Однажды я записала свой сон. А потом проделала это снова и снова. Сегодня хочу рассказать семь самых странных историй, придуманных мною ещё в школе. Они наивны, но по-своему милы, и я сохраняю их на добрую память. А ещё с удовольствием поделюсь с любым случайным гостем. Таков он, этот сборник – истории, написанные 15 лет спустя. Все они совершенно разные, но объединяет их одно: это фантазии о том, каким чудным и сюрреалистичным может стать смысл привычных нам слов. Это истории о том, как странности, волшебство подстерегает нас в самых неожиданных местах, а иногда волшебниками должны стать мы сами. Попробуйте угадать по названию рассказа, что ждёт вас впереди! Пусть вам снятся только хорошие сны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Семь снов. Семь слов. Рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Рассказ третий. Юг
— Уважаемые пассажиры, наш самолет готовится к посадке в Афинах; просим вас убедиться, что ремни безопасности застёгнуты. Температура за бортом плюс тридцать пять градусов Цельсия, солнечно, — звучал из динамиков голос пилота.
Стройная симпатичная женщина пригладила свои длинные русые волосы — над переносицей прорезалась тонкая, едва заметная морщинка. Женщина повернулась к соседнему креслу, где, прислонившись к широкой спинке, спала девушка. В её чертах угадывалось сходство с соседкой. Девушку нельзя было назвать дурнушкой: лицо обрамляли густые тёмно-каштановые волосы, черты были утончённые, как писанные с икон, а тело казалось изящным и хрупким. Все портил мертвенно-бледный цвет лица, казавшийся ненатуральным, и темные круги под глазами. Люди в аэропорту сторонились ее, как если бы она болела тифом. Но это было не так.
В приоткрытое стекло иллюминатора брызнул яркий солнечный свет. Девушка оставалась в тени, но она вздрогнула, почувствовав тепло; распахнулись её глубокие черные глаза. У некоторых людей глаза светятся, у других — тускло блестят; но тот, кто увидит Её взгляд, не забудет его никогда. Ибо эти глаза пугали: вспыхивали, темнели — две чёрных воронки. В них плескалась тревога, волнение, настороженность. И она спросила:
–Мы уже прилетели, мама?
И мать ответила просто:
–Да, золотце.
Отец семейства нанял машину, чтобы добраться до пункта назначения — пансиона на побережье Эгейского моря в нескольких километрах от большого города. Ничего лишнего: коттеджи, пара магазинчиков, леса и горы с непривычной растительностью. И море. Теплое светлое море.
Машина мерно гудела; девушка оглядывала средиземноморские пейзажи, мелькавшие за окном. Поглощала своими жгучими черными глазами. Отец звонил хозяйке пансиона, его давнишней знакомой, а мать устало перебирала оборки юбки пальцами: ей хотелось курить, она уже много часов не курила. Чтобы как-то отвлечься от навязчивой идеи, она стала расспрашивать дочь.
–Ты поспала хоть немножко, милая?
— Где-то с час удалось поспать…
–Ты голодна? Или, может, хочешь пить?
–Нет, спасибо.
–В пансионе госпожи Верне для тебя приготовлена специальная комната — на северной стороне с плотными портьерами. Ты можешь поспать там сразу по приезде.
–Постараюсь.
Водитель был грек, но прекрасно изъяснялся по-английски, потому всю дорогу подвергался расспросам отца: кто-де здесь живет, кто отдыхает, из каких стран…
–Много откуда приезжают, — уклончиво отвечал грек, — тут очень тихо; все люди очень добрые — оставляют щедрые чаевые.
Мать курила в окошко, а девушка продолжала глядеть по сторонам. К слову, её звали Антония.
Пансионат был довольно большим: белый двухэтажный дом, очень длинный, в виде этакой буквы «П». Госпожа Верне была не единственной обладательницей пансионата — вся её семья владела несколькими такими домиками на побережье. Кстати, эта милая неторопливая женщина вышла их встречать, осыпала любезностями, и спросила с особой заискивающей ноткой, «не желает ли мадмуазель идти в свою особую комнату».
Само собой, добавила хозяйка, швейцар унесёт чемоданы. Им так повезло, сейчас здесь отдыхает столько интересных людей! Так что?
–Avec plaisire, — чуть улыбнувшись, отозвалась Антония и последовала за швейцаром.
Здесь в полумраке ореховой спальни она перво-наперво разобрала свои вещи. Потом — душ. Антония подставила лицо под тёплые нежные капли, и закрыла глаза. Было чувство, словно после долгой пустыни тело наполняется влагой. А потом девушка пошла в комнату, и долгое время лежала, уставившись в потолок, не находя ни сна, ни дремы. Где-то через час в дверь постучали.
— Veux-tu déjeuner? — вновь проскрипел до безобразия заискивающий голос госпожи Верне.
— Je n'ai pas faim.
— Tu ne veux pas du tout?
— Pas du tout.
Очень долго тянулось время; наконец ей удалось немного подремать. После она спустилась вниз в небольшую уютную столовую, где уже сидели по её родители разные стороны стола. Отец как обычно выглядел усталым и слегка раздражённым; он читал «Daily Mail», удивительно как попавший сюда. А мать, необычайно хорошо выглядевшая в хлопковом длинном платье, наоборот была воодушевлена и своим громким голосом пугала чинно ужинавшую вместе с их семьей старушку:
–Здесь просто замечательно! Какие развалины, горы, какое море! И так легко дышится! Интересно, тут вечерами бывают танцы?
Отец пробурчал что-то неразборчивое в ответ и утёр с лица испарину: как все люди «с животиком» он потел часто, к тому же мучился с давлением, так что краснел невероятно. Ажиотаж супруги ему не понравился, лицо стало ещё сварливей. Антония со вкусом, с каким любят затягиваться знатные курильщики, бесшумно, но быстро пила холодный апельсиновый сок. У нее была очень милая фантазия, будто глоток сока сопоставим с чувственным глубоким поцелуем любимого. Южного возлюбленного.
Солнце клонилось за горизонт, и скоро, Антония знает, мягкая южная ночь обнимет всё вокруг и убаюкает в легких объятиях, прольётся аромат местных цветов и лавра, запоют цикады, а вместо режущей глаза яркости придет матовая тьма. Её нежность нельзя ни с чем сравнить.
–Мне нужно узнать у того швейцара, — размышляла вслух мать, — этот юноша, он наверняка ходит ночью в какие-нибудь клубы…
Стакан звякнул и заскрипел отодвигаемый стул.
–Я, пожалуй, пойду, — сказала Антония.
Матовая тьма пришла. Как и ожидалось, постепенно. Все утихло вокруг, даже цикады умолкли; все постояльцы пансиона наконец погрузились крепкий здоровый сон.
Все… За исключением Антонии.
Она каждый вечер по привычке надевала ночную сорочку, надеясь уснуть, но тщетно. Глаза быстро привыкли к темноте, очертания предметов проявлялись. Потом Антония поднялась — ей уже надоело лежать — и пошла. Тихо, как призрак, спустилась вниз, открыла дверь (она здесь никогда не закрывалась: редко сюда заглядывали воры и прочие нарушители спокойствия) и отправилась прямиком в горы. Ночь стояла теплая, так что в одной сорочке было не холодно.
Антония кралась чёрной тенью, и там, где она проходила, утихало всё: уснула вывшая на луну старая псина, захлебнулся на чьей-то речи телевизор. Во внутреннем дворе на противоположных окнах сидели молодая симпатичная девушка и зрелый мужчина; разговаривая, они не видели Антонию, но почувствовали её и от этого замолчали. А она всё кралась, оставляя позади себя белый аккуратный коттедж.
Пахнуло солёным морским ветром с какой-то дурманящей ноткой, горная тропка вела Антонию к разрушенной каменной площадке. Что здесь было прежде? Может, некая царская беседка для юных дев, где в центре непоколебимо стояла статуя одного из богов-олимпийцев.
Здесь тихо шептались на ветру деревья, камни ещё не потеряли тепла, подаренного днём — ступать по ним босыми ногами было легко и приятно. Антония прошла внутрь каменной площадки и уселась на гладкую мраморную ступень. Вдруг всё переменилось: ветер взвыл, набежавшие облачка скрали свет луны. Словно во сне со всех сторон раздался шорох, перешедший в шёпот: «Антония, Антония!». Девушка мотнула головой — она подумала, что это ей мерещится, или, по крайней мере, она спит. Но это было на самом деле! Вокруг неё в темноте зарослей загорались огоньки — чьи-то злобные алчные глаза.
Страх, сильный страх поглотил её. И в этот момент кто-то совсем рядом сказал:
–Антония.
Она обернулась и увидела совсем рядом чёрный силуэт — силуэт мужчины. Но сколько бы она ни приглядывалась, девушка не увидела ни лица, ни глаз. Он был словно скрыт от её взора туманной пеленой.
— Кто ты? — с трепетом и страхом спросила Антония. И пришелец ответил:
— Я ждал тебя. И именно тебе решил открыться. Не бойся меня.
От его лица пахнуло холодом. Он приблизился к ней и, наклонившись к самому её лицу, прошептал:
–Я рад, что именно ты пришла сюда.
Когда небо посветлело в ожидании солнца, Антония вернулась в пансионат. Она летела, клекомая тёмными мрачными прислужниками с чёрными крыльями. Окно раскрылось бесшумно, и девушка плавно опустилась на кровать. Ночью в небе она видела звёзды так близко, как никогда прежде. Он сам показывал ей Млечный путь, крепко держа её изящные пальчики в холодной и сильной своей руке.
–Я дитя ночи, мое имя шумит, как тысячи кожаных крыльев, тысячи звериных рыков; мои слуги трепещут, услышав его. Но тебе звук моего имени будет навевать лишь нежность и лёгкую грусть. Имя моё — Алькавар.
Сегодня ночью, как и два месяца прежде, Антония не спала. Ещё вчера Антонию больше, чем обычно, мучил недуг, иссушавший её плоть. Но сейчас она едва захлебнулась от энергии, плескавшейся в ней. Антонию тревожило лишь одно — она не смогла различить ничего о сущности Алькавара.
Всё словно застилал густой туман.
Антония умела видеть.
Когда человек, особенно близкий, был на чём-то сосредоточен или что-то собирался предпринять, он оставлял в воздухе невидимый простому смертному след — след своих мыслей, чувств, поступков. И он тянется за человеком шлейфом, безошибочно раскрывая своего хозяина. Не всем, конечно, удается увидеть след.
Впервые Антония различила чужой след в конце самой первой недели бессонницы. Вдруг она увидела… Как решает отец отдать её бабушку в далёкий дом престарелых, а дом в престижном квартале отдать под офис собственной фирмы; как наедине кричит на мать, попрекая её, а мать в ответ кричит на его. Как мамочка — её такая на зависть всем шикарная мамочка — все чаще и чаще уходит «в гости» к своему тренеру по фитнесу, а отец уходит в бар и напивается так, что становится послушной жертвой всяких мерзавцев.
И ничего. Антония ничего не могла сделать. Это не её заботы — родительские. Но эта тьма внутри поглощала внутренности, разъедала душу. Антонии не для кого и не для чего было жить — при встрече с новым человеком она видела его насквозь, и постепенно он становился ей противен. Так было всегда… Пока она не повстречала Алькавара.
Утром вся семья вновь собралась в столовой.
–У тебя ещё больше побледнело лицо. И глаза так странно блестят! Ты не больна, тебя не лихорадит?
–Нет, мамочка, это всё, наверное, смена климата.
Отец какое-то время не сводил с обеих взгляда, но потом снова погрузился в чтение. Только Антония почти не шевелилась — она глядела в пустоту, а на губах было одно имя: «Алькавар». От воспоминаний о поцелуе кружилась голова и мутился разум. Вдруг в воздухе послышалась тихая мелодия — даже не мелодия, а так, звук невидимых дрожащих струн. Антония обернулась и увидела за одним из столиков тень. Белые взъерошенные волосы, худоба, но при этом властность облика, сильные красивые руки. Стоило взглянуть — и затягивало в бездну синих глаз. И холод, и сила. За ним хочется идти хоть куда. А он идёт за ней. Словно никто, кроме Антонии не видел его, его усмешки. Он тень. Следа, как и ночью, нет.
Днём она гуляла на горной площадке, где любили гулять все местные жители. Он сидел на одной из аккуратненьких белых скамеечек и снова смотрел на неё. Антонии хотелось и бежать за тридевять земель от этого взгляда, и одновременно идти навстречу ему без раздумий. Покупая у старичка фрукты, она как бы случайно спросила:
–Кто этот господин?
–Где? — подслеповато сощурилась старый торговец.
–Ну, вот же, — и девушка махнула рукой в сторону лавочки.
–Там никого нет, — с подозрением в голосе ответил старик.
Антония поблагодарила его и ушла. Лежа на террасе, она подозвала госпожу Верне и спросила, украдкой кивнув на Алькавара:
–Qui est cet homme?
Но и хозяйка пансионата сочла, что Антонии померещилось. Она наклонилась поближе к девушке и прошептала:
–Здесь есть нехорошее место, на горе. Очень-очень давно там стоял древний храм, но однажды отец одной знатной молоденькой барышни убил там её возлюбленного. Тот юноша при жизни баловался колдовством, что ли… Потом кто-то даже видел его по ночам… Ну и зачем я все это вам рассказываю? Вы же и так не спите по ночам! Простите меня, пожалуйста, и мой болтливый язык!
–Merci madame. Tu es très gentil, — своей равнодушной интонацией и спокойным видом Антония развеяла всякие сомнения госпожи Верне. Скоро должен был наступить вечер…
-Я ждал тебя, — Алькавар подошёл и обнял ее, — я покажу тебе это прекрасное море, таким ты его не видела никогда. Мой слуга отнесёт нас с тобой туда.
Ветер подхватил их и понёс к морю. Вода была тёплая и нежная, как шёлк. В её глубине танцевали светящиеся тени. И плыть, повинуясь волнам, было проще всего.
–Я рад, что ты со мной, — на его губах остались крохотные капельки воды, излучавшие таинственный свет, — мы снова встретились, и теперь нас уже ничто и никогда не разлучит.
Вокруг проносились невиданные чудовища, но ни одно из них не смело к ним приблизиться.
Когда Антония влетела в комнату, все ещё мокрая после ночного купания, она увидела своих родителей с обезумевшими лицами. Видимо, им захотелось её навестить, поэтому они пришли. И нашли лишь пустую постель.
–Дочка моя, дочка моя, — как заведенная, твердила мать.
Отец силился что-либо сказать, но не мог. Весь пансионат пробудился. И лишь Антония оставалась спокойной.
–Мы заплатим любые деньги, только бы нашу дочь охраняли день и ночь!
После этих слов номер с тёмными шторами превратился в тюрьму. Все дни напролёт туда могла войти лишь мать Антонии, приносящая еду своей дочери. Никто толком не знал, что случилось, ходили разные пересуды: будто кто-то хотел похитить дочурку богатых родителей. Антонии было всё равно. Она как обычно не спала и чувствовала, что тает, медленно уносясь с тёплым ветром куда-то далеко-далеко. Она почти не поднималась с кровати, а что касается еды, то пила лишь лимонную воду — вот и всё. Но стоило ей хоть на секунду забыться, тотчас откуда-то слышался шёпот: «Антония, Антония…». Антония внимала шёпоту, но не слышала, как отец, впервые за долгое время обняв мать, говорил ей о вылете через пару дней.
–Я заказал билеты и думаю: пора поскорее уезжать отсюда. Мало ли что может с ней случиться… У меня нет объяснений всему происходящему…
Стемнело. На небе стали появляться звёздочки; и тогда она снова услышала его голос и увидела его. Алькавар неслышно проскользнул сквозь закрытое окно и возник перед ней:
–Почему ты не пришла ко мне? Я ждал…
–Они все знают, они не пустят меня, — с трудом проговорила она.
–Глупости, — только и ответил Алькавар, — для меня не существует преград.
Он взмахнул рукой — и окно бесшумно открылось. Они вновь улетели к звёздам — бок о бок, чувствуя, что нет счастливей их на всей Земле.
–Завтра я наверняка исчезну из подлунного мира — навсегда, — вдруг сказал он.
–Но почему?
–Потому что мой срок истекает. Я воскрес из глубины твоих чёрных глаз — ты умеешь управлять тьмой внутри себя. Меня ждёт одиночество и вечные муки. Вот только, быть может, ты отправишься со мной…
–Да, я хочу этого! — воскликнула Антония, — в том мире меня ничего не держит, я последую за тобой туда, куда ты только скажешь.
Он поцеловал её и произнес:
–Я не сомневался в тебе. Но знай: что бы ни случилось, я всегда буду с тобой.
Внезапно что-то схватило Антонию за ноги и потащило вниз. Она закричала и чуть было не упала, но Алькавар крепко обхватил её запястья и с силой потянул наверх.
–Я вам её не отдам! — свирепо закричал он, — Она — моя!
Со всех сторон слетались чудища и бесы — они тоже хватали Антонию и тянули вверх. Только снизу тянули ещё сильней — это к матери присоединился отец. Антония поняла, что сейчас разорвется пополам, когда, страшно сверкнув глазами, Алькавар закричал:
–Захоти — захоти по-настоящему, и они тебя отпустят, они не смогут!..
–Нет, не отпускай нашу дочь! — кричала вдалеке ее мать отцу. — Вместе мы удержим её!
На секунду всё смолкло, и вдруг первые лучи солнца разрезали тьму. Страшный крик пронёсся по всему небу, а потом Антонии показалось, что она катится вниз по облачкам, звеня, как медная монетка…
Опустившись на свою кровать, Антония уснула. Уснула по-настоящему, крепко, без сновидений. Все тело погрузилось в сладкую истому, изредка в густом тумане проносились слова: «Я всегда буду с тобой».
Проснулась Антония от мерного урчания двигателя — они ехали в аэропорт.
По обе стороны от нее сидели отец и мать и обеспокоено смотрели на свою дочь. Отчего-то их вид показался ей глупым.
–Чего вы уставились на меня? — воскликнула она с раздражением.
–Но, дочка, мы так волновались, — пролепетала мать.
–Чушь! Я просто спала — до чего вы бываете странными!
Они вышли из машины, ветер взъерошил её густые каштановые волосы. Она обернулась и крикнула родителям:
–Давайте пошевеливайтесь уже!
И пошла вперед — злая и гордая, независимая, свободная ото всех и ото вся со своими бездонными чёрными глазами.
«Я всегда буду с тобой».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Семь снов. Семь слов. Рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других