– Да! Я когда услышал твой вопрос, обращенный ко мне, еще ничего не понял, но вот когда ты снял свой шлем…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предназначение. Книга 1. Часть 4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Я увидел, как отец сделал два быстрых, как бы скользящих шага и успел подхватить своего падающего друга. Подхватил он его довольно ловко, но вот дальше явно не знал что делать — так и поддерживал его, чтобы тот не упал.
Я увидел его растерянный взгляд, которым он обвел всех, толпящихся вокруг. Еще никто до конца не понял, что произошло, прошла всего секунда или две, и присутствующие начнут реагировать на ситуацию чуть позже.
Я успел соскочить с Грома и рвануть в сторону кареты, в которой ехала наша магесса, когда меня догнал громкий горестный крик. Не обращая на него внимания, я подлетел к карете, распахнул дверь и быстро, пока магесса не стала возмущаться моим беспардонным вторжением, скомандовал:
— Госпожа магесса, срочно нужна ваша помощь! Поторопитесь!
Ничего не понимающая госпожа Дина, нужно отдать ей должное, не стала задавать никаких вопросов, а просто покинула карету и встала напротив меня, вопросительно глядя мне в лицо.
— Быстрее! — я схватил ее за руку и буквально потащил через толпу, которая уже успела окружить отца. Орки стояли молча и ждали. Чего? Я этого не понимал — нужно оказывать какую-то помощь, что-то делать, а они, здоровые лбы, просто стоят и молчат!
Я похлопал первого из стоящих к нам спиной. Он обернулся.
— Пропусти! — я был мрачен и краток, как судья при вынесении приговора. Видел я один раз. — Помощь!
Орк посторонился и хлопнул по плечу стоящего впереди.
— Дорогу! — бросил он, когда тот обернулся. Орк смерил первого неприязненным взглядом, и хотел, видимо, уже что-то сказать, но орк указал на нас глазами. Вот, чем-чем, а тугодумием орки явно не страдали.
Этот, судя по всему, сделал для себя какие-то выводы, потому что просто кивнул и бросил:
— Держитесь рядом!
После чего, начал просто довольно быстро двигаться вперед, раздвигая стоящих перед ним орков, как медведь раздвигает кусты малинника, чтобы добраться до самых спелых ягод. Орки ворчали, но когда замечали нас, идущих в кильватере, моментально замолкали и помогали нашему ведущему раздвигать впередистоящих.
Прошло не больше полуминуты, а мы уже добрались до цента этого сборища. Отец все еще поддерживал своего друга, и о чем-то разговаривал с пожилым, совсем седым орком, на груди которого болталось такое количество различных висюлек, которые, как я подозревал, были амулетами, что татуировки, которыми была щедро разрисована его грудь, были практически не видны.
Увидев эту картину, госпожа магесса подскочила к орку, схватила его за руку, подержала, отпустила, подняла веко прикрытого глаза, что-то там увидела, потому что кивнула каким-то своим мыслям, а потом начала водить руками над телом орка, в районе груди.
Поводив так, наверное, с минуту, она убрала руки и обвела столпившихся орков. Увидев нашего, так сказать, провожающего, она оживилась и, ткнув в него пальцем, коротко распорядилась:
— Поднять меня на руках!
Тот ухмыльнулся, подхватил ее на руки и, подняв к своей груди, вытянул губы, я подозреваю, для поцелуя.
— Отпусти! — бешеной козой заверещала госпожа магесса, задрыгав ногами и застучав кулаками по груди орка. — Отпусти меня сейчас же, болван!
Ничего не понимающий, судя по выражению его лица, орк отпустил руки и госпожа магесса хряпнулась на землю.
— Уй! — взвыла она. — Ты чего, совсем охренел?!
Я бы рассмеялся, если бы ситуация больше располагала к веселью. Но, очевидно, госпожа магесса сделала для себя определенные выводы, потому что быстро поднялась на ноги, слегка поморщившись при этом, и, ткнув пальцем в грудь незадачливого орка, прошипела:
— Поднимаешь меня на руках, как можно выше! Мне нужно посмотреть, что есть в округе, а за толпой твоих собратьев мне ничего не видно!
Орк опять ухмыльнулся, схватил магессу и не успел я моргнуть, в прямом смысле этого выражения, как госпожа Дина уже стояла на его плечах, опираясь, на всякий случай, на его вытянутую руку.
Покрутив головой по сторонам, она опустила лицо вниз и довольным голосом произнесла:
— Все! Я все увидела, спускай меня! Только аккуратней, не урони!
Заканчивала она свою фразу, уже стоя на земле.
Почувствовав под ногами твердую землю, она сразу начала отдавать распоряжения, и что удивительно, орки ее слушались!
— Так! — она опять ткнула пальцем в грудь злосчастного орка. Он уже, наверное, был не рад, что нам помог, а не ограничился простым шагом в сторону. — Около третьего шатра справа, во втором ряду отсюда, лежит большая тряпка. Принеси ее сюда! Быстро!
Орк побежал за тряпкой. На сей раз ему не пришлось освобождать себе проход — его соплеменники расступились и так и не сомкнули круг, пока он не приволок эту «тряпку». Тряпка оказалась ковром, довольно тонкой работы, ну, насколько я в этом понимаю.
— Кидай сюда! — распорядилась магесса, указывая на землю, рядом с отцом, все еще держащим своего друга. При взгляде на орка, все еще находящегося без сознания, хоть я и далек от лекарской науки, мне становилось ясно, что дела его колеблются между очень плохо и просто ужасно!
— Так, — не унималась госпожа Дина, когда ковер был расстелен. — Ты, ты, ты и ты! — она ткнула пальцем в четырех орков. — Берете его аккуратно и кладете на эту тряпку!
Орки кинулись выполнять распоряжение, но суетились и только больше мешали друг другу, чем делали дело.
Понаблюдав несколько секунд за их действиями, госпожа магесса досадливо сплюнула на землю.
— Тьфу! Вот бестолочи! — она явно сердилась. — Так, всем стоять! — орки замерли. — Ты и ты! — теперь она ткнула пальцем только в двоих. — Аккуратно взяли и положили его на тряпку! — она на мгновение умолкла, но, увидев, как орки хватают своего бессознательного соплеменника, не удержалась и злобно зашипела:
— Я сказала — аккуратно! Вам вообще это понятие знакомо, болваны здоровые?
Тон у нее был такой, что я ожидал, что она сейчас начнет плеваться ядом! Но боги-заступники не попустили!
Очевидно, что на орков ее пламенная речь тоже произвела впечатление, потому что папин друг был быстро уложен на ковер, причем, довольно аккуратно.
— Так! — госпожа магесса была довольна. — А теперь вы, четверо, — она посмотрела на отмеченных ею раньше орков, — взяли эту тряпку за углы, и понесли!
— Э-э-э, госпожа! — как-то несмело забормотал один из орков.
— Чего? — госпожа Дина вперила в него недовольный взгляд.
— Эта… А куда нести-то? — орк уставился на нее преданным взглядом.
— Ну-у-у-у… — госпожа магесса задумалась буквально на мгновение. — К шаману вашему несите! Понял?
Орки согласно закивали, подхватили ковер за углы, подняли и не спеша понесли, шагая удивительно в ногу, поэтому их ноша практически даже не качалась.
Отец взял своего друга за руку и так и шел рядом с этими импровизированными носилками.
За ними двинулись и орки, собравшиеся нас встречать. Я остался на месте, решая, что же мне делать дальше. Что-то ничего в голову не приходило. Я в растерянности оглянулся и увидел наших бойцов, все так же сидящих на своих конях, окружив карету с дочкой магессы. Зерт куда-то пропал, и, соответственно, командование перешло к Слайну. Вот только после Ирдика я ему не верил, от слова «совсем».
Значит, нужно позаботиться о наших людях и о малявке, конечно, тоже.
Не успел я подойти к Грому, стоящему там же, где я его и покинул, как появился Зерт. Я даже не успел заметить откуда, как он раз! — и просто возник рядом. Причем не один, а с каким-то орком, которого пока не стал нам проедставлять.
— Так, все следуем за мной! — громко распорядился он. — Раст, тебя это тоже касается!
— Да, я, вроде как, и не против! — пожал я плечами, взял Грома за узду, предварительно скормив ему яблоко, которое он с удовольствием схрумкал, и пристроился сбоку от Зерта. С другого бока вышагивал, пришедший с Зертом незнакомый орк.
— Вам выделили четыре шатра, — идя рядом с орком, я внимательно его слушал. — Один — для тебя с отцом, как командирам отряда, один вашим дамам, и два для ваших воинов.
— А где будешь ты? — полюбопытствовал я.
— А я буду у себя! — он непонимающе смотрел на меня. — Я же дома!
Я согласно закивал головой, типа, я так и думал.
— Покажешь, где тебя искать, если что, — попросил я.
— А как же! — согласился орк. Помолчал, а потом, вроде как, стесняясь, произнес:
— И еще, Раст… Ну, не знаю как сказать… Короче, наши пацаны, скорее всего, устроят тебе проверку. Как это будет выглядеть я не знаю, но ты это… Будь помягче, ладно?
— Угу! — я опять кивнул.
Некоторое время мы шли молча.
— Зерт, а где ваши шаманы? — как бы невзначай, поинтересовался я.
— А зачем тебе? — с подозрением покосился он на меня. Уж не знаю, что он там себе навоображал, но, вспомнив его просьбу по поводу моего поведения и его авторитета, просто ответил:
— Так, наша магесса приказала тащить папиного друга к шаманам, и отец пошел с ними, а значит, он там. Да и есть у меня такое ощущение, что и я могу там скоро понадобиться.
Орк хотел сказать что-то колкое, судя по его лицу, но потом, посмотрев мне в лицо и увидев, что я абсолютно серьезен и даже не пытаюсь шутить, передумал.
— Я покажу! — пообещал он и остановился.
— Так, располагайтесь здесь, — скомандовал он. — Распрягайте своих копытных, их отведут в общий табун. Жить будете вот в этих шатрах. Этот, — орк ткнул рукой в один из шатров, — для Брокса и Раста, этот, — он указал на второй, — для госпожи Дины и Или. Ну, и два оставшихся — для вас! — и он махнул рукой в сторону бойцов. Обведя всех взглядом, внезапно бросил:
— Вопросы есть?
Все как-то разом начали покидать седла, загомонили, но с вопросами пока не лезли.
Перекрикивая шум, создаваемый засуетившимися людьми, орк громко прокричал:
— Если у кого возникнут вопросы, то обращайтесь вот к нему! — и он указал на орка, появившегося вместе с ним, а сейчас скромно стоящего в сторонке и внимательно наблюдающего за действиями гостей. — Его зовут Азеф. Он вам поможет! Если что, то не проявляйте самостоятельность, лучше просто спросите у Азефа. Всем все ясно?!
Наши воины шумно подтвердили, что им все понятно.
— Давай, расседлывай своего коника и пойдем, я покажу тебе, где обитают наши шаманы! — и Зерт, в заключение своей речи, хлопнул меня по плечу. Ну вот, никак он без рукоприкладства не может!
Но я не стал обращать внимания на это, стараясь как можно быстрее расседлать Грома. Времени уже прошло довольно много, и наша магесса или уже использовала всю свою манну, или близка к этому, а значит, очень скоро ей понадобятся мои запасы!
— Сгружай седло сюда! — орк показал небольшую комнатку рядом со входом в шатер, отделенную от основного помещения.
Я не стал спрашивать его, не сопрут ли его без надлежащего пригляда, Зерту виднее, что и как делать. Я просто свалил упряжь туда, куда он, можно сказать, ткнул пальцем и с облегчение вздохнул.
— Все! Веди к шаманам! — скомандовал я, уже чуть ли не подпрыгивая от нетерпения.
Нужно поспешить, чтобы магесса Дина успела воспользоваться моим перстнем-лечилкой! Я в раздражении стукнул кулаком по ладони. Вот же! Хотел же сразу ей его передать, но все как-то быстро закрутилось, и я просто забыл об этом! Да и она, судя по всему, об этом не вспомнила!
Зерт, видя такое мое состояние, шел довольно быстро, поэтому мы достигли шатра шаманов или какого другого, я не знаю, минут за десять. Я бы, наверное, смог бы найти его и самостоятельно, по толпе орков, сгрудившихся неподалеку от него.
Используя Зерта, как таран, я пробился ко входу в шатер. У входа стояли два здоровенных орка. Ну, орки и сами по себе ни фига не маленькие, поэтому, практически каждый, встреченный мною орк, был этаким здоровяком, возвышаясь надо мной, как минимум на полторы головы.
Зерт подошел к ним и что-то сказал, потом поманил меня рукой.
— Давай, пойдем!
И, не дожидаясь меня, исчез в шатре.
Я быстро проследовал за ним.
Быстро войдя внутрь, я увидел, что орк все еще без сознания и лежит все на том же ковре, на котором его сюда принесли, и который госпожа магесса упорно продолжала называть тряпкой. Сама магесса сидела на коленях сбоку от него и водила над его грудной клеткой руками, в которых между средним и указательным пальцем было зажато по камню, судя по всему, накопителю.
С другого бока орка, тоже на коленях, сидел отец, так и продолжая держать своего друга за руку, и другой рукой похлопывая его руку по тыльной стороне запястья. Но мне кажется, что мыслями он был далеко, я думаю, он взывал к богам-заступникам, потому что губы его шевелились, а глаза были устремлены вверх.
М-да, я видел своего отца, взывающего к кому-либо, настолько редко, что хватит пальцев на одной руке, чтобы счесть все эти случаи, поэтому вид отца меня… нет, не потряс, а заставил задуматься, насколько все плохо, если он решил обратиться к богам.
Мы с Зертом скромно встали в стороне и молча наблюдали за происходящим, чтобы, не ровен час, не помешать. Наконец, госпожа магесса, прекратив водить руками над грудью орка, с усталым вздохом села на пятки.
— Мне не хватает сил, чтобы закончить лечение, — устало уведомила она всех присутствующих. Находящиеся в шатре, приняли ее слова молча. Молчание затягивалось, и я решил, что, в принципе, ничего не теряю.
Еще раз взглянув на отца, который склонился над телом орка, как бы заглядывая ему в лицо, я нарушил затянувшееся молчание.
— Госпожа магесса, — каким-то чужим, хриплым голосом, буквально прокаркал я. Все повернулись и с удивление уставились на нас с Зертом. Все, кроме отца и госпожи Дины. Отец все всматривался в лицо своего друга и что-то шептал ему, по-прежнему держа в своей руке его кисть, а госпожа магесса явно о чем-то задумалась. Я прочистил горло и уже нормальным голосом повторил:
— Госпожа Дина! — она, наконец, отвлеклась от своих мыслей и тоже повернулась и посмотрела на меня. — Может, это поможет?
Я снял с руки перстень-лечилку и протянул его ей.
Она несколько долгих мгновений просто смотрела на мою протянутую руку, словно боясь поверить в то, что видят ее глаза, а потом, улыбнувшись, подставила ладошку, в которую я аккуратно и положил перстень-лечилку.
— Спасибо, Раст! Негромко выдохнула она. — Ты, как всегда, вовремя!
И вновь повернулась к орку, попутно одевая перстень на свой палец. Я отошел назад, к Зерту и мы застыли, ожидая результатов. Ждать пришлось довольно долго, наверное, где-то с полчаса. Госпожа магесса лечила орка, того периодически переворачивали, как ей было нужно, но вот начиная с какого-то момента я заметил, что орк уже и не бледный вовсе, а его кожа приобрела естественный оттенок, да и дышит он ровнее и спокойнее.
«Ну, все, Раст, — спокойно и удовлетворенно смотрел я эту картину. — Госпоже магессе удалось вытащить батиного друга. И даже неважно, сможет ли она его сейчас вылечить. Не сможет сейчас — сможет завтра или послезавтра. Она сама говорила, что мой перстень очень сильный, во всяком случае, с его помощью можно лечить очень серьезные болезни и травмы! Вон, отца вылечила вообще за один раз! А ведь ни один знакомый маг за лечение не брался! А она раз! — и готово!»
— Все! — уставшая госпожа Дина сначала села на пятки, а потом с удовольствием потянулась. — Все, что могла — сделала!
Она бросила взгляд на отца, который с надеждой смотрел на нее, так и не выпустив руку своего друга.
— Все нормально, Брокс, — госпожа магесса успокаивающе махнула рукой. — Он сейчас практически здоров. Если Раст завтра одолжит опять свой перстенек, то завтра и закончу. Вот только, сил его организм потратил много, поэтому до завтра будет спать. Завтра с утра дать немного мясного бульона и небольшой кусок хлеба. И все, слышите?
И она обвела взглядом всех присутствующих.
— А! — видимо она что-то прочитала в их лицах, потому что безнадежно махнула рукой. — Ничего не давайте! Как он проснется, тут же зовите меня, понятно?
Находящиеся в шатре орки дружно закивали. К моему удивлению, Зерт тоже кивал, как заведенный.
— Ты-то чего киваешь? Ты тоже останешься, и будешь наблюдать за состоянием… Кем он тебе приходится? Любимым дядюшкой? — с подозрением посмотрел я на орка.
— А-а-а, — смутился Зерт, — просто по привычке. Нет, я сейчас пойду, дела есть. А с наблюдением и наши шаманы справятся, причем намного лучше, чем я.
— Вот-вот, и я об этом же! — пробормотал еле слышно я, но орк, по-моему, меня услышал, хотя сказать ничего не успел, или просто не стал.
— Госпожа магесса, — отец, наконец, перестал смотреть на своего друга и обратил внимание на нас, но его голос был настолько хриплым, что я вообще его еле-еле понял, — я тоже останусь!
Это, судя по тону, была совсем не просьба, однако, госпожа Дина задумалась на несколько мгновений, а потом согласно тряхнула головой.
— Хорошо! — и вдруг, озорно стрельнув глазами и улыбнувшись, закончила:
— Только никакой выпивки!
Отец, выпучив от удивления глаза, машинально кивнул.
— Да! — как будто только что вспомнила, продолжила госпожа Дина. — И баб чтобы тоже не было! Ему еще рано так напрягаться — и выпивка, и бабы — это будет перебор! Все ясно?!
Отец понял, что госпожа магесса шутит и его отпустило то напряжение, в котором он пребывал с тех пор, как мы въехали в стойбище и увидели встречающих нас орков. Лицо его разгладилось и как-то помягчело, он глубоко вздохнул и вдруг склонил голову.
— Спасибо вам!
— Спасибо скажешь на следующее утро после вашей совместной пьянки, когда я, так уж и быть, снабжу тебя эликсиром от похмелья! — госпожа Дина лихо подмигнула ему и вышла из шатра.
— Зерт, проводи магессу, а то она даже не знает, где мы устроились, а мне нужно переговорить с отцом! — тихим голосом распорядился я, и орк, не став возражать, исчез из шатра.
— Пап, — не стал я тянуть время, потому как мне в голову пришло несколько интересных мыслей. Отец поднял голову. — Пап, наши все устроились, я проконтролировал. Тебе что-нибудь нужно?
Отец секунду подумал, а потом просто покачал головой.
— Ну, может, поесть, а то чего, уже вечер, а нормально мы ели утром? — настаивал я.
— Да, я думаю, что меня здесь покормят, — он повернулся к стоящим и что-то негромко обсуждающим между собой оркам. — Что, Красный Лист, покормите меня?
Из толпы орков выступил, ну очень старый орк, во всяком случае, если судить, по оставшимся немногочисленным седым волосам, заплетенным в тонкую косичку, спускающуюся почти до пола и лицу, даже не покрытому, а изборожденному морщинами, настолько их было много и так глубоки они были. Но, при этом, спина его была прямой, осанка, воистину, величественной, а речь нетороплива и тверда.
М-да, наличие настолько длинных волос у орка я увидел впервые, поэтому был сильно удивлен! Настолько сильно, что мой рот приоткрылся. Да, чего уж там — рот у меня открылся широко!
Но старик сделал несколько шагов, аккуратно, своим морщинистым пальцем, поднял мою нижнюю челюсть так, что мои зубы даже не клацнули, и только потом повернулся к отцу.
— Я понимаю, что тебя прозвали Шутником, но это очень плохая шутка была! — речь орка была полна достоинства и сдерживаемой обиды. — Конечно, мы тебя накормим! Побратиму Гиба Весельчака отказа в нашем стойбище не будет ни в чем!
— Прости, Красный Лист, я не хотел тебя обидеть, — покаянным тоном повинился батя, — я просто хотел показать моему младшему сыну, что ему волноваться за меня не нужно!
Во время этой короткой речи орки, все, как один, повернули головы в мою сторону и начали с непонятным мне интересом, не стесняясь, разглядывать меня. Не то, чтобы это как-то напрягало, но вот смущало меня изрядно. Я им что, картина какая-то, что ли?
— Так значит, ты младший сын Шутника? — так же степенно и неторопливо обратился ко мне старый орк.
— Ну, да, — растерянно произнес я.
«Интересно, чего они от меня хотят? Ну, посмотрели, и хватит, чего еще разговоры разговаривать? Если им от нас что-то нужно, вполне могут договориться с отцом, я-то им зачем?» — промелькнула в голове заполошенная мысль.
— А скажи мне, младший Здор…
«О, как! — отметил я. — Они и фамилию нашу знают!»
–… сколько тебе сейчас полных лет? — неторопливо продолжил задавать вопросы старик.
— Десять! — ответил я и вопросительно посмотрел на отца. — Но уже скоро одиннадцать!
— Раст, Красный Лист — Старший шаман этого стойбища и Главный…
Старый орк, повернувшись к отцу, резко взмахнул рукой.
— Довольно! — резко оборвал он отца и тот послушно умолк. — Лишние знания вызывают печаль и головную боль!
Старший шаман вновь повернулся ко мне.
— А скажи мне, сын Шутника, ты уже проходил проверку на обладание магическим даром, которое у вас, людей, проходят, как раз, если мне не изменяет память и ничего не изменилось, как раз в десять лет?
— Ну, проходил, — осторожно, голосом, полным подозрений, ответил я.
Сейчас я вступал на очень узкую тропку и нужно быть предельно осторожным.
— И что показала проверка? — каким-то ехидным тоном осведомился Старший шаман.
— Да, ничего! Нет у меня дара! — я постарался придать голосу больше уверенности, хотя, с другой стороны, я же не врал! По результатам проверки дара у меня не обнаружено, причем, совсем-совсем! Проверяющие на меня смотрели с такой жалостью, как будто смертный приговор мне оглашали!
Я тогда еще разозлился на них и именно тогда я и решил, что стану маршалом и утру нос этим заносчивым магам-хренагам! Я правда до сих пор не знаю, что это за слово — «хренагам», но оно хорошо подошло в рифму!
И вот теперь, старый шаман, изучающее смотрит на меня, и чем дольше он смотрит, тем шире расползаются в усмешке его губы.
«Вот, не понял, а что такого веселого он на мне увидел?»
На всякий случай, я быстро осмотрел себя, а то, кто его знает, может у меня что-нибудь непристойное вывалилось наружу, а я и не заметил? Да нет, вроде, все нормально! А чего он тогда?
Старик явно заметил мои душевные метания, но просвещать меня не спешил. Вместо этого, он вытащил из толпы еще какого-то старого орка и что-то пошептал ему на ухо. Тот тоже уставился на меня. Это уже начинало нервировать, поэтому я посмотрел на отца, ожидая от него хоть каких-нибудь знаков. Но отец просто с интересом переводил свой взгляд с орков на меня и обратно.
Нет, ну а мне-то что делать?! Я же должен как-то на все эти смотрины реагировать?!
Наконец, второй старик, видимо насмотревшись на меня, отвел свой взгляд и, повернувшись к своему Старшему, энергично кивнул головой. Старший выпятил нижнюю губу и в задумчивости схватился за нее пальцами.
Я, нарушая установившуюся в шатре тишину, заржал!
Нет, не подумайте чего плохого, но эта задумчивая поза была настолько уморительна, что я не выдержал! А еще, при этом, моя буйная фантазия дорисовала вторую руку орка, уютно расположившую указательный палец в носу, и я просто не сдержался!
Орки с удивлением смотрели, как я ржал, покачиваясь при каждом новом приступе смеха. Наконец, минуты через две такого безудержного смеха, я начал успокаиваться и, через некоторое время, уже смог, попытавшись вложить в свой голос нотки раскаяния, более-менее разборчиво прохрипеть:
— Простите, смешинка в рот попала!
Старший шаман ничего не сказал, только выразительно приподнял левую бровь и укоризненно покачал головой, а потом и вовсе повернулся к отцу.
— Шутник! — вот же человек! Точнее, орк! Над ним сейчас несколько минут ржал какой-то сопливый мальчуган, а он все так же невозмутим и его речь спокойна. — Я хочу, чтобы завтра, до той пьянки, которую вы с Весельчаком называете пиром, ты и твой сын навестили меня. У меня есть к вам разговор.
И он требовательно посмотрел на отца. Тот согласно склонил голову.
— Как скажешь, Красный лист! — подтвердил он.
Старик, не знаю, может, от радости, хлопнул в ладоши, потом повернулся ко мне.
— Ну, что ж, Раст, — он, усмехаясь, смотрел на меня, — приятно было познакомиться! Должен сказать, что твое появление сегодня было очень своевременным, — он сделал паузу, я склонил голову, признавая, что похвалу я принимаю, — ну, а теперь, до завтра!
Дурак бы догадался, что меня просто выставляют из шатра, но… с другой стороны, делать мне здесь больше нечего, а чем интересным можно заняться, пока еще не стемнело, я уже придумал!
И нет, это была вовсе не верховая езда! Вспомнив об обещании Зерта, я содрогнулся, но потом подумал, что орк, наверняка, закрутится в заботах и просто забудет об этом.
Потом-то, конечно, вспомнит, но, дадут боги-заступники, к тому времени мы уже покинем стойбище, и мои тренировки не будут столь напряженными, потому как мы уже не будем гостями, и у меня появится куча всяких обязанностей, которые и будут мешать мне заниматься с тем упорством, как хочет Зерт.
Я вышел из шатра, сориентировался, в какую сторону двигаться, чтобы попасть в ту часть стойбища, где расположился наш отряд и уверенно зашагал туда. Как я и говорил отцу, уже был вечер, да, было светло, но по времени — вечер, а ели мы утром, поэтому мой желудок все чаще напоминал мне, что он уже давно простаивает без работы и надо бы его чем-нибудь загрузить.
Тем не менее, шел я не спеша, рассматривая все вокруг. Ну, еще бы, я ведь первый раз в стойбище, поэтому мне все интересно.
Я рассматривал шатры, попадающиеся мне по дороге — здоровые сооружения из какой-то плотной ткани, натянутой на шесты, расположенные по кругу. Размеры у шатров были, воистину, великанские — в такой шатер, наверное, поместится весь наш двухэтажный дом, в котором проживает моя семья, и еще останется прилично свободного места.
М-да, интересные сооружения! Нужно будет поспрашивать Зерта, как они их… Тут моя мысль забуксовала, потому что в поле моего зрения попали четыре юные орчанки, наверное, лет восьми-девяти. Ну, это я так думаю, потому что их возраст по внешнему виду определять совсем не умею. Ну, еще бы, я же увидел орчанок впервые в жизни!
Нет, наверняка, я их видел и раньше, все-таки это стойбище, но просто ситуация не располагала к разглядыванию окружающих и пейзажа, поэтому обратил на орчанок внимание я только сейчас.
Что сказать? Орчанки намного красивее орков! Однозначно! И рост у них нормальный и телосложение не шкафоподобное, как у ихних мужчин, а вполне себе, вполне! В общем, очень похожи на наших, человеческих женщин — вполне себе милые мордашки, нормальный рост и ширина плеч, и если бы не легкий, практически если не присматриваться, совсем незаметный зеленоватый оттенок кожи, то и не отличишь.
Короче, засмотрелся я на этих девчонок, но продолжал идти, пока на всем ходу не уперся во что-то плечом.
— Малец, ты смотри куда идешь, а то так можно и прийти совсем не туда! — услышал я над головой добродушный голос, и только тогда оторвал взгляд от хихикающих девчонок, которые, в свою очередь, тоже разглядывали меня, о чем-то тихо переговариваясь между собой и хихикая, и посмотрел вперед.
Я стоял, упершись плечом в руку орка, прикрывающую его живот, в который я влетел бы своим плечом. Вот же! Ну, большие они здесь все!
— Эм, простите! — быстро извинился я, обошел его по дуге и двинул дальше, уже не отвлекаясь на изучение окружающего.
Посматривать по сторонам, конечно, посматривал, но уже не так пристально, как вначале, и вскоре уже был около шатров, которые нам выделили орки.
— Раст, ты где был?! — стоило мне появиться, как на меня налетел маленький ураганчик по имени Иля. — Кушать пора, все уже готово, да, все уже поели, остались только ты и твой папа, а вас все нет и нет! — держа меня за руку и куда-то целенаправленно таща, трещала без перерыва малявка. — Я уже собиралась идти тебя искать, вот только мама не пустила, сказала, что ты скоро сам придешь! И ты пришел! Давай, садись есть, пока совсем не остыло!
Сытно поужинав, я посмотрел на небо и решил, что до темноты я успею закончить все, намеченное мной. Пока ужинал, я пытался решить важный вопрос — где это все делать. А хотел я, пока появилось время, посмотреть, что еще кроме баронской печати и золотой забабахи есть в моей сумке Путника, ну и, может, что-то оттуда выбросить, а что-то добавить. И еще, если останется время, все-таки попытаться разобраться с черным браслетом, доставшимся мне от мертвого некромага.
Вариантов было два — либо у себя в шатре, либо в степи, отойдя от стойбища. Вроде бы, логичней был бы первый вариант, но он меня не устраивал тем, что в шатер может в любой момент зайти кто угодно, дверей и запоров орки не применяли, а немного отойдя в степь, сев на землю, я буду вообще не виден в траве и наткнуться на меня можно только случайно.
Ужиная и размышляя, я совсем не слушал, о чем щебечет малявка, только время от времени согласно кивал, пока ей это не надоело, и она что-то у меня не спросила. Я опять кивнул, продолжая прикидывать варианты, когда вдруг малявка встала со своего места и, подойдя ко мне, деловито полезла устраиваться у меня на коленях.
Я до того обалдел, что, перестав жевать, просто смотрел, как она, поерзав попой, устраивается поудобнее у меня на коленях.
— Это еще что за дела?! — наконец, придя в себя, возмутился я, спихивая малявку с колен.
— Так, ты же сам разрешил! — обиделась малявка.
— Что разрешил? — я начал злиться.
— Ну, ты же согласился жениться на мне, когда я подрасту, а пока разрешил посидеть у тебя на коленках! — негодовала она и из глаз, по ее, по детски пухлым щекам текли крупные слезы.
Я не обалдел, я — офигел!
— Когда?! — я уже начинал рычать.
— Да, только что! — малявка всхлипывала, но уступать не собиралась.
Я схватился за голову! Вот только этого мне не хватало! И как теперь все это улаживать?!
И вот тут мне повезло — на наши разборки заглянула матушка коварной вредины, госпожа Дина.
— Так, — лицо ее было строгим и не сулило нам ничего хорошего, — что здесь происходит?! Почему кричим, молодые люди? Почему мешаем людям отдыхать?
Я еще подбирал слова, чтобы выразить свое возмущение, когда малявка выпалила:
— А что ты хочешь, мам?! Обещал на мне жениться, а как дошло до дела — так пошел на попятную!
А вот теперь офигела и ее матушка, судя по ее лицу. Интересно, я, когда это услышал, выглядел так же глупо?
— Прости, что он тебе обещал? — переспросила неверящим тоном госпожа Дина.
— Жениться… — как-то тихо и неуверенно повторила малявка, понимая, что явно где-то накосячила.
— Угу-угу, жениться, значит! — лицо магессы не предвещало ничего хорошего, но, слава богам-заступникам, не мне. — Знаешь что, Раст, — она перевела взгляд на меня, — а пойди-ка ты погуляй, а мне с твоей «невестой» поговорить надо!
И, не дожидаясь моего ответа, схватила дочь за руку и затащила в выделенный им шатер.
Я, с невероятным облегчением, поспешил покинуть наше расположение, только на минуту заскочив в наш с отцом шатер. Порыскав в вещах, нашел небольшую тряпочку, которую и прихватил с собой.
Отойдя от крайних шатров стойбища шагов на сто, я уселся прямо в траву, расстелил перед собой, захваченную в нашем шатре тряпочку, и, порывшись в своей поясной сумке, достал из нее черный металлический браслет.
Покрутив его в руке, аккуратно положил на тряпочку. Это чтобы не забыть попробовать с ним разобраться. Но это потом. Сначала — содержимое сумки Путника. Собственно, для того тряпочку и брал, не на землю же складывать!
Потом вдруг подумал, что черный браслет может затеряться среди содержимого сумки, и я могу случайно засунуть его обратно вместе с другим нужным содержимым. Поэтому я опять поднял браслет и одел себе на левое запястье.
Разгладив руками сморщившуюся тряпочку, настроился на сумку Путника.
— Человечек! — вдруг услышал я за спиной злой и одновременно ехидный голос. — Что ты тут забыл, человечек?!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предназначение. Книга 1. Часть 4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других