Увечные механизмы

Анастасия Орлова, 2023

Запасы топлива в стране иссякли, но живые паровозы работают на энергии пробуждающих. Однако секрет создания этих локомотивов исчез вместе с учёным и его экспедицией много лет назад.Сурьма – талантливая и амбициозная пробуждающая, но служит в мастерских обычным диагностом. Она мечтает разгадать секрет живых паровозов, но вынуждена скрывать тайны своей семьи и готовиться к свадьбе.Привычный мир даёт трещину с появлением нового напарника, за которым по пятам следуют и неприятности, и приключения…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Увечные механизмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Полночи провертевшись в постели в своих невесёлых думах, наутро Сурьма проспала. Злая словно фурия, она собралась в два раза быстрее обычного и, не позавтракав, вылетела из дома в восемь, когда её смена уже началась. И как теперь в глаза людям смотреть?! Сурьма никогда никуда не опаздывала, пунктуальность для неё была одним из важнейших признаков воспитанности, и вот из-за какого-то не стоящего внимания человека, этого нового машиниста, она проспала! «Ещё на работу не вышел, а уже сплошные от него неприятности!» — думала Сурьма, гневно раздувая тонкие ноздри на пути к своему рабочему месту.

На собрание смены она, конечно, опоздала и, когда влетела в подсобку, большинство технециев уже разошлись по заданиям. Среди оставшихся новенького не было.

— О, а вот и госпожа пробуждающая! — хмыкнул Барий. — Проспала, что ли?

— Да что ты себе… Меня задержали непредвиденные обстоятельства! — вспыхнула Сурьма.

— Всё хоть нормально у тебя? — насторожился парень

— Да. Обстоятельства преодолены, я готова к работе. — Сурьма улыбнулась, но вышло агрессивнее, чем она планировала.

— Ну ладно, — кивнул технеций. — Господин начальник не сильно ругался.

— А он ругался? — тут же побледнела Сурьма.

По части упрёков начальник у них был настолько немногословен, что подчинённым приходилось догадываться о его намерениях исключительно по мимике его сосредоточенного неулыбчивого лица, и если он вдруг ругался вслух — дело было совсем плохо.

— Да нет, — махнул рукой Барий, — бровь приподнял. Левую. Один раз.

Сурьма облегчённо выдохнула: левая бровь у начальника служила для замечаний, правая — для выговоров с последующим лишением премии.

— А что, новый машинист сегодня не пришёл? — поинтересовалась она, изучая оставленные на столе технические листы с заданиями на день.

— А с чего бы ему не прийти? — пожал плечами Барий. — Ты его вчера видела? Как он тебе?

— Как ты и сказал, — поджала губы Сурьма, — какой-то старик.

— Да ему лет сорок всего! Это я вчера дал маху, я ж не знал, что как. У меня дядьке сорок, так он в том году женился. В первый раз, между прочим.

— И что это ты так за него вступился? — прищурилась поверх технических листов Сурьма.

— Да я и не вступался, — вновь пожал плечами Барий. — Но он вроде как дельный мужик, умный.

Сурьма презрительно фыркнула.

— А ты сегодня будто не с той ноги встала.

— Где мой лист? — перебила, нервно откладывая пачку бумаг обратно на стол.

— Так у него.

— У кого — «него»?!

— У новенького, Висмута.

— У нас живой паровоз? — обрадовалась Сурьма, но вновь нахмурила брови, когда Барий отрицательно помотал головой. — Тогда какого чёрта?!

— Ну ты вчера диагностировала колёса локомотива? Во-о-от… — Парень оглянулся на двоих оставшихся в подсобке технециев в тщетных поисках поддержки. — А он его сегодня должен был сдать по документам владельцу. Но решил сам перепроверить. И говорит, что одно колесо не в порядке, и нужно бы прозвучить его ещё раз.

— И каким образом этот болван перепроверил, интересно? Диагност-то здесь я.

— Молоточком постучал. Звук, говорит, у того колеса подозрительный, нужно бы ещё раз…

— Сам он подозрительный, жупел ему в брюки! — прошипела Сурьма, хватая свой рабочий чемоданчик. — Я сейчас по голове ему постучу! Молоточком! — и она размашистым шагом вышла из подсобки.

— Не понравилось девке, — крякнул один из технециев, глядя на захлопнувшуюся дверь, — что авторитет золотого диплома под вопрос поставили!

— Ну она ж у нас тут самая образованная, — поддержал его второй, — да и не ошибалась ведь ни разу за службу! Обидно ей, наверное.

— Так, может, Висмут ошибся, и с колесом всё в порядке? — обернулся к ним Барий.

— Может, и Висмут, — согласился первый технеций. — Но по нему сразу видно: мужик опытный, дело знает. Эх, чую, будет нашей Сурьминушке второй изгиб начальниковой брови за день!

— Ну либо — новенькому, — хмыкнул второй, — за задержку.

— Тогда новенькому будет ещё и «жупел в брюки» лично от Сурьминушки.

— Жупел в брюки ему в любом случае обеспечен, — сочувственно обронил Барий, — от Сурьмы не уйдёшь!

И все трое громогласно расхохотались.

Сурьма неслась через мастерские к открытым путям, окутанная плотными клубами негодования, словно сама была маленьким паровозом. Её ноги, обутые в высокие ботинки, так яростно чеканили шаг, что едва ли не высекали искры каучуковыми набойками (вот поэтому носить на себе металл пробуждающим нельзя), а пальцы до хруста сжимали ручку чемоданчика, и Сурьма уже во всех красках представляла, с каким удовольствием огрела бы новенького пьезоэлектрическим резонатором по башке, наверняка гудящей после вчерашней попойки…

«Стоп! — Сурьма резко затормозила, осенённая собственной догадкой. — Так он ведь пьян! Ну, может, не пьян, но с похмелья, поэтому и мерещится ему всякое!»

Уголок её губ изогнулся в ехидной полуулыбке: «Дельный, значит, мужик, умный? — припомнила она данную Барием характеристику. — Вот и посмотрим, кто здесь и дельный, и умный! Старый пропойца!» И она направилась к рельсам уже спокойнее.

— Доброе утро! — дружелюбно улыбнулся ей Висмут, всё ещё обходивший локомотив с молоточком, простукивая каждую гайку.

— Здравствуйте, господин машинист-технеций! — подчёркнуто-холодно произнесла Сурьма.

Внимательный карий взгляд встретился с колючим синим, и веер тонких морщинок в уголках глаз Висмута исчез.

— Мне сказали, тут все между собой на «ты», так что, — растерянно начал он.

— Предпочту сохранить дистанцию, — отсекла Сурьма.

— Хорошо, — кивнул Висмут, повертел в руках молоточек, раздумывая, чем же заслужил столь испепеляющий взгляд с самого утра. — Я должен извиниться за вчерашнее: отец бывает весьма неприятным собеседником…

— Только он? — выгнула упрямую бровь Сурьма.

Висмут осёкся, но внимательный взгляд не отвёл, а лишь пристальней вгляделся в безжалостно сверлившую его синеву.

— Те бутылки… Это совсем не то, они для игры…

— В которой вы, господин машинист-технеций, по всей видимости, выиграли, — вновь перебила Сурьма.

Висмут замолчал, едва заметно кивнул — будто каким-то своим мыслям, и тонкие морщинки вновь разлетелись от внешних уголков его глаз, но задумчивый тёплый взгляд превратился в колко-ироничный.

— Безусловно. — Голос его тоже изменился: из него пропали глубокие, хрипловатые нотки. — Я редко проигрываю, видишь ли… А ты?

Сурьма поджала побелевшие от возмущения губы.

— Предпочитаю держаться подальше от подобных развлечений! — фыркнула она.

— Потому что не умеешь достойно проигрывать? — мягко поинтересовался Висмут.

— Потому что это для детей и стариков — тех, у кого времени в избытке! — Она смерила взглядом возвышающегося над ней Висмута. — У меня его нет, поэтому будьте любезны объяснить уже, по какой причине вы задержали сдачу локомотива, господин машинист-технеций.

Висмут подошёл к одному из колёс локомотива.

— Нужно прозвучить его ещё раз, — невозмутимо сказал он.

— Я сделала это вчера, заключение и техлист в документах. — Сурьма с вызовом кивнула на кожаную папку, зажатую под его локтем.

— Я его видел.

— И?

— Заключение ошибочно.

— Не может быть!

В ответ Висмут лишь бесстрастно пожал плечами.

— Какие у вас основания ставить под сомнение заключение профессионала? Я, да будет вам известно, ни разу не ошибалась за два года работы!

— А я за почти двадцать сделал достаточно ошибок, чтобы теперь кое-что в этом понимать.

— И это ещё раз доказывает, что ваша квалификация в данном вопросе ниже моей, — процедила Сурьма, вздёрнув подбородок.

— Ошибки добавляют опыта, — всё так же спокойно ответил ей Висмут, — но такие, как твоя, могут стоить жизней. Перепроверь колесо, Сурьма. Пожалуйста.

Сурьма, сверкнув глазами, подошла к колесу, включила ПЭР, натянув на правую руку перчатку (для диагностики достаточно было одной), увлажнила поверхность колеса специальным гелем и, прижав к ней клеммы, не торопясь заскользила ладонью по часовой стрелке. Висмут стоял рядом, наблюдая за процессом, и это очень сильно её раздражало.

— Всё чисто, — подытожила Сурьма через некоторое время, сматывая разноцветные проводки, — никаких дефектов, как я и говорила.

Висмут, скрестив на груди руки, смотрел на колесо сосредоточенно и серьёзно.

— Можете подписывать документы, господин машинист-технеций, локомотив в порядке.

— Не подпишу, — не глядя на Сурьму, ответил он.

— То есть как? Я же только что у вас на глазах всё перепроверила! Вы это специально, да? Чтобы меня позлить? — прищурилась она.

— Я это специально, чтобы не стать виновным в гибели людей, если поезд сойдёт с рельсов, — задумчиво ответил Висмут и пошёл прочь.

— Куда это вы направились? — Сурьма догнала его и теперь, чтобы не отставать, ей приходилось почти бежать.

— К господину начальнику.

— Зачем?

Висмут резко остановился, развернулся к Сурьме.

— Ты уверена, что с колесом всё хорошо?

— Да! На сто процентов!

— А я на столько же — в обратном. И я не подпишу бумаги, пока не разберусь, в чём дело.

— А господин начальник чем поможет? — Сурьма вновь сорвалась следом за Висмутом.

— Даст задание проверить пробуждающему из другой бригады.

— Литию? Да вы смеётесь! Это я за ним проверять должна, а не он за мной! Он слабее меня раза в четыре, да и диплом у него троечный!

Но Висмут больше не останавливался, не сбавлял шаг и вообще не обращал внимания на преследующую его Сурьму.

— Эй, слышите?! — Она схватила его за локоть, и лишь тогда он вновь развернулся к ней лицом. — Лития спрашивать бесполезно! А у меня, между прочим, золотой диплом! — выдохнула, чуть запыхавшись.

Неколебимые спокойствие и уверенность Висмута если не пугали, то внушали уважение.

— Все могут ошибиться, Сурьма, это не так страшно, — тихо сказал он, убирая её руку со своего локтя — на них уже с любопытством оглядывались другие рабочие, — страшно только нежелание признать свои ошибки.

— Но я не ошибаюсь! — с нотками отчаяния в голосе выкрикнула в его удаляющуюся спину Сурьма.

— Тогда и переживать нечего, — ответил он, не оглянувшись.

Господин управляющий прислушался к мнению нового работника и отложил сдачу локомотива на день, пока его не проверит другой пробуждающий. Со следующего дня у Сурьмы было два выходных, и они оказались настоящей пыткой: результаты проверки Лития ожидались уже в первый день, но она узнает о них только на третий — в свою смену, когда выйдет на работу.

Добавил переживаний и Астат, с которым Сурьма поделилась этим происшествием.

— Я уверен, что с колесом всё хорошо! — сказал он. — Ты не какой-то там Литий или Висмут, ты — лучшая пробуждающая во всём Крезоле и тем более не можешь ошибиться в таких мелочах, как диагностика!

И горло Сурьмы сдавили ледяные щупальца страха: а вдруг всё-таки ошиблась?

Она так разнервничалась, что под конец второго дня её то и дело било током даже от безопасных в этом отношении вещей.

— Успокойся, дорогая! — сказала госпожа Кельсия, когда Сурьма едва не выронила из рук кофейник. — Вот увидишь, завтра всё будет наилучшим образом! И ты, разумеется, оказалась права, ведь девочки нашей семьи не могут так оконфузиться.

— Не путай, душа моя, конфуз и рядовую ошибку — подал голос из-за развёрнутого газетного номера отец, — в последней нет ничего страшного, если она вовремя обнаружена.

— Ах, не слушай отца, он так же бесчувственен в этих деликатных вопросах, как и большинство мужчин! — улыбнулась Кельсия.

***

После собрания смены господин начальник пригласил Сурьму в свой кабинет. В маленькой комнатушке помещался лишь заваленный бумагами стол да этажерка, зато в круглое окно во всю стену было видно открытые пути, маневровые локомотивы и ангары для мелких ремонтных работ, а так же любимое место Сурьмы — огромное кольцо прогонного пути, на котором обычно проверяли ход живых паровозов, и которое почти всегда, к великому её огорчению, пустовало.

Стоя на пятачке между столом, этажеркой и дверью, Сурьма впилась взглядом в этот путь, словно утопающий — в спасательный круг, и с напряжением ждала, когда же невысокий полноватый господин начальник в своём неизменном сером в тонкую полоску костюме — в цвет седины в его буйной шевелюре — соизволит огласить вердикт.

Господин начальник, как и всегда, не спешил. Он сосредоточенно раскуривал трубку, стоя спиной к пробуждающей и поглядывая в окно, где и локомотивы, и все его подчинённые, работающие с ними на открытых путях, были как на ладони.

Он справился со своей трубкой и развернулся к Сурьме лишь тогда, когда напряжение той достигло такого накала, что воздух вокруг неё начал тихонько потрескивать, будто кто-то ломал тонкие сухие прутики.

Господин начальник молча положил поверх горы бумаг на своём столе заключение Лития, развёрнутое к Сурьме, и её взгляд лихорадочно пробежался по нужным строкам.

— Не может быть! — в смятении выдохнула она. — Да они сговорились!

Начальник выпустил изо рта аккуратное колечко дыма.

— Вы были не правы, госпожа диагност, — произнёс он глухим ровным голосом, когда дымное колечко растаяло под потолком, — в следующий раз прошу вас быть внимательнее.

Сердце ухнуло так же, как бывает, когда зимой поскальзываешься на заледеневшем тротуаре, и ноги взлетают вверх, а тело летит вниз, и ты вот-вот шмякнешься спиной о камни. Только зимой на тротуаре это ощущение занимает доли секунды, а сейчас оно длилось и длилось, как в страшном сне. По шее к щекам Сурьмы поднялся удушливый жар, губы чуть задрожали, и она сжала их плотнее, чтобы не заметил начальник.

— Рачительность господина Висмута избавила и нас всех, и вас лично, — продолжил он, строго глядя на пробуждающую, — от неприятных последствий. Думаю, вы поступите верно, выразив ему свою благодарность за поддержку.

— Что? — не столько произнесла, сколько просвистела резко втягиваемым сквозь сжатые зубы воздухом Сурьма. — Благодарность? За поддержку?! Да он же… да он… — Она почти задыхалась, на ощупь отыскивая в помрачившемся разуме словечко, которым можно было бы побольнее треснуть Висмута, пусть тот и отсутствовал в кабинете.

— Первоклассный специалист! Согласен с вами, — кивнул начальник.

— Да он пьяница! — выпалила Сурьма.

Кустистые брови начальника, делавшие его похожим на рыбного филина, поползли к переносице.

— У вас есть основания для подобных заявлений? — очень тихо спросил он.

— Я… я видела его пьяным, — стушевалась Сурьма, сообразив, что ляпнула лишнего, но пути назад уже не было.

Господин начальник опёрся кулаками о край стола и грузно покачался с пятки на носок, сверля её взглядом.

— На работе? — строго спросил он.

— Нет, — пролепетала Сурьма.

— Он непотребно себя вёл?

— Нет.

— От него пахло спиртным?

— Нет… Но… он едва держался на ногах и… я видела пустые бутылки. — В уголках глаз Сурьмы вскипали слёзы, но лицо пылало так яростно, что жар, исходивший от её щёк, высушивал слёзы, не давая им пролиться.

— Вы сейчас тоже, госпожа диагност, едва держитесь на ногах. Какие выводы я должен сделать?

— Никаких, господин начальник, — едва слышно прошептала Сурьма, не в силах более выдерживать его строгий взгляд.

— В следующий раз я прошу вас писать официальные докладные, в которых вы будете приводить веские доказательства вашим словам, а не ябедничать по углам, — низким басом пророкотал начальник. — А теперь ступайте работать, — и его мохнатая левая бровь многозначительно изогнулась.

На деревянных ногах выскочив из кабинета, пристыженная Сурьма ринулась прочь, но успела услышать, как вышедший следом за ней начальник попросил кого-то передать Висмуту, чтобы тот зашёл к нему после смены. Сердце Сурьмы, превратившееся в расплавленный свинец и распиравшее грудную клетку изнутри так, что невозможно было дышать, вдруг захолонуло: новичка ведь теперь уволят! Следом сверкнула искорка злорадства: ну и поделом ему! Но что-то склизкое и холодное, словно большая жирная пиявка, уже успело присосаться где-то под рёбрами: а ведь она действительно ошиблась! И не влезь этот несносный технеций со своим молоточком, по её вине могли бы погибнуть люди, а это куда как страшней, чем те пять минут позора, которые она только что пережила.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Увечные механизмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я