Я всего лишь хотела вернуться домой, но с попаданками просто не бывает. Обычный турнир между академиями превратился в борьбу добра со злом, а там и до спасения мира недалеко. Теперь мне вместе с боевой лисой предстоит разгадать тайну закрытого континента, показать злодеям, на что способны землянки и, наконец, расставить все точки над i с тем парнем, что украл мое сердце.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Переполох в Загранье» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Новые грани талантов Эли
— Фло? — пошатываясь, подхожу к лисичке, которая лежит на спинке и смотрит в небо. — Ты как?
— А не видно? — вяло отвечает она, даже не делая попыток перевернуться на живот.
И я её понимаю. Сама выжата так, что единственное желание сейчас — забраться на брюшко паукари и улечься спать.
Но вместо этого я усаживаюсь рядом с Фло и тупо наблюдаю за тем, что происходит вокруг. Чуть правее от меня спорят Лилу и Хуч. Бефферадо пытается убедить девушку остаться на месте и не бросаться помогать выжившим из отряда Дэль. И тут я с Хучем согласна: уж слишком озлобленно сейчас выглядят как твари, так и подселенцы. Мы для них чужаки и на адреналине после боя можем попасть под горячую руку.
Несси нахожу рядом с рассыпающейся в золотую пыль установкой. Сестрица рассеянно поглаживает пёрышки своего пирима, а тот мягко ухает ей в ответ. В качестве хранителя Ванессе досталось большое совоподобное создание, и они даже чем-то похожи. Одинаково милые внешне и опасные внутри. Кто бы мог подумать, что Несси, хоть и с помощью Лилу, сможет соорудить такое опасное устройство?
Хмыкнув, отвожу взгляд и натыкаюсь на спину Хэль. Ливекийка спешит к своему ненаглядному Иво, который занят приведением Дэль в порядок. Он поднимает ту как пушинку, но сама Хиларике выглядит неважно, хоть и старается этого не показывать.
— Фло, а что это было? — осторожно спрашиваю я, очень боясь, что мне просто померещилось.
Что сознание выдало желаемое за действительное.
— Ты о чём?
Лиса поворачивает ко мне голову и смотрит так устало, что я просто сгребаю её к себе на руки. Обнимаю, надеясь, что мои тепло и сила подпитают малышку.
— О крыльях, Фло. У тебя появились крылья Когтя, прям как тогда, во время вашего слияния, — склонившись к уху рыжули, шёпотом проговариваю я.
— Я… — Флоренс вскидывает голову и удивлённо смотрит на меня. — Я ничего не почувствовала. В смысле я почувствовала внезапный приток сил, но подумала, что это ты со своим «Пламенем Гитрис».
— Нет, это были крылья Когтя, — уверенно говорю я. — Ты совсем не почувствовала его присутствия?
Лисичка морщит носик, прислушиваясь к своим ощущением, и раздосадовано машет головой.
— А что, если… — Внезапно в её голосе появляются плаксивые нотки. — А что, если это всё, что осталось от Когтя, — его крылья и посмертная забота обо мне?
— Ну, скажешь тоже! — ругаю я её, хотя у самой внутренности скручивает от такого предположения.
Нет, нет и нет! Они с Риком живы, просто слишком далеко, поэтому Фло его и не слышит. Лишь подпитку с его стороны.
— Ты можешь связаться с ним в межгранье? — спрашиваю шёпотом.
К нам идут Дэль и Иво, и мне не хочется, чтобы они были в курсе происходящего.
— Не знаю. — Фло поджимает челюсть. — Мы же привязаны к вам, поэтому даже в межгранье мы территориально находимся около вас.
— Но ты ведь его жена, вдруг у вас другая связь? Вдруг получится достучаться до него? — настаиваю я.
— А вдруг там тишина будет?!
Флоренс настолько боится узнать, погиб Коготь или нет, что даже попытки это выяснить вызывают в ней очередной приступ страха.
— Не будет, — встряхиваю малышку. — Ну же, где моя боевая и острая на язык Флоренс?
Лиса в ответ фырчит что-то обиженное и выползает из моих объятий.
–Посмотрела бы я на тебя, если бы у тебя кусочек сердца оторвали, — злясь, бросает она перед тем, как истаять в воздухе.
— Так и смотри… — шепчу я, украдкой стирая выступившие слёзы.
Слова Флоренс задели. Если я не выказываю эмоций и не мечусь в панике, это не значит, что внутри меня тишь да гладь. Просто за время, проведённое в Марфарисе, я всё же научилась держать это в себе. Потому что несу ответственность за ребят и должна быть для них примером.
Поднимаюсь, чтобы вернуться к роли командира, но тут же застываю на месте.
— Эй! Ты! — Не дав сделать и шага к Хучу с Лилу, меня грубо разворачивают.
— Ты! — повторяет жуткое существо, в котором я узнаю душителя и с визгом отшатываюсь.
— Ты! — наступает он на меня. — Сожгла! Сожгла. Моих. Друзей!
Речь существу даётся тяжко, но оно компенсирует это яростной окраской слов. Да и сам душитель буквально звенит от переполняющего его гнева. Чёрные, без зрачков, глаза жгут меня злостью и обидой. Длинные щупальца одной из рук то тянутся ко мне, то снова опадают.
— Эй, мужик, какие-то проблемы? — Хуч оттесняет меня за спину, а рядом возникает Лилу, цепко отслеживающая ситуацию.
Несси тоже подтягивается, а её Фурики, громко ухнув, накрывает нас светящейся завесой.
И вовремя. Оставшиеся в живых существа окружают нас, и хоть я не вижу на их мордах и лицах угрозы, всё равно по спине пробегает отряд взволнованных мурашек.
— Она. — Душитель тычет отростком в мою сторону. — Убийца нас! Она. Специально!
— Темад! — звучит властное, и толпа синхронно вздрагивает.
Расступившись, она пропускает в круг Дэль, которую ведёт Иво, забросив руку Хиларике себе на плечо.
— Эля выполняла мой приказ! — в голосе Дэль слышится сталь и угроза. — Я приказала зачистить полосу, чтобы отделить наших от клинковских выродков. А тебе было сказано идти западнее! Я тебе это объяснила на пальцах!
Она подходит к душителю и смотрит на него в упор. Несмотря на то что Темад выше неё, он понуро опускает голову и прячет взгляд.
— Проявить себя захотел? Похвастаться потом среди своих, как с «Клинками» схлестнулся? Доволен?! Смерти наших ребят на твоих лапах, Темад.
Дэль не кричит, но в её голосе звенит такая сила, что я невольно проникаюсь к ней уважением. Как к командиру, не к человеку. Она одними словами, без принуждения, приструнила разношёрстную банду.
— Вопросы? — через минуту тишины переспрашивает Дэль, глядя строго на душителя.
Не получив ответа, оглядывается на остальных бойцов, но те тоже молчат и ждут приказов командира.
— Я так и думала. Выдвигаемся в Асатиду, пока сюда не нагрянули падальщики.
Она отталкивается от Иво и бредёт в сторону своего паукари. Ни на меня, ни на ребят Дэль так и не взглянула.
И спустя минуту до меня доходит, что она просто сбежала. Хиларике еле держится и не хочет показывать собственной слабости.
— И что теперь делать? — отмирая, интересуется Хуч.
А я только сейчас замечаю, в каком напряжении мы находились. В полной готовности ощетиниться в обороне.
— Выполнять приказ нашего «вождя». — Пальцами изображаю кавычки и оборачиваюсь к Несси. — Спасибо за щит и вообще за помощь в бою.
Та на секунду округляет глаза, но уже через мгновение кивает со снисходительным видом, что вызывает у меня усмешку. Несси остаётся Нессой даже в такой опасной ситуации. Спесь, годами выпестованная в ней мачехой, никуда не делась, оставшись в характере сестры навсегда. Но лёд тронулся, и сегодняшний бой показал, что не всё с Нессой потеряно. Есть ещё возможность сделать из неё человека.
— Когда ты ей скажешь?
Ко мне подходит Иво, и пока остальные выстраиваются в походную колонну, застывает рядом. Заложив руки за спину, покачивается с носка на пятку. Но в противовес этой показной безмятежности его напряжённый взгляд направлен строго на Дэль. Та уже добралась до паукари и хоть не с первого раза, но всё же забирается в седло.
— О чём ты? — Мой же взгляд прикован исключительно к ребятам.
Хуч, приведя наших ездовых зверушек и не слушая возмущений Лилу, забрасывает её в седло, не забыв при этом шлёпнуть девушку по попе.
Так, с этими всё понятно.
Перевожу взгляд на Хэль и Несси. Ливекийка, заметив моё внимание, быстро отводит глаза от своего рифетара и бросается помогать Ванессе. Последняя хоть и нерешительно, но всё же без истерик забирается на паукари.
Но сейчас меня внезапно интересует не сестра. Мне хочется треснуть себя по лбу. Это ж какой надо быть слепой, чтобы не заметить, с какой больной тоской на Иво смотрит его подопечная?!
Как он сказал? Она для меня как сестра, если не дочь.
Снова смотрю на Хэль, но уже с сочувствием. Как-то незаметно для самой себя я приняла эту девушку в свой круг и теперь воспринимаю частью команды. Да, наши звёзды разбиты, а отряд, в противоречие всем академическим нормам, состоит из странного набора «лучей». Но тем не менее мы вполне боевая единица. А главное, мы, не сговариваясь, держимся вместе. И оберегаем друг друга.
И вот с этой точки зрения мне очень больно за Хэль. Любить человека и знать, что твои чувства обречены остаться без ответа, — это мука, выжирающая силы похлеще самого тёмного заклятия.
— Я спрашиваю о Несси и её матери. — Слова Иво заставляют вздрогнуть. — Когда ты скажешь, что Фалиса погибла?
Резко развернувшись к Беаликиту, я хмуро смотрю на него:
— Надеялась, что эту новость ей сообщу не я.
— Как понимаешь — не успели. — Ливекец пожимает плечами с безразличным видом, хотя в его глазах мелькает сочувствие. — Да и про отца тоже.
— А что с отцом?
Я почему-то задерживаю дыхание, хотя усиленно твержу себе: это не мой папа!
— Был жив, но в тяжёлом состоянии. — Иво кладёт руку мне на плечо и с участливым видом сжимает его. — Не волнуйся, Виамира вылечат. Он важен Аластасу. Даже этот бунт ему простят. Другого такого специалиста по порткамам у Верндари нет.
— Будут держать на цепи и заставлять проводить исследования? — хмуро проговариваю я.
И незаметно выдыхаю. Смертей вокруг предостаточно, не хотелось бы, чтобы на ещё одну стало больше.
— Вполне возможно, — кивает Беаликит. — Но с тобой у нас есть шансы вскоре покончить с этим. Удивительно, как всё может поменять всего один человек.
Взгляд Иво меняется. Приобретает далеко не дружеские нотки, в нём проскальзывает чисто мужской интерес. И, очевидно поняв, как смотрит на меня, ливекец отшатывается.
— Иво! — от окрика Дэль Беаликит порывисто и с видимым облегчением вздыхает.
Больше не говоря ни слова, он разворачивается и устремляется к Хиларике.
— Это что сейчас было? — в удивлении шепчу я в спину уходящему Иво.
Похоже, он и сам уже запутался в своих чувствах, раз так быстро сбежал!
— Эля! — Хуч нетерпеливо машет мне рукой, стоя возле моего паукари. — Давай шустрее, я не хочу в хвосте колонны топать.
Вздохнув и отодвинув размышления о странном поведении Беаликита, я залезаю в седло. В конце концов, Иво с самого начала неоднозначно ко мне относился, и это только его проблемы.
У меня же есть определённая цель и один-единственный человек, при воспоминании о котором сердце пускается в тревожный танец.
Колонна наконец-то снимается с места, и мы движемся в сторону того самого леса, который так и не успели преодолеть. Повернув голову туда, где, мне кажется, находятся Фалиока и Мереникт, я с тоской смотрю на тусклое, отсвечивающее фиолетовым, солнце.
— Даже не думай помереть, Дейрик, — проговариваю я и, встряхнувшись, решаю поговорить с Дэль.
Паукари, шустро перебирая лапками, семенит к едущей впереди процессии парочке. Как только равняюсь с ними, Дэль замолкает, но продолжает смотреть на Иво недовольным взглядом. А ливекец принимает это с холодной невозмутимостью. Всё-таки странная они пара. Расчётливый, рассудительный Беаликит и Дэль, не способная справиться с гневом.
— Что надо? — развернувшись в седле, грубо спрашивает меня Хиларике.
— Можно и повежливее, — делаю замечание я. — Глядишь, к тебе и люди потянутся.
— Меня сюда не друзей заводить забросили, — огрызается Дэль, а мне остаётся только закатить глаза.
— Дэль, раз уж мы вынуждены сотрудничать, давай делать это без агрессии? Ты же можешь нормально общаться. Не поверю, что в моём мире ты этому не научилась. — В направленный на девушку взгляд я вкладываю максимальное дружелюбие.
И она тушуется. Неловко пересаживается в седле и еле заметно морщится от боли.
— Я попробую, — бормочет она и, быстро облизнув губы, проговаривает уже более мягко: — Так… Что-то случилось? С ребятами всё в порядке?
Она бросает на меня настороженные взгляды, будто проверяет мою реакцию и правильность своего подхода. А я переглядываюсь с Иво. На его губах появляется такая же понимающая улыбка, что и у меня.
Никакая Дэль не стерва. Она старательно под неё косит, иногда перегибая палку, но так ей легче держать окружающих на расстоянии.
С таким детством — не удивительно.
— Спасибо, мы почти в порядке, — киваю я. — Истощены магически, но после отдыха придём в норму.
— Отлично, — проговаривает Дэль и поднимает на меня глаза. — Ещё что-то?
— У меня есть условие.
Хиларике прищуривается, а её глаза недобро вспыхивают.
— Как только мы окажемся за пределами Эмиона, я хочу связаться с Риком, — проговариваю я, игнорируя недовольство Дэль, и тут же, спохватившись, добавляю: — И с остальными. Да и Хэль, я уверена, хотела бы собрать своих девочек.
Замолкаю и спокойно, стараясь не выдать волнения, смотрю в глаза Хиларике. Я до конца не понимаю, что именно она чувствует к Рику. Ненавидит или в ней ещё есть что-то тёплое к бывшему возлюбленному?
И то, что мелькает в глазах Дэль, уже не удивляет, но неприятно колет. То, что мне показалось чуть ранее, сейчас загорается ярким огнём. Ревность. Ядовитая, из разряда «ни себе ни людям».
— Тебе это нужно только для сохранения целостности звёзд? — Взгляд Дэль тяжелеет, а на её губах появляется едкая ухмылка. — Или так свербит к Рику вернуться? А ты уверена, что будешь ему нужна, когда он узнает, что я вернулась?
Выпад Хиларике достигает своей цели. Несмотря на то что Рик не раз говорил, что его сердце принадлежит именно мне, не Дэль, я всё же ощущаю прилив неуверенности. Слабая волна накрывает меня, заставляя сомневаться в Рике. А если Хиларике права?
Я удерживаю лицо лишь усилием воли. Смотрю на Дэль с непроницаемым видом и холодно интересуюсь:
— Я-то в себе уверена, а ты? Или тебе для придания собственной значимости необходимо постоянно доказывать, насколько ты крута? Прежде всего самой себе.
Я пыталась наладить мосты, но, увы, Дэль эффективно скидывает в пропасть любую переправу. А потому можно больше не заботиться о поддержании дружеской беседы.
Хиларике не отвечает, лишь прожигает меня злым взглядом. Этот раунд остаётся за мной, но я всё равно чувствую себя проигравшей. Ведь моей целью было установление контакта.
Какое-то время мы едем в тишине. Иво не вмешивался в разговор, но я вижу, как он напряжён и как внимательно следит за Дэль. И мне его волнение понятно. У самой не прекращая крутятся картинки встречи Дэль и Рика, где у них по новой вспыхивают чувства.
Эти мысли царапают меня колючками ревности. Может, и не надо искать Верндари? Достаточно узнать, что с ним и остальными всё хорошо.
— Ты можешь быть сколько угодно уверена в себе, но не в его чувствах, верно? — Дэль, зараза, правильно истолковывает смятение, проступившее на моём лице. — Что ж, тогда это должно быть интересно. И для тебя познавательно. — Она чуть наклоняется в мою сторону и произносит с явным удовольствием: — Он уже признавался тебе в любви? Можешь не говорить, вижу, что да. Тогда, — она щёлкает пальцами, — надо обязательно устроить встречу двух влюблённых. Кто я такая, чтобы препятствовать этому? Да, Иво?
— Дэль, — осаживает он её и машет головой. — Эля дело говорит. Две боеспособных звезды в нашем распоряжении значительно усилят позиции.
— Да что мне твои звёзды? — ярится Хиларике, полностью переключившись на ливекца. — Только зря людей под удар подставлять. Я и без них созвездия выжигаю.
— А потом сама падаешь без сил, — злится уже и Иво. — Пора признать, что ты всё на себе не вытянешь! И пытаясь сохранить чужие жизни, ты себя убиваешь!
Я с интересом слежу за их разговором. Лес вокруг редеет, мы вот-вот выедем к точке назначения, но я, как метроном, перевожу взгляд с Хиларике на Беаликита и ловлю каждое их слово.
И постепенно мне открывается новая правда — похоже, не Дэль была инициатором моего похищения.
— Так, стойте, — влезаю в новый виток спора. — Так ты вообще не хотела меня подключать к делу? — Хмурясь, смотрю на Хиларике. — Ты же сказала, что я второй компонент для закрытия пробоя.
— Она самонадеянно решила, что её сил хватит для закрытия, — цедит Иво, стреляя недовольным взглядом в Дэль. — До меня же дошли слухи, что в академии Нофирем одна из студенток чудесным образом закрыла прорыв. Сложить один плюс один не составило труда.
— Осталось только убедиться, что ты действительно та, кого мы ищем, — со злым весельем произносит Дэль. — Переселенка с Земли.
— И вы придумали фразу про тыквы? — ошеломлённо спрашиваю я.
— Лиза читала мне сказку про Золушку, пока я приходила в себя. Вот я и решила: отличная идея для кодового слова, — объясняет Хиларике.
Я думала, что упоминание сестры отзовётся во мне тоской, но внутри было лишь раздражение от того, что меня столько времени водили за нос.
— Ты же мог рассказать обо всём с самого начала!
Разворачиваюсь к Иво, и не будь мы в сёдлах, ткнула бы в него пальцем. Или даже кулаком стукнула. Мало его Фло кусала, мало!
— О, разбирайся с этим сам. — Дэль поднимает руки, всем своим видом говоря, что её наш разговор не интересует. — Я предупреждала, что надо действовать по-другому.
— Как? — спрашиваю уже в удаляющуюся спину.
— С открытым забралом, — обернувшись, отвечает Дэль. — В этом мы с тобой похожи. Нам обеим нужна тотальная честность.
Она сжимает бёдрами брюшко паукари, и тот с довольным писком убегает вперёд.
— Будто сама никогда не врёт, — шёпотом произносит Иво, задумчиво глядя ей вслед.
И, спохватившись, поворачивается ко мне.
— Как, ты предполагаешь, я должен был подойти к тебе и сказать? Эля, я подселенец, и мне нужна твоя помощь по закрытию Нулевого пробоя. С нами Адель, она вернулась в этот мир! Да ты бы меня на фарш пустила ещё на слове о подселении!
— Ну, допустим. — Не могу сказать, что Иво не прав.
Действительно, в момент нашей встречи стоило бы ему заикнуться о своём загранном происхождении — и я бы тут же накрыла его «Пламенем Гитрис».
— Но потом-то можно же было предупредить, — продолжаю я наезд. — Язык отсох?
— А когда? — Беаликит потихоньку раздражается. — Когда вокруг тебя всё время кто-то был или когда ты в очередную передрягу попадала? Да я же пытался сказать, в больничной палате! Да только твой ревнивец глаз с тебя не спускал!
Последние слова он произносит с какой-то собственнической обидой. Это так контрастирует с обычным поведением Беаликита, что я в удивлении смотрю на него.
Но не успеваю задать новый вопрос, как мимо нас проносится Дэль и ещё двое воинов.
— Быстро! Асатиду атаковали, надо помочь выбраться пострадавшим! — кричит она, проносясь вдоль строя.
Мирная процессия вмиг превращается во встревоженный улей. Подобранные по пути фургоны вновь загоняют под тень деревьев, а мы на всех парусах несёмся куда-то вперёд. Едва паукари пересекает границу леса, как в нос ударяет запах гари, а до ушей доносится далёкий звон и невнятные крики. Дорога тянется по широкому полю и утыкается в разрушенный мост. А за ним я вижу догорающие руины крупного поселения. На том берегу скапливается толпа беженцев. Люди и существа, кто как может, пытаются переправиться через бурную реку, окружающую город. Но их всё чаще уносит вниз по течению.
— Они что, мирных жителей разгромили? — неверяще спрашивает Несси, останавливаясь рядом. — Ничего не понимаю, «Клинки» же с ними торгуют.
— Для них все местные перманентно опасны, — цедит замерший с другой стороны Иво. — Если жители чем-то провинились, город показательно выжигают. А Асатида был одним из наших скрытых форпостов.
Беаликит понукает паукари перейти на бег и совсем скоро возглавляет отряд вместе с Дэль.
Переглянувшись с остальными, я следую за ним. Если нужна помощь — неважно для кого, я приду. И буду разбирать завалы наравне с остальными.
У разрушенной переправы мы оказываемся так быстро, словно кто-то открыл портал — и хлоп, мы уже у цели. Увидевшие нас жители города разражаются громкими радостными криками.
Часть воинов Дэль отправляет вылавливать смельчаков, решивших пересекать реку без страховки. Остальные же принимаются сооружать подобие навесной переправы, используя остатки моста в качестве опоры.
И всё бы ничего, но людей на том берегу слишком много, а огонь из горящего поселения всё ближе подбирается к крайним рядам толпы. Ликующие крики сменяются воплями ужаса и мольбами о помощи.
— Они не успеют. — Нервно покусывая губы, наблюдаю за тем, как часть беженцев уже по пояс затолкали в воду. — Дэль! Они не успеют! — кричу Хиларике, которая мечется вдоль берега, выстраивая своих бойцов и отправляя их за теми, кого всё же сносит потоком воды.
— Иво! — тут же реагирует она, отыскивая ливекца. — Вызывай Хима, спасайте кого сможете!
Беаликит без лишних вопросов призывает дракона и, запрыгнув к нему на спину, срывается в полёт. Но даже мне понятно, что это капля в море. Иво с пиримом — один, а пострадавших — несколько тысяч!
— Как нам тут Арчи не хватает, — с досадой выдыхаю я, вспоминая способности водника. — Моих сил не хватит, чтобы даже просто притормозить течение.
— Мы можем попробовать восстановить мост? — Несси в сомнении смотрит на меня и переводит взгляд на Лилу.
— Вы же истощены после боя, — с сожалением произношу я.
За всё время пребывания на Марфарисе мне впервые ничего не приходит в голову. Я смотрю на беженцев, на женщин и детей, на мужчин, которые пытаются уберечь своих родных, и понимаю: я ничего не могу сделать. Предыдущий бой вымотал меня и ребят, мы просто бессильны. И от этого наблюдать за происходящим не просто больно — это душераздирающе. Сжимаю и разжимаю кулаки, а в голове блохами мечутся мысли, пытаясь сгенерировать хоть что-то толковое.
— Эля, мы можем попробовать!
Ко мне подбегает Хэль. Глаза девушки лихорадочно бегают, она то и дело оглядывается на летающего над рекой Иво.
— Я в бою не участвовала, у меня есть силы. И мы уже с тобой объединялись в «Созвездии».
— К чему ты клонишь?
Искра надежды, зажёгшаяся от её слов, не даёт моей подозрительности отмести предложение Хэль. А оно совершенно точно небезопасно, иначе с чего бы ливекийка так волновалась?
— Мы объединимся, а ты по своей связи направишь мою силу к Лилу. — Схватив меня за руку, Хэль тянет ближе к мосту, на котором продолжаются попытки навести переправу.
— Это сработает? — Я оглядываюсь на Верндари, и та кивает, неуверенно, но всё же.
— Ты ничем не рискуешь? — всё же уточняю я.
— Нет, кроме истощения, мне ничего не грозит, — отмахивается девушка и останавливается на раскрошившихся плитах моста. — Да и какая разница, что мне грозит, когда на кону столько жизней?
Она бросает быстрый взгляд на ту сторону, где жители, увидев нас, начинают активнее собираться у края разрыва.
И мне бы задуматься над её словами, но детский плач и крики заставляют отринуть все сомнения.
— Давай. — Подаю Хэль руку, и мы, закрыв глаза, вместе сосредотачиваемся на создании связи.
Это не похоже на сплетение наших энергий, как было на первом этапе турнира. Тогда меня поддерживала вся звезда, а сейчас мы пытаемся сплести канат из двух потоков силы. Причём мой очень слабый.
— Ничего, — шепчет Хэль. — Я укреплю.
С её словами в меня врывается вихрь чистой ледяной энергии. Разливается свежестью по уставшему телу, наполняя меня доверху.
Внутренним взором вижу слабо вспыхнувшее сияние Лилу и направляю всю полученную энергию в её сторону.
— Ого! — только и слышу я, а затем меня обдаёт порывом ветра.
Открыв глаза, обнаруживаю нас с Хэль стоящими в коконе, плывущем маревом. А чуть дальше Лилу вместе со Шруком очень быстро латают провал моста. Сияющие жёлтым светом блоки тянутся с двух сторон и уже через минуту стыкуются ровно посередине.
— Быстрее! — Хуч бросается на помощь к застывшим беженцам. — Переходите, вам нечего бояться!
Не сразу, но всё же нам доверяются. Особенно когда к делу подключаются твари и подселенцы из отряда Дэль. Саму же Хиларике я нахожу внизу. Она по-прежнему собирает тех, кому не повезло оказаться в воде.
Народ, быстро поняв, что призрачный мост и впрямь безопасен, шустро перебирается на наш берег. И только я выдыхаю, как чувствую дрожь в руках ливекийки.
— Хэль? — в ужасе спрашиваю я, замечая, как стремительно бледнеет её лицо, а глаза начинают закатываться.
— Хэль! — уже кричу я, ловя её падающее тело. — Иво!
В панике ищу взглядом её наставника. И тут же слышу детский крик со стороны наведённого моста. Испуганная толпа оттеснила от матери совсем малыша, лет трёх, не больше. Мальчишка, плача и зовя на помощь маму, пятится прочь от бегущих людей. И срывается в пролом, залатать который у Лилу просто не хватило сил.
Всё происходит так быстро, что я даже не осознаю следующих событий. В один миг у меня на руках висит бьющаяся в судорогах Хэль, следом происходит фиолетовая вспышка — и я уже нахожусь чуть ли не у кромки леса с затихшим от ужаса мальчишкой на руках. А под ноги мне с громким треском и той же фиолетовой вспышкой падает Флоренс.
В зубах лисицы я успеваю заметить рассыпающееся белыми искрами перо грифона!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Переполох в Загранье» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других