Анхелику пристраивают на летнюю практику вольнонаемной на стражевую робосферу, совершающую обход границ. Попав в незнакомую обстановку, избалованная Анхелика становится юнгой Эн и принимает тяготы морской службы. Капитан сферы – старый морской волк. Эн сталкивается с походными трудностями, среди которых и оморячивание, и нападение черного марлина, и магия, и предательство. И всё бы ничего, если бы робосфера случайно не попала в воды сопредельного государства с разрешенной магией, где в скальном замке Громбон злобствовала колдунья. А молодой помощник капитана Стружевич вредничал, вместо того, чтобы помогать Эн.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Штормовая угроза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Возвращение Черного марлина
К этому моменту перед мониторами в центральном отсеке собралась вся команда. Моряки во главе с капитаном сгрудились перед экранами, которые настроили исключительно на виновника переполоха. Здоровенный, почти пятиметровый, черный марлин-меченосец проткнул одну из внешних оболочек робосферы и застрял в ней.
Его могучее скользкое тело изгибалось из стороны в сторону, вращая небольшую подлодку как волейбольный мяч. Верхняя часть челюсти рыбины — длинное копье безжалостно утыкалось в сферу. Марлин, нанизав на свой нос добычу, словно собирался приготовить из нее шашлык.
— Бабка моя каракатица! Эти твари, — помрачнел капитан, — развивают скорость до ста километров в час! И могут пробить все, что угодно.
— Меченосец — одна из самых быстрых рыб, — подтвердил Кинг, не сводя глаз с экрана. — Нам повезло, мы на сфере, а то его костяной нос легко входит в древесину шлюпок.
Рыбина перестала дергаться и затихла, будто услышала, что моряки говорят о ней.
— Какая удача, — восторженно прошептал кок Ридли. — Еды на три дня! — и довольно потер руки.
— Стружевич и Кинг, — опомнился капитан после фразы судового кока, — вперед, на выполнение задачи от отлову меченосца!
— У меня такое впечатление, — деликатно заметила Эн, видя огромную рыбину, — что это он нас поймал.
— Хорош-шо, что не придет-тся надевать тяж-желое водолазное снаряж-жение для погруж-жения на глубину, — выразил толику оптимизма обычно хмурый Флиман. Он явно хотел избавиться от товарищей. — В гидрокомбез-з-з-ах с такой громадиной сп-п-правиться нелегко.
— Я слышал, — продолжил кок Ридли, — что на глубине черные марлины еще опаснее. Проткнул лодку и хана всему экипажу!
— Заткнись, карамба! — перебил его кэп и вышел из рубки. Он собирался проследить за тем, как подчиненные будут действовать.
Эн пришлось неотрывно сидеть возле мониторов и из рубки смотреть на рыбину, несущую в себе массу опасностей. Почуяв движение на плененном судне, марлин снова заметался из стороны в сторону, намереваясь освободиться до погружения моряков. Сфера начала хаотично двигаться. Эн прикинула, что черный меченосец спокойно может увести подлодку в сторону границы. Тогда их как нарушителей задержат и арестуют пограничники Больших королевств.
Отличное начало службы! Не везет, так не везет. Она на всякий случай скрестила пальцы и попросила морского бога отпустить несчастного меченосца подальше от из подлодки на все четыре стороны. В образе Нептуна Эн видела старика с пергаментным лицом. Нет, на самом деле на экране его не было. Кроме здоровенной рыбы там пока больше никто не появлялся. Но отчего-то Эн была уверена, что Нептун или как-его-там ее услышал.
Она следила за тем, как к меченосцу подплыли Стружевич и Кинг. Марлин легко, будто играл в пляжный волейбол, хвостом откинул от себя парней на безопасное расстояние. Они перекувыркнулись несколько раз и переглянулись. Никакой особенной тактики у парней не было. Эн поняла, что с марлином они встречаются первый раз и толком не знают, что делать.
— Гы-гы-гы, — рассмеялся над ними Ридли, — норовистая самка попалась! Вы для нее мелковаты.
Стружевич показал камере кулак, — связь между судном и барахтающимися в воде моряками была. Он все слышал.
— Триста акул ей в глотку! — в рубку вернулся капитан и бросился к мониторам. — Этим кулаком и врежь страхолюдине между глаз! — посоветовал он помощнику. — Я так отбивался от акулы, кусавшей меня за пятки, проклятое отродие.
— Д-до нее сначала нужно доб-браться, — мрачно заметил Флиман.
Парни предприняли еще одну попытку. На этот раз подошли к делу более изобретательнее. Пока Стружевич «строил рыбине глазки», маяча у нее впереди застрявшего носа, Кинг тихо подплывал к ее хвосту. Эн замерла — испугалась за него. Один удар хвоста чудовища и моряк отлетит обратно к пирсу! Хорошо, если долетит целым. Судьба благоволила Кингу или Стружевич очень уж понравился рыбине, только хвостом мельтешить она перестала. Рыбий глаз остановился на помощнике капитана, а Кинг в ту секунду протянул к хвосту руку с мультишокером.
Разряд быстрой искрой пробил чешую черного марлина и волной пробежал по всему его телу. Глаз, гипнотизирующий Стружевича, покрылся бледной пеленой и потух. Меченосец содрогнулся в последний раз и затих. Мультишокер зашипел и выпустил в воду облако густого дыма. Когда оно рассеялось, все заметили, что короткие волосы на голове Кинга стали дыбом.
— Матрос! Фок-грот-брамсель тебе в левое ухо! — прокричал порывисто капитан, обращаясь к ошарашенному отдачей Кингу. — С тобой все в порядке?!
Кинг вместо ответа едва помахал рукой.
— Вытаскивайте эту тварь, пока она не очухалась! — проревел капитан и выбежал из рубки.
На помощь парням снарядили Ридли и Габа. На борту остались капитан, Флиман и Эн, которая ушла от мониторов, собираясь тоже оказать посильную помощь — она прихватила с собой аптечку. Если что-то случится, а оно обязательно случится, если марлин не вовремя очнется, то она сумеет быть нужной для моряков — своих товарищей. Уж точно ни за что не станет отсиживаться в рубке, когда каждый моряк на счету!
Вчетвером парни принялись вытягивать меченосца из обшивки судна. Их руки скользили по гладкому телу рыбины, царапались о плавники, саднили. Капитан Смол после бесплодных попыток скинул морякам рыболовную сеть. Тут же она показала свою надежность. Сеть накинули на рыбину и вновь принялись ее вытаскивать из судна. Крепкие веревки впились в рыбину, от боли та очнулась. И, разумеется, решила, что справится сама! Так и случилось. Сильно дернувшись, черный марлин вырвался на свободу и поплыл прочь, унося за собой моряков, державшихся за сеть.
— Разрази меня гром, куда это они, — обомлел капитан Смол и плюхнулся на пол.
— Э-э-э, — пролепетал Флиман, которого не взяли с собой из-за немощной худощавости, — что буд-д-дем делать?
Капитан Смол приказал Флиману спуститься за борт и рассмотреть повреждения, произведенные марлином. В любом случае подлодка должна находиться в идеальном состоянии. Затонуть судну капитан позволить не мог. Флимана снарядили и отправили в море. При помощи камеры он показал капитану, что пробоина невелика. Пласторезом моряк заделал дыру. Все это заняло не больше пятнадцати минут, только за пострадавшей частью днища теперь нужно было особое наблюдение — мало ли что. Флиман вернулся, переоделся и все снова стали неотрывно смотреть на волнующееся море.
После получаса выматывающего ожидания Эн всхлипнула, раскрыла аптечку и накапала себе несколько капель валерьянки, собираясь пережить произошедшее с наименьшей потерей для нервов.
— Отдай, — приказал ей капитан, грозно крутя свой ус. — Сколько у тебя этой гадости?!
— Нам хватит, — всхлипнула Эн, не догадываясь о его намерениях.
— Э-э-это правильно, — обрадовался чему-то Флиман и забрал у Эн аптечку с содержимым.
— Марлин как кошка, — ухмыльнулся кэп. Он поднялся и взял из рук Флимана валерьянку. С ней подошел к борту и вылил ее в море. — Капли достаточно! У марлинов нюх как у собак.
— Судя по вашему рассказу, — нахмурилась Эн, — черные чудовища — милые домашние питомцы. Разве рыбы нюхают?
— Тысяча тупых акул, девчонка, — прищурился Шторм, глядя вдаль на море. — Черный марлин — колдовская рыбина. Поверь мне, он вернется.
А что оставалось делать? Только верить. Порой это единственное, что не дает пойти ко дну. Без экипажа робосфера теряла значение стражевой и должна была вернуться в порт приписки. К тому же пропажа моряков могла довести капитана до тюрьмы. Короче, Шторма ждали крупные неприятности. Но они — ерунда по сравнению с гибелью парней!
Сидеть и пялиться на море было совершенно невыносимо! Водная гладь отливала чернотой, и там могло произойти все, что угодно! Остаться без ребят показалось Эн настоящей трагедией. Она была поражена. Неужели за столь короткое время так сильно к ним привязалась?! Почему? Да потому что встретила здесь, на морской службе, несокрушимую силу, о которой раньше не догадывалась. И если эта сила в борьбе с рыбиной дала слабину, то Эн — черепаха! Не могут такие ребята пропасть в пучине.
Эн протерла глаза и прищурилась — так солнечный свет не мешал наблюдать за морем. Оно казалось слишком спокойным, словно убеждало, что все обойдется, все будет хорошо.
«Как хорошо, что ребята вернулись! Мы сидели наверху целый час, пока громадина не приплыла обратно. Шторм не стал радировать о происшествии, мы с Флиманом тоже не запаниковали. У кэпа железная выдержка. Нет, Шторм на самом деле — кремень. Весь этот час на его лице ходуном ходили желваки, но своего настроения он больше ничем не выдал. Даже не ругался больше. Карамба!
Парни вернулись с измотанной рыбиной. Если бы не сеть, их разметало по морю и неизвестно еще, выплыли бы они или потерялись. В водолазном снаряжении Стружевича нашелся еще один шокер, которым он воспользовался. Наверняка, с трудом. Справиться с пятиметровым марлином — не по магазинам прогуляться. Рыбина невероятным образом притянула моряков обратно. Рыбы отлично ориентируются в море? Или я готова поверить в его колдовскую сущность. Когда Кинг отдохнет, я у него спрошу. И не только об этом. Уверена, что он расскажет много чего интересного.
Я не знаю, что было, если бы парни не вернулись! Вредный Стружевич, глупый Ридли, здоровяк Кинг, красавчик Габ стали мне как братья. По-сестрински я кинулась к ним на шеи. Они еле стояли. Как только мы все смогли затянуть огромного марлина на борт?! Он отбивался с недюжинной силой. Я тоже помогала. И не скрою, что оказала морякам существенную поддержку. А потом еще обработала их раны и порезы. Пусть не сильные, но довольно болючие. Жаль, конечно, валерьянку. Кэп вылил в море все наши запасы. Возможно, из-за нее марлин вернулся? Слабо верится.
Впрочем, какая разница! Парни вернулись».
После непродолжительного отдыха кок Ридли под радостные возгласы остальных мастерски разделывал здоровенную рыбину. Все, кроме него, сидели в кают-компании, соединенной с камбузом, за столом и наблюдали за священным действом. Разделанная рыбина пахла морем и водорослями, но Эн отчего-то этот аромат казался самым вкусным в мире. Они сидели тесно — на одной стороне, чтобы каждому было хорошо видно то, что происходит на кухне. Вооруженный большим разделочным ножом довольный Ридли показывал товарищам мастер-класс.
— Я же говорил, — подмигивал он ребятам и Эн, — что в ней порций сто! И это если не мельчить. Друзья, нам следует завести кота, кому станем отдавать потроха? — и кок со знанием дела быстро вспорол чудовищу пузо.
Запах, конечно, превзошел все ожидания Эн. Она поразилась тому, что дурно ей не стало. Это означало одно — Эн медленно, но верно превращается в настоящего морского волка. Или морскую волчицу? В любом случае, теперь смутить ее наличием у рыбы вонючих потрохов не сможет никто.
— Г-м, — озадаченно пробормотал кок, выбрасывая потроха в ведро. — Не может быть.
Внутри марлина Ридли нашел старинное золотое кольцо.
— Эка невидаль. Покопайся еще, сотня горбатых моллюсков, — пробасил капитан, — тварь могла найти затонувший корабль с сокровищами!
Моряки дружно рассмеялись. Ридли достал кольцо и вымыл его в проточной воде. Оно засияло под электрическим освещением, потому что в золото была вставлена крошка из драгоценных камней разного цвета.
— Ого-го, — поразился Габ. — Какая красота!
— Прощелыга подкильная, — капитан забрал у кока кольцо и положил себе в карман. — Пойдет в наш музей находок.
— Ага, — вздохнул кок, — знаем мы ваш музей. Штурвал уже тю-тю.
— Я бы не стала об этом напоминать, — возмутилась Эн. Так хорошо сидели! Придется ей и кока во вредины записать и относиться к нему настороженно.
— Ты и не напоминай, — предложил кок и принялся дальше возиться с рыбой.
— Стойте! — вскочила Эн. — Я вспомнила! Я видела это кольцо!
— Где ты его видела, девчонка? — напрягся капитан.
— Там, — побледнела Эн, кивая в сторону центрального отсека, — на мониторе, у старика!
— У глюка? — удивился Кинг.
— Да, — смутилась Эн. — Он грозил мне пальцем, а на нем было это кольцо. Разрази меня петарда, — грустно добавила она, прекрасно понимая, что довод не достаточный.
— Придумала бы что-нибудь более оригинальное, — хмыкнул Габ.
— Клянусь, — проговорила Эн, перед глазами которой со всей явью встал образ пергаментного старика с пальцем-крючком. — Старик был! С кольцом. Этим.
— Медуза тебе в печень! — разозлился капитан Смол и вышел из камбуза.
— Не ругайтесь, — отмахнулся от Эн Ридли. — Сейчас еще что-нибудь найду. Всем хватит. — И он выудил из рыбьих потрохов большую кость. — Человеческая? — пробормотал он бледными губами и… бухнулся с костью в обморок.
— Вот и поели рыбки, — трагически заключил Кинг и пошел к коку.
Больше всего на свете Том Ридли любил уходить и возвращаться. Готовку для моряков он не считал обузой, это была нравившаяся ему работа. Управляться целыми днями с продуктами и кухонной утварью коку было необязательно. Свободного времени для того, чтобы, не торопясь, прогуляться по судну, оставалось предостаточно. Ридли всегда присутствовал на значимых для матросов мероприятиях, принимал участие в опасных заданиях. О произошедших и придуманных приключениях он рассказывал многочисленной родне, каждый раз встречавшей его после погранпохода в порту. Отец, мать, братья, сестры, дяди, тети, племянники, двоюродная бабушка, троюродный дед — все стояли на причале и отчаянно махали руками, шарфами и шапками. От того Ридли любил возвращаться на берег, его всегда там с нетерпением ждали.
Довольного кока грузили в здоровенный джип, и семья на нескольких машинах отправлялась в большой трехэтажный дом, построенный еще дедом Ридли. Там разворачивался шумный праздник. Женщины готовили вкусную еду, ее было много, блюдам не хватало места на столе, занимавшим вместе со стульями всю огромную гостиную. Родственники ели много, с большим аппетитом, нахваливая друг друга и Ридли, чередующего между приемом пищи рассказы о своих беспримерных подвигах. За все время отпуска кок в родном доме не притрагивался к кастрюлям и сотейникам — отдыхал от готовки.
Когда приходило время отправляться обратно на стражевую сферу, многочисленная родня усаживалась в машины и везла Ридли в порт. И вновь, родственники махали руками, шарфами и шапками, когда он уплывал охранять грань Первой Республики. Ридли любил возвращаться. Он успевал соскучиться по своим сковородкам, матросам, аппетит которых был столь же велик, как у всей его родни.
Девушки у Ридли не было. Вернее, были насколько знакомств, когда он приводил девиц домой, и те стеснительно водили вилками по полным тарелкам. Родственники малоежек не одобряли и смотрели на девиц косо. Да и сам кок любил, чтобы аппетит его девушки не знал границ. Он считал, что тот, кто много работает, много ест. Иного не дано. И, если бы ему встретилась девушка с отменным аппетитом, сразу бы на ней женился! Но такая девушка ему не встречалась. Много и вдохновенно ели только служившие с Ридли матросы. Но, как и всем нормальным мужикам, Ридли очень хотелось жениться, обзавестись сыновьями и дочерями, чтобы достойно влиться в многочисленную родню, ждущую, когда ее великий путешественник продолжит род.
Пока кока приводили в чувство, разделкой рыбы занялся Габ. У него это получалось так споро, что Эн ненароком подумала, а не начинал ли свою службу на флоте матрос Габ помощником кока? Она даже засмотрелась на его мастерские действия. Раз-два-три и половина туши марлина отправлена в камеру глубокой заморозки. Вторая часть поделена пополам и уложена в обычную морозилку. Оставшиеся куски Габ пересыпал солью и собрался жарить. Команда выразила дружное «ура!», когда Габ водрузил на плиту огромную сковороду.
От запаха жареной рыбы очнулся Ридли и стал суетливо помогать Габу. Но капитан Смол приказал ему вернуться в каюту и отдохнуть.
— Все по местам! Работаем! Скоро подойдем к государственной границе, — гаркнул Шторм на матросов и традиционно добавил. — Тупого ската мне в рубку!
— Стружевич, это вам, — довольно хмыкнула Эн, кивая на капитана. Ей очень хотелось поддеть несносного гордеца. Когда она в приливе нежности бросилась ему на шею, он снял ее руки и устало отмахнулся. А ведь другие были рады тому, что она радовалась их возвращению. Вредина он и есть!
— Пойдете со мной, вольнонаемная, — мрачно бросил ей он, поднимаясь. — Займете свое место возле мониторов.
— Зачем я вам?! — расстроилась Эн, которой не хотелось уходить из камбуза, где так вкусно пахло. Ей нельзя было есть рыбу из-за странных аллергических реакций организма, и она старалась нанюхаться ее ароматами вдоволь.
— Перед границей мы уйдем на глубину, — бросил ей Стружевич, выходя из камбуза.
Она бы ушла следом за ним, все-таки, как ни крути, а он ее начальник. Только в эту минуту Габ, занимаясь готовкой рыбины, решил в перерывах посмотреть телевизор, прикрепленный к одной из стенок камбуза. Эн уже занесла ногу для того, чтобы переступить порог и покинуть кухню, как услышала голос Марии Орович.
— Нас невозможно запугать, — твердым голосом, в котором отчетливо слышались металлические нотки, говорила ее мать телевизионщикам, ведущим прямую трансляцию из Зала Советов. — Нас большинство, и мы будем и дальше отстаивать независимость страны от магического капитала. — Во внешнем виде депутата Орович ничто не выдавало тревоги. Всегда ухоженная и безупречно выглядевшая она внешней невозмутимой холодностью остужала пыл своих врагов.
— Опять политика, — тяжело вздохнула Эн и прошла прочь. Что она еще ожидала услышать от матери по центральному каналу? Разумеется, не рецепт рыбных котлет! Но все же… — И все же? — Эн удивилась запоздалому ощущению чего-то непривычного. Да, мать выглядела безупречно, но позади нее было нечто. — Не выключай! — прокричала она Габу и бросилась к телевизору.
— Очень надо выключать, — тот пожал плечами и тоже уставился в экран.
— Что там происходит? — нахмурилась Эн, видя, что за спиной депутата Орович мельтешат возбужденные люди, доносятся крики, слышна ругань. — Обычно оппозиция себя так не вела, — глубокомысленно заметила она, волнуясь за мать.
— Так скоро падут Оковы власти, — хмыкнул Габ. — Они там все передерутся.
— Республиканцы не дерутся, — зло заметила Эн. — Они предпочитают доказывать превосходство и правоту пламенными речами!
— Тогда им грош цена в схватке за власть, — нахально предсказал Габ и принялся переворачивать сочные куски. — Потроха воняют, — он кивнул на ведро. — Выброси их за борт, Эн.
Эн пришлось брать ведро и тащить его наверх. Перевернуть полное ведро в море, когда судно несется по волнам, оказалось очень нелегко. Эн чуть сама не вывалилась за борт. Она с сожалением посмотрела на полную емкость и, держась обеими руками за поручни, ногой выпихнула ее в море. Пусть уж лучше так, чем никак! Потерю ведра ей простят, если простили штурвал. Отмыть ведро от рыбьего запаха все равно не получится. Бум-с!
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Штормовая угроза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других