1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Анна Безбрежная

Королева лунного света

Анна Безбрежная (2024)
Обложка книги

Лунная магия отметила меня, а люди хотят за это казнить. Мне открылась правда о том, что я — Дочь Правителя Дома Гроз. Но обретенная семья отказалась от меня, отдав Повелителю Дома Мечей. Но что, если тот, кого я должна была ненавидеть, окажется спасителем и возможностью возродить запретную магию? Смогу ли я снять проклятие, веками разрушавшее жизни магов, обрести надежду на счастье и любовь?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Королева лунного света» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Семья

В библиотеку я забрела в поисках, чего бы дорогостоящего украсть, и еще за ответами, как выбраться из замка незаметно.

Высокие потолки украшали фрески с божествами мудрости и музами. Огромные витражные окна пропускали свет, который играл на стенах всеми цветами радуги. Стеллажи с книгами создавали собой темные коридоры. Тома на них были аккуратно расставлены и содержали вековой кладезь знаний. В центре стоял большой дубовый стол, на котором лежали рукописи. Воздух в библиотеке был наполнен ароматом старой бумаги и кожи, что создавало особую атмосферу. Здесь было тихо и спокойно.

Что бы позаимствовать для моих грандиозных планов разбогатеть за чужой счет, я не нашла. Зато, походив между полками, обнаружила много книг о стратегии войны, ведении боя и решила, что на войне же есть шпионы и в книгах должно быть написано о том, как незаметно перелезать через стены замков противников.

Я открыла книгу под названием «Искусство войны» и увлеченно стала читать.

— Ноа. — В комнату внезапно зашел Морион.

За завтраком я его не видела, только Котона и Церу, которая упорно не желала со мной здороваться.

— К тебе приехал твой дядя.

Я удивленно на него воззрилась.

— Кто приехал?

— Твой дядя, — просто сказал он.

— Но… У меня нет дяди! — всплеснула я руками.

Морион покосился на название книги, которую я читала. Пришлось тут же спрятать ее за спиной.

— Пора тебе узнать правду о себе, Ноа, — серьезно произнес Морион.

* * *

— У тебя есть дядя, он — Правитель Дома Горных волков — Галлен Киллиан. А твоя мать — Старшая дочь Дома Горных волков, — пояснил правитель.

Мне казалось, я в какую-то сказку попала. Только не очень веселую. И сколько еще от меня скрывают? Уж не внучка ли я какого-нибудь императора соседней страны?

— Идем, он ждет, — поторопил меня Морион.

* * *

Я настороженно смотрела на мужчину, что широко мне улыбался, когда я вошла в зал. Высокий рост, около сорока лет. Очень хорошо и богато одет. Белоснежные волосы ниспадали до плеч, лицо выглядело резковатым, на нем выделялись голубые глубокие глаза и мощный подбородок.

— О, моя дорогая племянница, — раскрыл он широко руки и двинулся на опешившую меня.

Обниматься с незнакомым мужчиной не хотелось, но ничего не поделаешь, вроде как родня. Он заключил меня в крепкие объятия, а мои руки остались висеть плетьми вдоль тела.

— Как же ты похожа на мою сестру! — Галлен Киллиан взял меня за плечи, внимательно разглядывая. — Если бы я только знал, что вы обе живы! Если бы наш отец только знал! — начал причитать он и, взяв меня за руку, усадил рядом с собой на диван.

— Вы правда мой дядя? — уставилась на него я.

— Конечно! Шарлотта мне родная сестра. И я тебя не успел увидеть малюткой, а так хотел! И как же отец горевал, узнав, что вы с мамой погибли по пути к нам домой, в родовой замок Горных волков. — На его лице отразилась печаль, отчего глаза потемнели до цвета сапфира.

— Но где же вы были все это время? Почему скрывались? — погладил дядя мою руку. Я постаралась не отодвинуться от него.

— Э-э. — Я не знала, что сказать. Правду? Про то, что мама меня спасала от смерти? Что отец хотел меня убить, потому что я ношу знак Сейны?

И почему Галлен сказал, что мы ехали в замок Горных волков?

— Недавно выяснилось, что Шарлотта влюбилась в командора Арака и сбежала с ним и Ноа, — спас меня Морион.

Галлен как-то недружелюбно посмотрел на него, но, когда перевел взгляд на меня, снова расплылся в улыбке. Он был очень похож на маму — такой же золотистый цвет волос, глаза небесно-голубые, прямой нос, только черты лица грубее и рост намного выше.

— Шарлотта умерла? — скорбно поджал губы Галлен.

Я кивнула в ответ.

— Да, год назад. — И в сердце вновь закровоточила рана, которая никогда не заживет. Матерей не забывают, мы их кусочек сердца, а они наш.

Галлен замолчал на некоторое время, сжимая мою руку. Его взгляд блуждал по полу, покрытому ковром цвета солнца.

— Ноа, а командор где? Мы все думали, что вы погибли, когда ехали к нам в замок. Нам же предъявили даже ваши могилы…

От последнего мне стало тошно. Любому бы, наверное, стало, ведь знать, что у тебя есть могила, — это страшно.

Врать придется и дальше, если уж рассказали ему сказку. И такой же версии придерживался Арак, потому что ему надо было как-то объяснить, где его жена пропадала семнадцать лет. Пусть даже история о том, что она сбежала с другим мужчиной, стала уроном для репутации Арака.

— Он умер, — сказала я, делая скорбный вид.

— Давно?

— Я была совсем маленькой и не помню его.

— Но после его смерти Шарлотта могла вернуться к Араку или к нам! Почему она этого не сделала? — нахмурился Галлен.

В разговор вступил Морион.

— Ты же знаешь, Галлен, твой отец Корос вернул бы Шарлотту обратно Араку! Бывший Правитель Дома Горных волков придерживался старых взглядов, что семья — это навсегда и жена должна терпеть все выходки мужа. Но Арак бы ее не принял после измены.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я