«Дракон летел, крылья терлись, ты не ждал меня, а я приперлась!» Именно так я скажу своему бывшему мужу, когда встречу его после столетий разлуки. В моем случае все осложняется тем, что мой бывший — бог морей и океанов. Он еще не знает о том, что он бывший, но обязательно узнает. Эта барабулька с трезубцем умудрилась проиграть войну драконам, которые отняли у него всю власть. Ха! Я должна это увидеть! Что? Драконы в последнее время проигрывают, а моя рыба-клоун возвращает позиции? Та-а-ак! Кто у ящеров тут главный? Вот этот красавчик?! Мужчина, позвольте дать вам несколько полезных советов! Поверьте, никто так не хочет поражения этого ихтиандра, как та, кого он изгнал на долгие столетия в мир без магии. Простите, куда мне пойти с моими советами? Что, прямо замуж? Что, прямо за вас? Ой, ну я подумаю…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Фальшивая невеста генерала драконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Пролог
Дракон застыл перед входом в логово морской ведьмы. Никогда он не думал, что опустится до такого! Явился сюда по доброй воле, никто не заставлял. Решительно толкнув трухлявую дверь, дракон шагнул внутрь. В нос ударил отвратительный запах тины и болотной гнили.
— Какие высокие гости в моем скромном жилище! — скрипучий голос раздался из темноты. Его глаза не сразу привыкли к темноте. В центре небольшой каморки стоит пузатый чан. Присмотревшись, дракон заметил возле него сгорбившуюся фигуру. — Проходи, сын неба. Я ждала тебя.
— Раз ждала, то знаешь, зачем я пришел, — отбрил генерал и решительно шагнул вперед. Он застыл напротив ведьмы, встав прямо над чаном. Теперь стало очевидно, что тиной и болотом несет именно из этого корыта с кипящей бурдой.
— Знаю, генерал, — с мерзкой усмешкой кивнула ведьма. Дракон присмотрелся к ней: покрытое чешуей существо, лишь отдаленно напоминающее человеческую женщину. Одета в дырявое тряпье, из-под которого виднеется рыбий хвост. Во рту присутствуют лишь три зуба. Великое пламя, какого дьявола он пришел к этому отродью? Нужно немедленно развернуться и уйти. Убить бы эту тварь, но он дал клятву, что не причинит вреда. — О тебе ходит много слухов. Говорят, ты одержал победу над самим Нептуном…
— Я пришел не победы обсуждать! — резко оборвал ее дракон. — Я желаю знать, где моя истинная! — громко потребовал он. — Говори, или я утоплю тебя в этих помоях! — зло кивнул на отвратный чан.
Ведьма лишь хмыкнула носом, но расспросы прекратила. Поняла, что заговорить ему зубы не удастся.
— Хорошо, — прошелестела она и провела костлявой рукой над корытом. То приветливо булькнуло в ответ. — Истинная твоя на свете есть, сердце ее бьется, живая кровь бежит по венам, — сказала ведьма, и дракон затаил дыхание. Он ищет свою истинную так много лет, что уже мог бы ногами обойти весь свет и пересмотреть всех женщин.
— Где она? — спросил он, слыша свой голос словно издалека. Никогда еще генерал не был так близок к тому, чтобы найти свою судьбу. Но никогда прежде он не опускался до того, чтобы иметь дело с подводными паразитами.
От его вопроса ведьма нахмурилась.
— Не здесь, — протянула она, покачав плешивой головой.
— В каком смысле? — не понял генерал. Глаза морской кикиморы вспыхнули зеленым светом.
— Не в нашем мире она по земле ходит. Не нашим воздухом дышит, — выдала она.
— В каком она мире? — зарычал генерал, подавшись вперед несмотря на зловоние, исходящее от чана. — Я отправлюсь за ней!
Голова ведьмы странным образом дернулась.
— Не вижу, — коротко выдала она, и генерал сжал руки в кулаки.
— Так присмотрись! — приказал он ей. От волнения у него вспотели ладони. Такого не было со времен далекой юности.
— В плену она, — заявила ведьма, повергнув дракона в шок. — Навеки морю отдана. И тебе ее не вытащить, дракон, даже не пытайся, — покачала головой она, сверкая ведьмовскими зелеными глазами. — Нет у тебя на нее прав.
— Нет прав?! — громыхнул генерал. — Она — моя истинная! У меня есть все права! Говори, где она, ведьма, не то…
— Не трать силы, — равнодушно бросила кикимора, моргнув синими глазами. — Жди, дракон, — спокойно произнесла она. — Жди, и нити судьбы сами сведут вас.
— Ждать? Я жду ее столько, сколько тебе и не снилось, ведьма! — презрительно фыркнул он. — Скажи мне хоть, кто она?!
Существо задумалось и медленно протянуло:
— Она ни жива, ни мертва. Ни свободна, ни повенчана. Ни сильна, ни слаба. Ни желанна, ни отвергнута. Истинная она твоя, но твоей не станет, пока море ее не отпустит.
— Да что ты несешь, морская кляча?! — взорвался генерал. Одной рукой он опрокинул чан, отшвыривая его в сторону. Металлическая махина покатилась по комнате. — Говори прямо: где моя истинная?! — дракон двинулся на ведьму, намереваясь вытрясти из нее все, что она знает. Он вскинул руки в попытке схватить кикимору, но его руки поймали лишь воздух. Ведьма исчезла. — Проклятье! — с досады генерал пнул ближайший пень, заменявший кикиморе стул. — Отродье морское! Ничего, придет день — всех вас перебью! Всех до единого!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Фальшивая невеста генерала драконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других