Мелисса: Борьба за возможность быть с ним имеет свои последствия, ведь мое состояние ухудшается с каждым днем. Он жаждет знать обо мне все, но я не могу раскрыть свой секрет. Мне нужен штиль. Умиротворение в каждом дне. А он — шторм, что уносит все дальше от суши. И я тону в пучине мнимой любви. Дэвид: Ее образ гуляет на задворках моего сознания, заставляя забыть обо всем. Что в ней такого? Я следую за ней по пятам, остро нуждаясь в чувствах, мыслях, движениях. Она становится центром моего буйного мира и приносит вместе с желаемым счастьем огромное горе. Вокруг столько тайн… Станут ли они концом наших отношений?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мелодия моего сердца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Путь до дома Мелиссы мы проводим в молчании, каждый думая о своем. Просто шагаем рядом, как старые добрые знакомые. Невероятная легкость. Словно мы две родственные души, когда-то потерявшие друг друга.
Мелисса неожиданно останавливается, и я концентрирую на ней взгляд. А затем замечаю позади нее дом. Маленький зеленый дом, крайний в этом квартале. Кое-где облупилась краска, отсутствуют несколько деревянных наличников на окнах и столбиков на крошечной террасе. Запущенность его вида буквально переворачивает все внутри меня.
Рядом с домом виднеется небольшой участок с порослью мелкой сочно-зеленой травы. Но прелесть виду добавляет не это. А плодовые деревья и край виднеющейся широкой качели, словно скамья на цепях. И множество кустовых роз разного цвета. Мама бы пришла в восторг.
Я бросаю взгляд на застывшую Лиссу около невысокого, хилого с виду, забора с крошечной калиткой. Она изучает мое лицо, словно не верит, что я здесь.
Как же так получилось, что столь нежное создание — а Мелисса как раз таки была им — выросло здесь?
Я в недоумении вскидываю брови и гляжу на Мелиссу. На ее губах играет легкая улыбка. Я прищуриваюсь из-за солнечных лучей, и она тихо смеется, заправляя выбившуюся прядь за ухо. Ее курчавые волосы напоминают мне о морских волнах. Жаль, сегодня Мелисса собрала волосы.
— Ну… спасибо, что проводил, — неуверенно произносит она, пряча обворожительную улыбку.
Мелисса еще мгновение, словно раздумывает как поступить, а потом, отворив калитку, направляется к веранде.
Мне необходимо что-то предпринять, иначе она вновь растворится, будто ее и не было вовсе. Я отчаянно хочу ворваться в жизнь Лиссы. Стать хоть малой ее частью. Но я искренне не понимаю, почему она игнорирует любые попытки сблизиться с ней. Меня тянет к Мелиссе с невероятной силой. Неужели, она не чувствует того же?
— Лисса, — кричу я вслед.
Она тут же оборачивается. На лице целый спектр эмоций — неприкрытое удивление, детский восторг и нерешительность. Мы не прерываем зрительного контакта и, кажется, проходит целая вечность, прежде чем Мелисса возвращается, встав напротив меня.
— Меня еще никто так не называл.
Красный румянец застилает ее щеки. Она теребит лямки рюкзака, пряча от меня глаза.
— А как же друзья? Или родные?
— Друзей как таковых нет. А мама называет Мелиссой, — она пожимает плечами и слегка улыбается, глядя на носки своих конверсов.
У нее нет друзей?
Это так удивительно и необычно — слышать подобное. Искренне не понимаю, как у человека не может быть друзей. Это ведь на грани фантастики. С кем же тогда она делится переживаниями? Все девушки нуждаются в этом. С кем проводит время? Походы в кино, по магазинам, кафе… Неужели она так одинока? Не думаю, что это нормально.
Хотя, что я знаю о нормальности?
— Ну что ты на меня так смотришь, — раздраженно бурчит она, крепче прижимая к себе рюкзак, словно выстраивает между нами барьер.
— Потому что ты для меня — закрытая книга! — настойчиво и упрямо восклицаю я, начиная терять спокойствие. И рассудок. — Полная тайн и невероятных открытий.
Мелисса открывает рот, но тут же закрывает его. Она не двигается с места, но и ничего не говорит.
Почему ее поведение поднимает внутри меня волны злости? Зачем она так усложняет? Хотя о чем это я? Мы знакомы всего ничего, а я хочу, чтобы она открылась мне.
Я оглядываюсь вокруг. По обеим сторонам улицы стоят старые дома, на одном из них черепица так прохудилась, что валялась мертвым грузом на земле. Никакого тебе газона, лишь высокие заросли травы. Этот район слишком грязный и неухоженный: и острая боль за всех жителей домов затапливает мой разум.
На другой стороне, около коричневого дома, дерутся двое мальчишек: они падают на землю и бьют друг друга по лицу. Мимо них прошло уже несколько человек, но никто не остановился разнять.
В этом и была проблема. Всегда говорят, будто бы богачи бесчеловечные люди, которые не подадут руки больному или нищему, которые не разнимут двух парней, что мутузят друг друга в подворотне. Но это чушь! Моя семья не такая. Мать никогда не даст в обиду чужого ребенка, который потерялся на улице. Она приютит его в нашем доме и обязательно найдет родных. Она никогда не пройдет мимо бедных, нуждающихся в деньгах, стариков и детей. Отец ежемесячно перечисляет крупную сумму денег в благотворительный фонд, а Уэйн помогает бездомным животным — его слабость. Но тут, в этом районе, словно другой мир, не такой, как в центре города. Здесь живут странные, порой агрессивные люди. И именно среди них живет Мелисса. Что с этой жизнью не так? Лучше бы я был на ее месте, а она жила в доме моих богатых родителей и совершенно ни в чем не нуждалась.
Я быстро пересекаю дорогу к дому напротив, прямиком к мальчикам. Открыв калитку, подхожу к парням и хватаю обоих за шкирку. Они вопят, как резаные, и я их отпускаю.
— Ведете себя как придурки! — грубо выкрикиваю.
Внутри разливается пожар. Я зажмуриваюсь, напоминая себе, что сейчас не место и не время.
— Лучше бы вам перестать разукрашивать друг друга, какой бы ни была причина драки. Контроль. Вот что важно.
Рыжий паренек сурово косится на меня, скрещивая руки на груди, а второй пятится назад, показывая мне непристойные комбинации на пальцах. Кажется, им совершенно все равно на свою побитую физиономию, на одежду, испачканную землей, и уж тем более на мои слова.
Я качаю головой и возвращаюсь к Лиссе. Она стоит около крохотного дома и во все глаза смотрит на меня.
Маленькое хрупкое создание, подобное этому дому, притягивает к себе взгляды прохожих.
Закрыв глаза, я отправляюсь к океану и воспроизвожу шум волн. Серая картинка смешивается с оранжевым, переплетая воду и пряди. Я запускаю в них руки, но не чувствую ничего. Открыв глаза, сталкиваюсь с невероятной зеленью, заманивающей глубже в себя.
— Лисса, — нежно произношу я, лаская языком имя. — Я испытываю сильное притяжение, которое не могу объяснить. Еще в больнице ты безоговорочно поселилась в моей голове, — мягче, чем в первый раз, доношу свои мысли.
Мелисса вздрагивает.
Я засовываю руки в карманы: иначе не выдержу и потянусь к ней. Один лишь вид ее недоумения вкупе с интересом вызывает во мне смесь жгучих эмоций.
У Лиссы такой потерянный и грустный взгляд. И я тону в печали вместе с ней.
— Пойдем, — неожиданно говорит Лисса и манит за собой в дом.
Мысленно благодарю Бога за столь бесценный подарок и иду вслед за ней.
Когда она открывает дверь и впускает меня, я буквально теряю дар речи. Все представлялось совсем иначе. Даже не знаю… Старые, потертые обои, мебель древних времен. Но обстановка очень приятная. Пусть здесь нет излишнего шика и дороговизны, зато все обставлено со вкусом и явной любовью.
Прихожая длинная и узкая, с выкрашенными стенами в цвет топленого молока. Но уют создают мелочи: слева от входа небольшой комод, слитый воедино с мягкой сидушкой алого цвета. Над ним висит красивое кованое зеркало, а на нем парочка бейджиков, на одном из которых написано: «Мелисса Рэббит — литературный критик».
Я перевожу взгляд на Лиссу.
Она вопросительно смотрит в ответ, а затем на зеркало. В глазах вспыхивает испуг.
— Это не то, о чем ты думаешь. — Неловкая улыбка Мелиссы заставляет мое сердце биться быстрее. — Это со времен обучения на курсах. Когда-то литература была моей страстью.
— Что изменилось?
Она вздыхает, покусывая верхнюю губу, и смотрит в пустоту.
Ее потерянный вид должен остудить меня, но то, как Лисса безжалостно кусает губу, отдается в каждой клетке моего тела.
Тру рукой глаза, прогоняя ее из своего сознания. Получается плохо. Вновь смотрю на нее, и она начинает говорить:
— Я поняла, что не смогу заниматься этим всю жизнь, и бросила любые попытки.
Вижу, как тщательно она подбирает каждое слово, боясь сказать что-то лишнее. Но от этого мое желание узнать Лиссу только усиливается. Я хочу разгадать ее. Понять, почему она такая, и что стало причиной ее одиночества.
Мелисса открывает дверь справа, приглашая жестом в крошечную комнату. Я вхожу и окидываю ее взглядом, подмечая хороший вкус, — больше всего хочется найти детали, которые характеризуют девушку.
Мебели по минимуму, но отчего-то здесь дышится очень легко. Белая кровать с железным изголовьем около левой стены. Невзрачный шкаф, которому явно подарили вторую жизнь, — на противоположной стене. Но больше всего интерес вызывает письменный стол возле небольшого окна с воздушным на вид белым тюлем. Только там присутствует своеобразный хаос из всевозможных блокнотов и листов. Мне очень хочется подойти и взглянуть поближе.
Почувствовав на себе взгляд, я отрываю глаза от стола.
— Мне очень нравится твоя комната. — Я внимательно смотрю на Лиссу, считывая ее реакцию.
Брови девушки взлетают вверх. Ее изумленные — больше желтые сейчас, чем зеленые — глаза блуждают по моему лицу и телу, и я тут же замечаю, что она вспыхивает, как свечка. Щечки заливаются густым румянцем, когда она понимает, как бурно отреагировала.
— Располагайся, я сейчас вернусь, — с этими словами она выскакивает из комнаты.
Я подхожу к столу, подмечая как можно больше деталей: подстаканник для ручек, ноутбук с веселой наклейкой панды, плюшевое сердце, а рядом красивый цветок в вязаном горшке с бусинами. Над столом висит книжная полка. Я дотрагиваюсь до корешков, читая названия: «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» Томас Гарди, «Одиннадцать минут» Пауло Коэльо, «Джейн Эйр» Шарлотта Бронте.
— Несколько изданий «Джейн Эйр»?
До меня доносится смешок, и я оборачиваюсь. Лисса стоит в дверном проеме и улыбается от уха до уха. Я тоже растягиваю губы в улыбке, зачесывая непослушные волосы назад.
Лисса садится на кровать, хлопая по ней рукой, приглашая. Я сажусь рядом, подгибая под себя ногу.
— Расскажешь мне, что делала на той вечеринке? — с интересом спрашиваю и смотрю в огромные глаза. Невозможно не тонуть в них.
Мелисса пожимает плечами, теребя подол платья.
— Вечеринка проходила в доме Линдси, моей подруги. Но мы редко видимся. У нас разный круг общения.
— Линдси Талон — твоя подруга? — удивляюсь я. — Где вы познакомились?
Я и Линдси были одноклассниками в одной частной школе до четырнадцати лет. После родители перевели ее в школу-пансион. Я знаю всех ее друзей.
Или мне только так кажется…
— Мы учились в одном классе, там и познакомились.
На мгновение я застываю. Все это время Мелисса дружила с Линдси? И они учились в одной школе-пансионе?
Я вглядываюсь в лицо Лиссы, пытаясь понять, как же так получилось. Она лишь хлопает глазами, с увядающей улыбкой на губах.
Подождите…
— Сколько тебе лет? — Я хмурюсь и сокращаю между нами дистанцию.
— Двадцать три, — не сразу отвечает она и тут же судорожно глотает воздух.
Дыхание Лиссы становится шумным. Каждый выдох сопровождается свистом. Недоумение и страх сковывают мои движения. И я словно наблюдаю за всем со стороны: лицо Мелиссы застывает, словно она уходит, оставляя меня.
В этот момент шквал эмоций прорывается, и меня затапливает темнота. Она липкими лапами утаскивает все глубже и глубже, не давая привычной форы. Состояние Мелиссы выбивает меня из колеи. Я судорожно ищу ответ в голове, борясь с тьмой. Но разум лишь еще больше сковывает паника.
Соберись! Возьми себя в руки, чертов придурок! Ты нужен ей!
Это стоит мне титанических усилий, но я рушу стены внутри себя и отмираю.
— Лисса, что с тобой? — почти кричу, слегка тряся ее за плечи.
Кожа девушки с каждой минутой приобретает синюшный оттенок.
— Черт возьми! Лисса, скажи, что мне сделать?
Я вижу, как нарастает беспокойство в ее прекрасных бездонных глазах. Она всеми силами пытается вздохнуть, но все тщетно.
По лбу катятся крупные капли пота. Ненависть к себе и незнанию захлестывает меня. И я вновь ощущаю темноту.
Что, черт возьми, мне сделать?
Из горла вырывается рык, и я прижимаю к себе Мелиссу.
Неожиданно раздается голос из прихожей:
— Мелисса, детка, ты дома? — голос женщины заставляет встать и броситься к ней за помощью.
Я выскакиваю из комнаты, оглядываясь на Лиссу.
При виде меня женщина хватается за сумочку, пытаясь что-то оттуда вытащить, но я хватаю ее в охапку и тащу в комнату. Мелисса полулежа сидит на кровати и держится за горло, все так же свистя при выдохе.
— Боже, детка!
Женщина кидается к ней, подкладывая подушку под голову. В то же мгновенье выбегает из комнаты и скрывается за дверью. Я ошарашено смотрю на Лиссу, не зная чем помочь.
Мать Лиссы входит с пластинкой каких-то таблеток и сует одну под язык. Затем распахивает окно, впуская больше свежего воздуха. Она подсаживается к Лиссе и принимается гладить ее по руке, мягко приговаривая утешительные слова.
Я стою, как истукан, не зная куда себя деть. Внутри роится чернота, подступая к горлу. Я закрываю глаза и размеренно дышу. Разум тут же переносит меня к океану, шуму волн, а затем я скатываюсь в глубокую зелень.
Спустя некоторое время Лисса очень тяжело, но дышит. Цвет кожи потихоньку восстанавливается и приобретает естественный оттенок.
Я обессилено присаживаюсь на стул, несильно дергая за волосы от пережитого стресса.
Что, черт возьми, это было? Я никогда не испытывал такого страха. Вкупе со своими проблемами.
— Парень, кто ты и как тебя зовут? — голос женщины заставляет сфокусироваться на ней.
Она сидит вполоборота и внимательно на меня смотрит.
— Дэвид Кроуфорд, — выдавливаю я, упираясь локтями в ноги. — Что это было?
— Приступ удушья, — глухо произносит она, оценивающе меня разглядывая. В ее взгляде читается беспокойство. И странно, но также я вижу шок. Сомневаюсь, что мать Лиссы испугалась за дочь. Женщина знала, что делать, и это помогло. Этот приступ был не впервые?
— Что вы ей дали?
Я обеспокоенно шарю глазами по лицу Лиссы, вновь находя ту девушку, которую встретил впервые. Ей явно становится лучше, но в глазах застыла огромная боль и печаль.
Приступ удушья похож на то, что испытываю я?
— Нитроглицерин, — отвечает она. — Он нейтрализует приступ.
Я киваю, запоминая длинное название, но надеюсь, оно никогда мне не пригодится.
В голове проносится первое воспоминание о Лиссе. Ее потерянность и отрешенность. Я ни разу не задумался: почему она была в больнице? Сам факт Мелиссы вытеснил эти мысли из головы. Она как дурман, окутавший мой разум.
Дурман и темнота. Дэвид, ты сходишь с ума.
— Кроуфорд… — словно пробуя на вкус мою фамилию, повторяет мать Мелиссы. — Кто твои родители?
Я выныриваю из своих мыслей, понимая, что сейчас ее интересую только я. Это разумно. Незнакомый парень сидит с ее дочерью. Одиночкой, как я понимаю.
Что мне нужно? Зачем я здесь? Кто я? Я бы тоже хотел знать ответы на эти вопросы.
— Элен и Николас Кроуфорд. — Я прищуриваюсь, внимательно наблюдая за реакцией. Она кажется весьма спокойной и невозмутимой, но на один миг мне кажется, что на лице вспыхивает тревога. — Вы знаете моих родителей?
— Нет, — спокойно произносит она и направляется к двери.
Перевожу взгляд на Мелиссу: она лежит на кровати и смотрит в потолок. После всего пережитого я должен бежать от неё, но почему мне хочется быть рядом?
Я встаю и подхожу к ней, дотрагиваясь до руки и поглаживая большим пальцем.
— Не надо, — еле слышно хрипит Лисса. Она слегка поворачивает голову и смотрит мне в глаза. — Не надо привязываться.
Какая же она упрямая! Но если бы все было так просто… Когда я рядом с ней, то ощущаю свет. И чувствую внутри такую огромную энергию, и она переполняет меня. Пожалуй, мне действительно не стоит привязываться, но… Внутри все раздирает от интереса.
— Лисса… — я хочу возразить, но ее пальцы касаются моих губ, останавливая.
Ее пальцы обжигают и мне нестерпимо хочется поцеловать их. В нос ударяет запах мыла, чистоты и чего-то еще притягательного.
— Дэвид, нет привязанностей — нет страданий.
Я не собираюсь молчать. Я не собираюсь оставлять ее. Мне хочется просто побыть рядом и проявить заботу. Черт возьми, так вообще возможно? У меня есть Бет, но сейчас это не кажется таким уж важным. Господи… Мне хочется, чтобы у меня была Лисса. Мне хочется постоянно чувствовать разливающийся внутри свет.
— Послушай, как бы не было больно, я хочу попробовать. Я хочу быть рядом. Знаю, что веду себя странно, мы почти не знакомы, но я хочу узнавать тебя. Быть частью твоей жизни. Просто дай мне шанс, — на одном дыхании произношу я.
— Нет, Дэвид, ты не понимаешь! Ты не знаешь, что говоришь. Ты будешь жалеть об этом. Я не хочу, чтобы ты привязывался и что-то чувствовал ко мне. Мне это не нужно, — с горечью в голосе выдавливает она и отворачивается к стене.
— Ты можешь закрыть глаза на то, что не хочешь видеть, но ты не сможешь закрыть сердце на то, что не хочешь чувствовать.
Я тяжело вздыхаю и поднимаюсь с кровати.
Лисса не говорит больше ни слова. Я выхожу в прихожую, прикрывая за собой дверь, и сталкиваюсь с ее матерью. Не желая с ней разговаривать, молча иду к выходу.
— Дэвид, дай ей время, — негромко говорит мать Лиссы. — Мелисса живет совершенно иной жизнью. Для девочки нестерпимо больно привязываться к людям. На ее столь короткую жизнь свалилось слишком много трудностей, и если ты готов быть опорой, то просто будь ей.
Слова женщины оглушают меня. Я не хочу оставлять Лиссу, но почему ее мать, ничего обо мне не зная, говорит все это?
В память неожиданно врезаются слова из песни:
«Она — все для меня: мечта,
Та мечта, что ждать не смел,
Песня, что никто не спел,
Она недосягаема…
Я себя верить в мифы заставлю,
Если это нужно, чтобы она стала явью.
Все, что мне нужно для осуществления мечты — это ещё одно оправдание».
Slipknot — Vermilon Pt.2
Я ударяю кулаком о дверь и разворачиваюсь. Женщина смотрит на меня с нежностью. Ее глаза блестят, и она утирает рукой непрошенные слезы.
— Как вас зовут? — любопытство распирает меня.
Почему она кажется мне знакомой?
— Елена Рэббит, — шепотом произносит она и с ужасом смотрит на меня.
Я пытаюсь вспомнить хоть что-нибудь связанное с ней, но все тщетно. Я не знаю мать Лиссы. Возможно, я все придумываю…
— Миссис Рэббит, мне, пожалуй, пора, — я разворачиваюсь, открываю дверь и ухожу.
— Можно просто Елена, — доносится вслед.
Ноги несут меня прочь, а в груди разливается нестерпимая тяжесть. Я дотрагиваюсь до сердца, сжимая рубашку в кулаке. И только сейчас замечаю, что на мне до сих пор фартук. Срываю его одним движением и кидаю на землю. Руки взлетают к волосам, и я тяну их со всей силы.
— Наваждение какое-то!
Я перехожу на бег и несусь, что есть силы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мелодия моего сердца» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других