Иезекииль – один из больших ветхозаветных пророков по объему книги. Жил около 600 года до н.э., принадлежал к священническому роду. Пророческая книга Иезекииля очень разнообразна по содержанию: видения, символические действия, притчи, аллегории и пророчества. Книга может быть разделена на две части: главы 1—24 содержат в себе пророчества, высказанные до разрушения Иерусалима (586 г. до н. э.), а главы 25—48 – пророчества после этого события.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Книга Пророка Иезекииля. Наука о Ветхом Завете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
1 И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву. (Предложение съесть книжный свиток, а затем идти к «мятежному дому» Израилеву).
2 Тогда я открыл уста мои, и Он дал мне съесть этот свиток; (Иезекииль покорно выполняет волю гипнотизёра).
3 и сказал мне: сын человеческий! напитай чрево твоё и наполни внутренность твою этим свитком, который Я даю тебе; и я съел, и было в устах моих сладко, как мёд. (Поедание «священного» предмета, в данном случае книжного свитка, возможно свиток был пропитан какой-либо сладостью).
4 И Он сказал мне: сын человеческий! встань и иди к дому Израилеву, и говори им Моими словами; (Пророк отсылается к израильтянам, чтобы они восприняли выгодную жрецу-гипнотизёру информацию).
5 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, («Дом Израилев» — «избранные»).
6 не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя; (Можно послать и к «неизбранным»).
7 а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем. (Израильтяне перестали приносить прокорм жрецам иудаизма, те и посылают загипнотизированных пророков).
8 Вот, Я сделал и твоё лице крепким против лиц их, и твоё чело крепким против их лба. (Данную сентенцию можно понимать так, Иезекииль хорошо прозомбирован и прокодирован (зачарован и загипнотизирован), поэтому сможет переубедить упрямых «избранных» вернуться в лоно иудаизма).
9 Как алмаз, который крепче камня, сделал Я чело твоё; не бойся их и не страшись перед лицем их, ибо они мятежный дом. (Алмаз — третий драгоценный камень во втором ряду камней судного наперсника первосвященника. По мнению некоторых толкователей, здесь возможна неточность перевода: евр. слово «яхалом» означает не алмаз, а, возможно, яспис).
10 И сказал мне: сын человеческий! все слова Мои, которые буду говорить тебе, прими сердцем твоим и выслушай ушами твоими; (Установка гипнотизёра).
11 встань и пойди к переселённым, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: «так говорит Господь Бог!» будут ли они слушать, или не будут. (Установка гипнотизёра).
12 И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: «благословенна слава Господа от места своего!» («Поднял дух» — то есть Иезекииль впал в гипнотический транс, громовой голос гипнотизёра дал последнюю установку).
13 и также шум крыльев животных, соприкасающихся одно к другому, и стук колёс подле них, и звук сильного грома. (Помощники помогали воздействовать на пророка).
14 И дух поднял меня, и взял меня. И шёл я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне. («Поднял дух» — то есть Иезекииль впал в гипнотический транс, Иезекииль однако не летел, а «шёл» в гипнотическом состоянии, «рука Господня была крепко на мне» — гипноз действовал превосходно, сеанс подействовал, Иезекииль стал рабом жреца-гипнотизёра, который якобы был бог).
15 И пришёл я к переселённым в Тел-Авив, живущим при реке Ховаре, и остановился там, где они жили, и провёл среди них семь дней в изумлении. (Пророк 7 дней («священная» семёрка) пропагандировал выгодные иудейским жрецам сентенции, где жили иудеи-переселенцы).
16 По прошествии же семи дней было ко мне слово Господне: (Однако чары (гипноз) постепенно исчезали, поэтому необходимо стало новое словесное внушение).
17 сын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня. (В чистом виде словесное гипнотическое воздействие).
18 Когда Я скажу беззаконнику: «смертью умрёшь!», а ты не будешь вразумлять его и говорить, чтобы остеречь беззаконника от беззаконного пути его, чтобы он жив был, то беззаконник тот умрёт в беззаконии своём, и Я взыщу кровь его от рук твоих. (Беззаконник — тот, кто не восторгается Яхве и не исполняет законов иудаизма, естественно, если он не одумается, то его ждёт смерть, пророк же должен способствовать тому, что беззаконник осознал свои «ошибки» и встал на путь исправления, в противном случае пророк становится орудием убийства беззаконника).
19 Но если ты вразумлял беззаконника, а он не обратился от беззакония своего и от беззаконного пути своего, то он умрёт в беззаконии своём, а ты спас душу твою. (Пророк в случае смерти беззаконника спасает этим свою душу, очень выгодная трактовка для жрецов, которые вроде как бы и не при чём, жрецы остаются в Закулисье).
20 И если праведник отступит от правды своей и поступит беззаконно, когда Я положу пред ним преткновение, и он умрёт, то, если ты не вразумлял его, он умрёт за грех свой, и не припомнятся ему праведные дела его, какие делал он; и Я взыщу кровь его от рук твоих. (В любом случае, пророк будет крайним, бог, то есть жрец-махинатор, «взыщет кровь беззаконника» узнает через «священную» субстанцию — кровь о том, что предпринял пророк для того, чтобы вернуть «мятежный дом» в лоно иудаизма. Жрецам не выгодно умерщвлять «избранных», им выгодно постоянно «доить» их, то есть, чтобы «избранные» побольше и почаще притаскивали прокорм (без изъяна) для жрецов-махинаторов).
21 Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлён, и ты спас душу твою. (Жрецам не выгодно умерщвлять «избранных», им выгодно постоянно «доить» их, то есть, чтобы «избранные» побольше и почаще притаскивали прокорм (без изъяна) для жрецов-махинаторов).
22 И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою. («Рука Господня» — гипнотическое наваждение, вызываемое пассами рук. Жрец-гипнотизёр командует своим загипнотизируемым рабом).
23 И встал я, и вышел в поле; и вот, там стояла слава Господня, как слава, которую видел я при реке Ховаре; и пал я на лице своё. (В поле пророк впал в гипнотический транс, что и показывает фраза «пал я на лице своё»).
24 И вошёл в меня дух, и поставил меня на ноги мои, и Он говорил со мною, и сказал мне: иди и запрись в доме твоём. («И вошёл в меня дух» — гипнотический транс продолжается, человек становится рабом гипнотизёра и выполняет все его указания. С этого времени поведение Иезекииля стало поведением пророка).
25 И ты, сын человеческий, — вот, возложат на тебя узы, и свяжут тебя ими, и не будешь ходить среди них. (Словесное внушение, общий смысл которого, не подчиняться мятежникам, даже если они будут оказывать воздействие).
26 И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом. (Жрец-гипнотизёр показывает своё могущество над гипнотизируемым, что он может прилепить язык к гортани, человек становится немым. Это вполне возможно с помощью гипноза).
27 А когда Я буду говорить с тобою, тогда открою уста твои, и ты будешь говорить им: «так говорит Господь Бог!» кто хочет слушать, слушай; а кто не хочет слушать, не слушай: ибо они мятежный дом. (Установка, как действовать и разговаривать с мятежниками).
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Книга Пророка Иезекииля. Наука о Ветхом Завете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других