питер честно боролся. Учил уроки до поздней ночи, рассказывал домашнее задание матери. Но в школе у доски всякий раз цепенел от страха и, сдерживая слезы, мужественно принимал насмешки одноклассников.

И сегодня, когда прозвучало ненавистное «к доске», мальчик вдруг понял, что утром не повторил то, что весь вечер заучивал наизусть. Он встал, понурился, секунду постоял, привыкая к противной ватной слабости в коленках, и побрел к доске. Промокашка с его рисунком легко спланировала на пол, и Питер поднял ее. Класс за его спиной шушукался, девчонки тихонько хихикали, предвкушая веселье. Питер остановился у доски, взглянул на стиснутую в пальцах промокашку. В начале урока он карандашом нарисовал в уголке девочку-цветок, похожую на ту, что видел утром. И сейчас ему вдруг сделалось так спокойно, словно он не один стоял перед классом, а кто-то незримый держал его за руку.

Питер улыбнулся рисунку, вдохнул глубоко и начал:

— Тебя порочат без твоей вины

И от наветов никуда не скрыться,

Ведь вороны поклепа рождены,

Чтоб в ясном небе красоты кружиться.

К бутонам нежным страсть червей сильна,

Соблазн тем больше, чем прекрасней чудо:

Ты без изъянов, как сама Весна —

Наветчиков любимейшее блюдо…[1]

Слова лились сами. Одноклассники, что так надеялись услышать привычное «Э-э-э-э…» как сигнал к началу всеобщей истерики, удивленно пожимали плечами, шептались между собой. Только учитель слушал Питера внимательно-внимательно, иногда кивая и тая в глазах улыбку.

— Замечательное исполнение, мистер Палмер, — сказал он, когда мальчишка закончил декламировать. — Я почти поверил в то, что вы прочувствовали все, о чем рассказывали. Садитесь на место. Заслуженный высший балл. Даже несмотря на то, что я задавал выучить не сонет, а монолог Гамлета.

— Это который про «быть или не быть»? — смущенно пролепетал Питер, и класс все-таки расхохотался.

После уроков за Питером увязались девчонки. Неразлучные подружки Гвенда и Нэнси следовали за ним, покачивая налаченными завитками на макушках, и тараторили, не переставая:

— Влюбился, влюбился, наш толстяк влюбился!

«Все девчонки — дуры», — сидя на скамейке в школьном саду, твердил про себя Питер. Это помогало сохранять спокойствие, но непрерывный девчоночий нудеж раздражал все сильнее. Что сделал бы Ларри, если бы ему так досаждали? Отмочил бы что-нибудь остроумное и до соплей обидное — и девчонки бы тут же отстали. Но Питер не умел острить и подкалывать других так, как это делал брат. Потому приходилось терпеть. И есть яблоко, чтобы молчать.

— Палмер, подружку ждешь?

Напротив Питера остановилась стайка одноклассников на велосипедах. «Опять Уимзи и свита», — вздохнул Питер и демонстративно отвернулся. Если не отвечать — быстрее отцепятся.

— Пит, а Пит, — нараспев протянул Дюк Уимзи — самый сильный и крутой парень в их классе. — А твоя подружка такая же жирная, как ты?

Пятеро мальчишек в велосипедном арьергарде прыснули со смеху. Питер откусил от яблока побольше, одной рукой прижал к себе сумку с учебниками. Чтобы не слушать одноклассников, он начал про себя считать до ста и думать о том, что до конца учебного года осталось всего две недели. И все, можно будет не делать уроки, спать сколько влезет и носиться по полям с друзьями. А если повезет, можно уговорить Ларри свозить его и Йонаса к Белым скалам на побережье. И запустить там воздушного змея. Высоко-высоко…

На скамейку рядом шлепнулся Кевин — тощий кудрявый очкарик из параллельного класса, у которого в жизни было две страсти: книги и пудинги. А еще Кевин обожал читать про всякого рода опыты, в которых все шло не так. Он коллекционировал вырезки из журналов про неудачные эксперименты. Только про убитых электричеством тесломанов у него была целая подборка.

— О, а вот и подружка! — радостно воскликнул Дюк.

Кевин молча вытянул из портфеля рогатку, забрал у Питера огрызок, вложил огрызок в оттянутую широкую резинку и тщательно прицелился в Уимзи.

— Ой, как смело! — захихикал верзила Дюк. — А рикошета по лбу не боишься?

Рот Питера непроизвольно растянулся в улыбке. Напряжение, не отпускающее его с конца уроков, исчезло. На другой стороне улицы напротив школьного двора остановился автомобиль отца — роскошный «Силвер Клауд», предмет лютой зависти всего города.

— Что лыбишься, жирный? — не унимался Дюк. — Попадешься мне завтра — в толчок башкой засуну!

— Не поднимешь, — спокойно отозвался Питер. И добавил: — Я за мир. Пошли, Кевин.

Огрызок улетел в урну возле скамейки, рогатка переместилась в потрепанную сумку. Друзья обошли компашку задир, которые быстро притихли, увидев «роллс-ройс» мистера Палмера, и направились через дорогу.

— Знаешь, они тебя когда-нибудь отлупят! — оглядываясь на Дюка, проговорил Кевин. — Учись защищаться, что ли.

— Не отлупят. Отец Уимзи работает на заводе моего отца. И только поэтому Дюк ходит в нашу школу, — неторопливо произнес Питер. — А он малый не глупый. Выпендривается перед своими, но пока никого пальцем не тронул.

Кевин почесал кудрявую макушку, пожал острыми плечами.

— Мне бы не хотелось стать первым, кого он приложит.

— Не приложит, — останавливаясь возле сияющего серебром авто пообещал Питер. — Залезай, я попрошу подвезти тебя до дома.

Мальчишка воссиял как новая монетка и быстро юркнул за приоткрытую водителем дверцу.

— Тревор, мистера Блюма надо срочно доставить домой, — важно распорядился Питер, усаживаясь рядом с приятелем. — Мы же поможем ему, верно?

Он повозился, устраиваясь на скрипучем кожаном сиденье, повертел головой. Машина мягко тронулась и покатилась по притененной старыми раскидистыми кленами улице.

— А папа где? — спросил мальчишка водителя.

— Мистер Палмер дома. Просил напомнить вам, что после уроков вас ожидает визит к дантисту.

— Уй, — скривился Питер. — А может, мы туда не поедем? Может, у нас машина сломалась, а, Тревор?

Водитель бросил на него насмешливый взгляд в зеркале заднего вида, покачал головой и ответил:

— Питер, вам ли не знать, что машины, спроектированные вашим отцом, не ломаются. Так что соберите мужество в кулак и…

— Сперва завезем Кевина! — поспешно выпалил Питер.

Мальчишка покосился на него, сморщил нос.

— Только не говори, что боишься лечить зубы, — с вызовом произнес Кевин.

— Не боюсь. Но это больно.

— Да ну! Абсолютно не больно. Ну, знаешь, если только в нерв не попадут, когда будут сверлить.

Питер похолодел.

— А что — могут? — спросил он с потаенным ужасом.

— Да-а! Моему брату попали. Он орал страшно, пока не убрали сверло, — тараща глаза и делая пассы руками, рассказывал Кевин. — А потом орал, когда зуб драли клещами. Вот такенными!

— Кев, — стараясь не выдавать панику в голосе, сказал Питер, — я тебя очень прошу: давай лучше про опыты.

Приятель с энтузиазмом тряхнул шапкой темных кудрей.

— Окей, мистер Палмер! А ты знаешь, чему равна вероятность, что тебя от сверла может тряхнуть током и убить насмерть?

У Питера мигом пересохло во рту. Он так живо представил себе, как его колотит током в кресле дантиста, что даже почувствовал металлический привкус.

— Эй, да будет тебе! — миролюбиво хлопнул его по колену Кевин. — Мои россказни — это самое страшное, что может быть в лечении зубов. Пит, я просто пошутил. Ты седьмую книгу про Тарзана читал? Знаешь, она жутко скучная. Посоветуй чего-нибудь, а?

И они переключились на обсуждение книг — прочитанных и тех, что хотели бы почитать, понравившихся и таких скучных, что их невозможно дочитать до конца. Кевин взахлеб рассказывал о том, что уволок у мамы книгу для взрослых, а там сплошная любовь — тьфу, тоска.

— А еще герои постоянно обжимаются и занимаются сексом, — страшным голосом поведал он Питеру. — Такая хрень, ты даже не представляешь! Ну чего может быть интересного в голых женщинах?

— Абсолютно ничего, мистер Блюм, — встрял в разговор мальчишек водитель. — Мы приехали.

Кевин радостно улыбнулся, помахал пятерней перед лицом Питера и, выпалив: «Не давайся им живым!», открыл дверцу авто и исчез среди розовых кустов перед своим домом. А величественный «Силвер Клауд» повез приунывшего Питера в лапы беспощадных дантистов.

Впрочем, как выяснилось через полчаса, беспощадными все же были не дантисты, а богатая фантазия Кевина Блюма. Доктор, который осматривал зубы Питера, оказался милейшей женщиной средних лет с легкими, порхающими движениями усыпанных веснушками рук. Она общалась с мальчиком мягко и вежливо, но как со взрослым, и уже через пять минут с начала осмотра Питер успокоился.

— Мистер Палмер, один изъян все же есть, — сообщила доктор. — Если вы дадите мне десять минут, я все исправлю. И еще: боли не будет.

— Обещаете? — очень серьезно спросил Питер.

— Гарантирую, — заверила его дантист. — Если вдруг случится небывалое, и вам станет больно — с меня пять фунтов. Только, чур, честно!

— Хорошо, мэм, — ответил Питер и решил, что будет терпеть изо всех сил, чтобы не разорить эту приятную женщину.

За работой доктор негромко напевала. Голос у нее был приятный, слух отличный, Питер заслушался и расслабился. «Интересно, а какой голос у той девчонки?» — думал он, рассматривая висящую на стене кабинета картинку, изображающую экзотические цветы и морской берег вдали. Почему-то Питеру казалось, что девочка в белом очень приятно смеется. И знает наизусть все песни Элвиса и «Битлз». И зубы лечить не боится.

«Ничего она не русалка, — покачиваясь в сладкой дреме на заднем сиденье машины, размышлял Питер по дороге домой. — У русалок хвосты, я видел на фото в журналах. И они большие. А эта маленькая. И в платье. Надо за высший балл по литературе у мамы денег выпросить. Куплю конфет побольше и смотаюсь вместе с Йоном к деревенским. Попрошу, чтобы узнали, кто она такая и где живет. За конфеты они чего хочешь найдут, не то что девчонку…»

О книге

Автор: Анна Семироль

Входит в серию: Mystic & Fiction

Жанры и теги: Городское фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Офелия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Уильям Шекспир, сонет 70. (Примеч. автора.)

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я