1. Книги
  2. Мистика
  3. Анна Кали

Кровная наследница

Анна Кали (2024)
Обложка книги

Я — сирота, воспитанница приюта. Откуда тогда вдруг появился родственник, завещавший мне свой замок? И почему главным условием является мое совершеннолетие? Для полного «счастья» я обнаружила жертву какого-то маньяка. Оказывается, многие девушки моего возраста погибли от его рук. К тому же, какая-то тайная организация религиозных фанатиков охотится на потомков первой женщины, Лилит, чтобы с помощью ритуала присвоить себе их силу. Откуда я это знаю? Так мне «посчастливилось» оказаться прапра…правнучкой той самой Лилит. И теперь охота идет на меня. Инквизитор уверен, что я обладаю колоссальной силой. Ау, сила, где ты? Спасай свою хозяйку! Пора!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кровная наследница» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Не успела голова коснуться подушки, как я провалилась в сон. Вот только мои мысли не отпускали меня ни на мгновение. Всю ночь я видела странный замок. Он звал меня, стонал и плакал, если так можно сказать про каменное здание.

Потом я увидела Анри в каком-то мешковатом балахоне с капюшоном. Он стоял с такими же фигурами вокруг какого-то непонятного плосковатого валуна. В неверном свете факелов они молились, поднимая руки к Луне, и взывали к Лилит. Порыв ветра чуть не погасил свет факелов, что сбило их стройное песнопение.

Снова сменилась картинка. И я вижу госпожу Надию. Она смотрит на полную Луну, и как-то неуловимо меняется в лице. Черты становятся более резкими, но выразительными. Словно вырезанными из мрамора. А между губ мелькнули белые аккуратные клычки. Но удивиться этому я не успела — какой-то шум, раздавшийся под моими окнами, вырвал меня из сна.

Неожиданный стук в окно испугал меня не на шутку: все же я живу на третьем этаже, не на первом! Притворилась, что не слышу. Я очень крепко сплю! Но стук повторился. На этот раз громче. Испугавшись. Что кто-нибудь может услышать, решилась подойти к окну.

— Анри?!. — моему удивлению не было предела. — Ты с ума сошел? Что ты делаешь?

— Я решил устроить тебе романтический сюрприз, — ответил этот больной на голову. — Держи букет! А то сейчас упаду, — прохрипел он.

— Ладно уж, давай сюда, — уступила его напору. — А теперь будь добр спуститься обратно. Я спать хочу, ночь на дворе. За цветы спасибо, поговорим при свете дня.

И я решительно закрыла окно и отвернулась. Послышался шум падения. Встревоженно кинулась обратно, глянула в окно — картина маслом: Анри лежал посреди большой клумбы в позе морской звезды. Увидев сторожа, который пытался увидеть источник шума с помощью своего старенького фонарика, толком не освещавшего окружающее пространство, Анри довольно резво сменил позу на колено-локтевую и шустро просеменил на четырех костях в сторону ворот. На душе сразу отлегло, даже смешно стало от этой картины.

Пристроила букет цветов в большую вазу, позаимствовав ее из общей гостиной, и пошла досыпать. На этот раз мне ничего не снилось. Хоть отдохнула…

А утром встретила наставницу Алисию, возвращаясь к себе через сад, после пробежки. Она предложила поговорить, пока большинство воспитанников и преподавателей еще нежатся в постельках. Мы прогулялись в дальний уголок сада, там стояла решетчатая беседка. Находясь в этой беседке, мы видели всех, а вот нас мало кто мог заметить. Сначала я не понимала, к чему такие предосторожности. Но услышав, о чем пойдет наш разговор, сразу все поняла.

— Лили, в последнее время участились случаи исчезновения девушек-сирот, — собравшись с духом, начала разговор наставница. — Я отношусь к тебе как к дочери, которой у меня никогда не было. Вчера я случайно подслушала разговор Анри и его дружка. Я бы прошла мимо, но прозвучало твое имя. В общем, сама послушай. Я сразу включила запись.

Я увидела галоизображение гостевой комнаты преподавательского этажа. В креслах у столика, стоявшего возле окна, сидели Анри и его лучший друг.

— Ну и когда ты уже переспишь с этой недотрогой? У нас было пари, что она станет твоей до выпуска. Осталось всего три дня, — усмехнулся блондин.

— Орландо, она еще две недели будет жить под крышей приюта. Так что время у меня есть, — ответил ему Анри. — Лили считает меня своим другом. И только. Но у меня есть план, как это исправить. К тому же деваться ей некуда: я заранее позаботился о том, чтобы она не смогла найти работу. А без работы ей никто не сдаст жилье. Так что она вынуждена будет согласиться на то весьма лестное предложение, что я ей уже озвучил.

Они отсалютовали друг другу бокалами с вином и продолжили разговор:

— Ты же помнишь мою последнюю игрушку? Хороша была, горячая штучка, — произнес блондин. Теперь я узнала его имя и поняла, чем оно меня зацепило — вспомнила, как Феофания с любовью мечтала о встрече с Орланом. Так вот о ком она. — Жаль, исчезла быстро. Я даже не успел поделиться ею с тобой и другими. Но ты-то, я надеюсь, научишься на моих ошибках и не упустишь свою Лили? Очень уж хочется узнать, какова она в постели.

— Твою игрушку, точнее то, что от нее осталось, обнаружила Лили, — задумчиво проговорил Анри, — споткнувшись о ее труп на улице. И я уж точно не допущу такого с Лили. Я слишком долго обихаживал этот цветочек, чтобы подарить ее жизнь кому-то другому, — усмехнулся он.

На этом запись заканчивалась. К сожалению, в браслет много не запишешь. Но и того, что я увидела и услышала мне было более чем достаточно.

— Дальше они общались с кем-то по браслету, договорились о встрече и ушли, покинув стены приюта, — сказала госпожа Алисия. — Лили, детка, мне очень жаль рушить твои дружеские отношения, но ты сама видела, что дружбой там и не пахло. Ты очень красива, парни засматривались на тебя с детства. Вот он и решил заранее втереться к тебе в доверие.

— Бедная Феофания! — воскликнула я. — Она столько пережила за свою недолгую жизнь, а этот «рыцарь» еще и поглумился над ее влюбленностью. Она ведь его боготворила. Мечтала стать ему женой. Я не знала, кто он. Слышала лишь часть имени. А вчера Кора сказала, что это был один из друзей Анри…

— Как видишь, мечты бедной девочки были слишком далеки от реальности. Он бы никогда не женился на сироте. Для таких сирота — бесправная жертва в их власти. Что захотят, то и сделают. — Госпожа Алисия вздохнула. — Я на той неделе ходила на рынок и встретила свою бывшую ученицу. Девушка из бедной семьи, но очень способная. После учебы осталась работать в ателье, из которого я вынуждена была уйти. Так вот, ее соблазнил такой вот богатый красавчик. Она поверила в его любовь, ушла из дома, бросила работу. А он наигрался ее телом, пресытился ее чувствами, а потом подарил своим друзьям. Когда тем надоело издеваться над ней, просто вышвырнул из дома со словами: «Тебе только в доме веселья подрабатывать, на большее ты не годишься».

— Бедняжка… А родители? — не удержалась я от вопроса.

— Ей очень повезло с родителями. Они приняли свою опозоренную дочь. Договорились с дальними родственниками, теперь она живет возле столицы, там люди меньше обращают внимание на соседей. Изредка навещает родителей.

Я молчала, переваривая информацию. Я так долго считала Анри своим другом, а он оказался… Зачем тогда в окно ночью лез? Да еще и с цветами?

— Да потому и лез, что надеялся, вдруг пустишь, не прогонишь, пожалеешь, — сказала наставница. На мой изумленный взгляд пояснила:

— Ты думала вслух. Значит, это Анри свалился в клумбу. Молодец! Не дала ему возможности себя опозорить.

— Да он такой букетище припер, где только раздобыл, — отмахнулась я. — Мне некогда было разговоры вести, от букета руки отваливались. Вот я и прикрыла окно. В конце концов, в гости ходят днем и через двери. Так ему и сказала.

Госпожа Алисия очень довольно улыбалась, с гордостью смотря на меня. А вспомнила сон, который прервало появление Анри под моими окнами.

— Госпожа Алисия, мне сегодня странный сон приснился. Вы хорошо знаете госпожу Надию? — спросила я. Наставница умела толковать сны, предупреждала в случае опасности. Скольких бед мне удалось избежать благодаря ее дару.

— Лили, почему тебя это вдруг заинтересовало? — насторожилась она. — Она тебе что-то сказала, что тебя смутило? — Я покачала головой, отрицая. — Приснилась?

— Да, я сегодня видела очень странный сон. Помимо прочего видела госпожу Надию, изменявшуюся под светом полной Луны. Черты ее лица становились резче, появились небольшие белоснежные клыки, взгляд такой странный… — вспоминала я свой сон. — А потом я проснулась от шума за окном. Это Анри карабкался по стене. После этого он стал стучать в стекло, я испугалась, что он всех перебудит, — под конец я смутилась и скомкала окончание фразы.

— Ну, про дальнейшие события ты мне уже рассказала, — как-то по-доброму усмехнулась наставница. — Я тебя услышала. Но прежде, чем я поясню значение твоего сна, расскажи мне о своем разговоре с госпожой Надией. Что она тебе сказала? Когда она ждет тебя? Что передавала мне на словах?

Я задумалась, пытаясь восстановить в памяти весь наш разговор дословно, затем пересказала наставнице. Деньги я оставила на тумбочке, про них я сразу отчиталась. Ведь нитки она покупала на свои деньги.

— Вот что, Лили, ситуация гораздо серьезнее, чем я думала. Я говорила о тебе с Надией, потому она и говорила так, зная о том, что ты передашь мне разговор дословно. Жилье она тебе предоставит. Работой обеспечит. Но она почуяла в тебе кровь иных. Потому и упомянула форс-мажор. — Госпожа Алисия надолго замолчала, собираясь с мыслями. — Я подозревала, что так может оказаться. Но она определила это точно. Надия — не человек. Она оборотень-полукровка. Не оборачивается в зверя, только принимает тот вид, что ты увидела в своем сне. Я подозреваю, что тебе снилось еще что-то странное. Это твоя способность — во сне видеть сокрытое от глаз, тайную суть людей и существ.

— Анри был в каком-то балахоне, не один. Их было много таких, но у него свалился капюшон, когда поднимал руки к Луне и призывал Лилит. А у остальных капюшоны словно срослись с прическами, — усмехнулась я. Вот только усмешка получилась горькой. — Странно как-то. Толпа лжемонахов молится вокруг плосковатого камня-валуна, среди ночи, при полной Луне…

— Лили, ты видела обряд так называемых сатанистов, — вздохнула наставница. — И я не знаю, прошлое это было или будущее. Похоже, ты будешь провидицей. А вот то, что Анри был в их рядах, настораживает, хотя и многое объясняет.

Я была в шоке. Мало того, что во мне кровь иных, так еще и дар предвидения.

— Дитя мое, не забивай сейчас себе этим голову, — окликнула меня госпожа Алисия. — Сейчас нам надо думать о твоей безопасности в ближайшие три дня.

— Предлагаю для начала пойти и позавтракать, а то скоро завтрак закончится. А я голодна, как волк, — внесла рацпредложение. Наставница согласно кивнула, и мы направились в столовую.

— Лили, — окликнул меня Анри. — Ты где пропадаешь? Я везде тебя ищу, завтрак скоро завершится, а тебя нигде нет!

— Анри, не начинай. Я просто прогулялась после пробежки, — ответила я. — Вот наставницу встретила, помогла ей дойти до столовой.

Наставница, издали завидя Анри, стала идти медленно, с опаской, временами опираясь на мою руку. Спектакль удался на славу. И мой «друг» хоть и скорчил недовольную гримасу, но принял это молча. Провела госпожу Алисию до столика преподавателей, договорившись встретиться после обеда, и направилась к раздаче. Но Анри и тут влез:

— Лили, я уже взял для тебя завтрак, пойдем за мой столик, — потянул он меня в дальний угол, где стол был отделен от остальной столовой кадками с большими растениями. «За этими лопухами и не видно, что там творится-то», — подумала я с опаской. Подойдя к столику, заметила неприятного соседа. Нас ожидал блондин, Орландо. Посмотрела на выбранный Анри завтрак и со спокойной душой развернулась обратно, бросив через плечо:

— Анри, если тебе нравится бифштекс с кровью с раннего утра, то мне нужна пища полегче. Я лучше сама выберу для себя завтрак.

В ответ раздался смешок со стороны Орландо и скрип зубов со стороны Анри. Его эмаль, его проблемы. Я не зубная фея, чтобы следить за сохранностью его зубов.

Выбор блюд был не велик — пара бутербродов, с сыром и с колбасой, несколько бифштексов, с кровью, невнятная каша-размазня и легкий овощной салат. Вот его-то я и подгребла к себе на разнос. Немного подумав, осчастливила выбором бутерброд с сыром и попросила повара сделать для меня травяной отвар. Ни кофе, ни чаю уже не оставалось. На такой случай я и носила всегда с собой небольшой мешочек с травами. Услышав про отвар, Анри весь передернулся. Его лицо просто перекосило, Орландо ржал аки молодой жеребец. Видимо, я умудрилась испортить заготовленную ловушку. Упс, я не специально… Хотя и не жалею, что так вышло.

— Я для тебя компот принес, домашний, — протянул Анри обиженно. — Разве можно пить какой-то травяной сбор?

— Ну, ты можешь пить компот, под бифштекс должно быть вкусно. А я с утра предпочитаю бодрящие напитки — кофе, чай, тонизирующий отвар. Извини, что не оправдала твои ожидания. Ты приготовил мне обед, а сейчас завтрак, — улыбнулась как можно безмятежнее.

— Откуда я знал, что утром ты предпочитаешь другую пищу? — возмутился мой ухажер. — Я видел, что ты обычно берешь, выбрал тоже самое.

— Потому что до сих пор ты видел меня тут в обеденное время либо за ужином.

— Вот так и делай девушке сюрприз, — проворчал он, жалуясь другу. Тот похлопал Анри по плечу, вроде как успокаивая.

Я постаралась проглотить свой завтрак с максимально возможной скоростью. У меня на этот день было планов просто уйма. И ни Анри, ни Орландо в них не значились.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кровная наследница» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я