Меня подарили лисодемону. Как вещь. Не слишком ценное, но довольно полезное имущество. Только всех ждет сюрприз. Вместо покорной девушки-служанки — спортсменка из другого мира, привыкшая не останавливаться перед трудностями. А еще у меня обнаружился дар, который я собираюсь развивать. Что бы по этому поводу ни думал один хвостатый лисодемон!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лисья невеста» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Привести в исполнение смутно зарождающийся план сходу не удалось.
Горло зашкрябало.
Купание в реке сказалось с запозданием. Одежда высохла вчера довольно быстро, а вот трясти в ознобе меня начало только сейчас. Раньше было не до того. Адреналин не позволял осознать, что с организмом что-то не так. Но стоило остановиться и прислушаться к себе, поспать, как простуда поднялась в полный рост и развернулась во всю мощь.
— А-чхи! — оглушительно чихнула я, девушки за одним столом со мной аж подпрыгнули.
С опаской покосилась в сторону госпожи Гао. Заметила или нет? Мне неизвестно, что бывает с простудившимися служанками. Подозреваю, ничего хорошего.
В предположениях я не ошиблась.
Госпожа Гао обнаружила мое состояние довольно скоро. Сложно было его не заметить — покрасневшие глаза, постоянное сопение и кашель выдали бы в любом случае. Меня знатно штормило. Похоже, поднялась температура, и второй горшок риса я чуть не просыпала, не удержав тряпочку на нем. Поднялась с корточек у колодца и едва не уткнулась в стоящую прямо позади меня начальницу.
— Болеешь, — госпожа Гао мельком потрогала мой лоб и поморщилась. — Прочь с кухни. Еще разобьешь что-нибудь или продукты испортишь!
— Хорошо. Спасибо! — слабо улыбнулась я.
Надо же, все-таки не звери здесь, с пониманием!
— За что спасибо-то? — хмыкнула дама. — В прачечной работа куда тяжелее, но там хоть не испортишь ничего.
Что? То есть человека с температурой нужно отправить возиться в ледяной воде?
— Все равно ведь сдохнешь, — заметив мое изумление, госпожа Гао окинула меня скептическим взглядом. — А так хоть еще пару дней будешь пользу приносить. Слабенькая, тощенькая. Брата жаль — выгонят ведь. Совести у тебя нет!
Выдав эту тираду, она степенно удалилась в сторону кухни, отдав по дороге приказ отобрать у меня горшок.
Я не сопротивлялась, полностью дезориентированная.
То есть меня не собираются никак лечить? Да что там — отлежаться не дадут? Заболела — умирай, и все?
Прелестно! И это школа магии! А как же — приносить пользу, помогать людям? Школа Золотого Лиса выпускает в основном воинов, наемников, обладающих даром, но при этом они получают всестороннее образование, могут сами залечить на месте простейшие раны, умеют читать, писать и делать выводы.
Но получается, им проще позволить служанке умереть, чем отвести ее, скажем, к ученикам, практикующим целительство? Есть же такой урок наверняка!
Мне нужно поговорить с братом! Срочно! Сам он ничем не поможет, он тут второй день, как и я, а вот найти кого постарше, умеющего обращаться с даром и докультивировавшего до приличного уровня Гун сумеет.
Должен суметь. От этого зависит и его жизнь тоже!
Я как-никак оплата за его учебу. Если сдохну, его тотчас выгонят, как сказала госпожа Гао.
Пошатываясь, я поднялась и побрела в сторону основного корпуса. Но переступить порог калитки не вышло. Два двора — служебный и ученический — разделял символический забор мне по бедро. Его и перелезть можно было бы, не будь ворот.
Но при попытке пройти через них я ударилась лицом о невидимую стену.
Что за?.. У меня начался бред? Голова кружится, конечно, но не до такой степени еще, чтобы глюки ловить.
Я попробовала еще раз, осторожно и осознанно перенесла ногу через порог.
Точнее, попыталась.
Колено остановилось на полпути, уперевшись в нечто упругое и плотное, как резина.
— Что здесь происходит? — поинтересовалась госпожа Гао за моей спиной.
Да что ж такое, неймется тетке! Следит за мной, что ли?
— Хочу поговорить с братом и попросить помощи, — честно ответила я, поворачиваясь к ней лицом. — Наверняка кто-то из магов согласится…
— Никто не будет возиться с отребьем вроде тебя! — высокомерно вздернула нос госпожа Гао. — Ишь ты, возомнила о себе. У тебя разрешение на перемещение только в пределах квартала для слуг, вот и марш в прачечную!
— Какое еще разрешение? — пробормотала я растерянно, и висок привычно прострелило болью.
Вовремя воспоминание всплыло. Нет бы раньше!
Оказывается, матушка с папенькой и здесь подложили мне знатную свинью. Точнее, не они лично, а местные порядки.
Принимая на работу таких вот рабынь в крупные усадьбы, в контракте всегда указывали их статус и уровень допуска. А поскольку бумагу заверяли магически, в ход вступали те самые неведомые высшие силы. Фактически подписанный родителями Ронни контракт запер меня в пределах служебных помещений. И если официально не повысить ранг, я так и останусь служанкой. Ну или правда помру от истощения и болезней.
Госпожа Гао наблюдала за переменами на моем лице с откровенным злорадством.
— Вспомнила? — фыркнула она. — Смотрю, действительно тебе нехорошо, память уже отшибает. Иди-иди, пока я слуг не позвала и тебе не всыпали за непослушание. Цени мою доброту! Иная бы тебя уже давно на доску* отправила. Не нравишься ты мне, ой не нравишься… Зыркаешь, как будто не деревенщина безродная, а наложница самого императора!
— Вот еще, в наложницы, — пробурчала я, развернулась и потопала в прачечную.
А что делать? Розги получать, доску и что там еще?
Идти пришлось довольно далеко от кухни, через подсобные помещения и извилистые переходы между строениями. Птичник, загон со свиньями, еще один занятный загон с козами — прямо на крутом склоне. Мне вниз и смотреть страшно было, я обошла по широкой дуге, а эти рогатые скакали с камня на камень и что-то безмятежно жевали. Вот у кого самообладанию поучиться бы!
Прачечная располагалась на отшибе, рядом со скалой, с которой бурным потоком стекал узкий, но напористый ручеек. Он исчезал в здании и выходил с противоположной стороны, сливаясь в канавку, уже не такой чистый, с пеной и неаппетитными разводами.
Канавка после скрывалась в трубе, хвост которой торчал над склоном. Из него удивительным образом лилась вниз, в долину, совершенно чистая и искрящаяся на солнце вода.
Фильтр?
Ничего себе достижения науки и техники. Об экологии, значит, позаботились. А о людях что-то не очень!
С этой мыслью я отвернулась от раскинувшейся в водной пыли радуги и толкнула дверь в прачечную.
В лицо ударила ядреная смесь щелочи, уксуса и лаванды.
Не самое привычное сочетание.
Проморгавшись, я с нарастающим удивлением оглядела очистительный цех. Да-да, самый настоящий, с несколькими чанами, от которых исходил пар.
Надо же, почти цивилизация! Из воспоминаний Ронни стирка воспринималась как наказание ледяной водой, а тут вроде и ничего, жить можно.
Вокруг котлов суетились женщины в таких же серых униформенных халатах, как у меня, только сверху их еще защищала накидка без рукавов, эдакий длинный жилет, перехваченный поясом. Вооружившись палками, работницы ворочали пласты тканей, перемешивая их словно гигантский суп.
Таким образом, скорее всего, приводили в порядок одежду учеников и слуг, а также белье.
В дальнем конце просторного, хоть и низковатого помещения я увидела более привычную картину. Две дамы постарше, видно опытные, аккуратно, по горсточке, промывали тончайший темно-зеленый шелк с золотистым узором. Стирали они не в ручье, а под тонкой струйкой текущей из желобка воды. Кимоно разложили на ребристой поверхности, напоминавшей деревенский забор — с частоколом прутьев и равномерными прорехами между ними.
У бабушки была похожая стиральная доска, только куда меньше размером.
Пол оказался бетонным. Или каменным, но без щелей и трещин. Не знаю, как этого добились строители, однако жидкость стекала сама, собираясь упорядоченными струйками, и исчезала в трубе, ведущей наружу.
Фактически канализация!
Меня снова неприятно поразил контраст. Вроде бы артефакты есть, вот они. Можно было бы облегчить тяжелый ежедневный труд работниц, если бы кто-то соизволил подумать в этом направлении. Но нет — ручками, все ручками, и сдохните от переутомления. Зато в теплой воде!
— Новенькая? — подняла голову одна из женщин, занятых шелком.
— Да, госпожа. Ронни Яо, — автоматически присела я в приветствии.
Руки на бедре, голову склонить, взгляд в пол. Удобно, тело само помнит. Я бы ни за что не сообразила и снова огребла — на этот раз за непочтительность.
— Зови меня тетушка Жейн, — улыбнулась моя новая начальница. — Меня так все зовут. Присоединяйся, учись ворочать ткань. Не видела такого никогда, поди?
— Нет! — честно ответила я и неуверенно взялась за палку.
Учитывая, что меня шатало как былинку, хватит ли мне сил?
Крепкие девушки, занимавшиеся одним из чанов, расступились, освобождая место.
— За края не берись и вообще не трогай ничего, — принялась наставлять меня та, что справа. — Суешь сюда, поглубже, ведешь вдоль бортика и поднимаешь сколько сумеешь.
Я сделала, как велели.
В первый раз получилось неплохо, но выловить удалось только портки. Исподние штаны, очевидно мужские, мелькнули и пропали в сероватом водовороте. С отбеливанием тут не очень. Да и вообще с цветами. Как я успела заметить, в одном из чанов варились серые накидки-халаты, а во всех остальных — невнятные бежеватые, желтоватые и условно-белые ткани.
Со второй попытки дело пошло веселее, мне удалось поднять пару рубашек.
Чувствовала я себя все хуже и хуже.
Неудивительно, что на третий раз упустила палку.
Соседки захихикали и наперебой принялись ковыряться в недрах белья, пытаясь подцепить чужеродный объект. Естественно, у них ничего не вышло.
— Что здесь происходит?
Тетушка Жейн успела разобраться с кимоно, повесить его на палках сушиться и подойти к нам, и теперь наблюдала за суетой откровенно осуждающе.
Я присела в надоевшем поклоне — а что я еще могла сделать?
*Наказание на доске — лечь ничком на скамью и получать удары палками по спине и ногам, сколько назначат.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лисья невеста» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других