Тень угрозы нависла над лесом Барклей. Загадочные смерти соплеменников вынудили наследника клана дриад пуститься на поиски ответов. Он и сам едва не стал жертвой душегубов. Еще и владыка клана куда-то запропастился. Уж не связаны ли обрушившиеся на лес бедствия с его спешным отъездом? Или к непорядкам причастна очутившаяся в лесу колдунья, с которой наследника связывает неведомая белая нить? Распутывая плотный клубок тайн и интриг, наследник всё глубже погружается в тёмное прошлое своей семьи и уже не знает, в силах ли он спасти родной клан от гибели.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белая нить предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Белая нить
За мгновение до…
Над землей раскинулась ночь, и лес погрузился в рассеянный теплый мрак. Выполз погулять месяц. Привлёк к себе толпы звезд-поклонниц. Одарил их вниманием, подсвечивая синюшные небеса-просторы.
Но что до земных существ — о них он запамятовал. Еще бы! Сдались они ему, когда рядом столько красавиц мерцает! Без света проживут. И вообще. На кой лесным детям в ночи колобродить? Их время иное — покуда солнце властвует. У него-то, поди, света с избытком, всем раздарит. А ночь для дриад — соратница скверная.
Что за дрянные думы?
Олеандр перескочил на очередной сук и тряхнул головой, прогоняя дурные мысли. С ним такое бывало — он часто размышлял о глупостях, когда положение размышлениям не потворствовало. Он и в целом часто размышлял. Но ныне, теряясь в раздумьях, рисковал головой — он толком не видел ветвей под ногами и полагался лишь на животное чутье. В ночи зрение подводило, а Олеандр гнался за хином, чтобы убедиться — паразит отбежит к Морионовым скалам и никому не навредит.
Но зверь, как назло, кружил и шнырял по кустам, к слову, с удивительной прытью для столь неповоротливой туши. Громадной, превосходившей Олеандра на голову, а то и две. Чёрной и чадящей. Только во тьме провалов на вытянутом рогатом черепе сверкали красные глаза-бусины.
Задние лапы хины оканчивались копытами. Передние выглядели обычно — только крючковатыми когтями выделялись. В основном эти звери передвигались на задних лапах. Но порой бегали и на четвереньках.
В один миг хин шмыгнул в колючки, в другой — Олеандр приземлился на сук. Хруст возвестил о скором падении. К счастью, Олеандр схватился за лиану прежде, чем ветвь обломилась и он упал.
Зелен лист, он потерял хина! Зато уберёг от сотрясения мозг — самое ценное, чем одарила его природа.
— Так вы не ушли! — прозвенел в тишине голос, едва не отославший его дух к прародителям.
Твою ж!..
Болтаясь на лиане, Олеандр поёжился и обратил взор на зов — так хищник глядит на добычу, прежде чем вонзить в неё когти. Потрясение схлынуло столь же быстро, сколь и пробудилось, словно кто-то макнул его в ледяную воду.
Крикунья мелькала за деревьями на расстоянии десяти-пятнадцати шагов. Ходила туда-сюда, меряла шагами лужайку у Морионовых скал. И белизна её кожи отчетливо выделялась среди густевших вокруг дыма и тьмы.
Что за девчонка? Таких Олеандр не встречал ни в жизни, ни в книгах о населяющих мир существах. Белые, покрытые перьями, крылья и плавно изогнутые рога в смоляной шевелюре из вздыбленных кудряшек.
Она выглядела так, будто вылезла из погреба, где её поколачивали, морили голодом и недосыпом. Её кофтенка, оголяющая живот, держалась больше на честном слове, нежели на зашейных подвязках. Левая штанина была оторвана до колена. Пояс разболтался, дозволяя порткам сползти ниже положенного.
— Эй! Где вы? — кричала она в тот миг, как разум подкинул Олеандру иной вопрос: «Где треклятый хин?»
Он перебросил ноги через обломок ветви и соскользнул по лиане вниз. Спрыгнул на траву и прошёл к лужайке.
— Кто ты? — вопросил он и вынырнул из-за деревьев.
Крикунья вздрогнула и обернулась. Моргнула. Окинула его напряженным взором исподлобья.
Олеандр встретил её взгляд. И в голове поселился престранный вопрос: «Не встречались ли они прежде?» Нет. Он определённо не знал эту девушку. Но от неё веяло знакомым, почти родным теплом. Он будто давнюю подругу оглядывал, с который они побывали во всех мыслимых и немыслимых передрягах. Оглядывал, и на уме вертелись дурацкие мысли о переселении душ, о Судьбе, решившей свести в новой жизни двух потерявших друг друга соратников.
В один миг даже показалось, что Олеандр увидел белую нить, которая протянулась к нему от крикуньи.
Что за ерунда? Он встряхнулся, прогоняя наваждение.
— Я Эсфирь. — Её ответ повторило скальное эхо. — Вы уже спрашивали.
Спрашивал? Похоже, она его с кем-то спутала. Хотя он слабо представлял, где она ухитрилась встретить другого такого полудурка, надумавшего прогуляться ночью у Морионовых скал.
— Ничего я у тебя не спрашивал, — пробурчал Олеандр. — Я впервые тебя вижу.
В глазах Эсфирь — черных, великоватых для тощего лица — промелькнула тень недоумения.
Олеандр хотел спросить, что её изумило, но отвлёкся, заинтересованный беспорядком. Прокрутился вокруг себя, щурясь и осматривая лужайку.
Деревья и кустарники обступали её полукругом и примыкали к чёрным скалам. У их подножия темнел проход в пещеру, возле и внутри которой громоздились расколотые камни. Некоторые едва ли не до верхушек деревьев достигали. Часть осколков опутывали потрепанные лозы. Огрызки лиан валялись на земле, тянулись к стволам, цеплялись за них, овивали.
Вот что за грохот недавно донесся до слуха! Некто, похоже, камни передвигал. Ночью. У Морионовых скал.
Бессмыслица!
— Что здесь произошло? — спросил Олеандр, но голос его потонул девичьем.
— Это ваш друг?..
И он дернул щекой. Предчаяние беды разлилось по венам холодом. Олеандр глянул через плечо — хин медленно подкрадывался сзади. Позорище! Как можно его не заметить?!
–…Кажется, — слова Эсфирь сливались со звоном, гуляющим в ушах, — ваш друг хочет нам что-то сказать.
— Да не друг он мне!
Хин мешкал. Не спешил нападать. Олеандр пожелал сунуть руку в карман, чтобы выудить семена дурмана. Но едва пошевелился, шар чернильной мглы ударил в предплечье. Впитался в кожу, отнимая чары.
— Ой! — пискнула Эсфирь.
Проклятие! Дыхание оборвалось. Сознание рывком провалилось во мрак и прояснилось, как бывает при засыпании. Простое движение обернулось пыткой, как если бы Олеандр толкал в гору бревно.
Не сразу, но пальцы нырнули в карман. Семена скользнули в ладонь, и он швырнул их в хина. Поочередные хлопки растревожили ночь, схлестнулись с рыком зверя. Он отскочил, но поздно — облака розоватой пыльцы окружили хина, просочились в разрезы костяного черепа.
Зверь шагнул к Эсфирь. Но ветра одурения качнули его в сторонку. Уронили на останки булыжника.
Чары больше не утекали из тела. Олеандр рванул к Эсфирь. Коснулся её плеча и потащил в лес. Она недолго поддавалась.
— Вы что натворили?! — выскользнула из хватки, стоило хину осесть наземь.
Отпрянула и метнулась к зверю столь резко, что Олеандр опешил.
Вот ведь дуреха! Он кинулся Эсфирь наперерез. Голова кружилась дико, шатало. И всё же он ухитрился её обогнать и встал перед упавшим хином неподвижно, словно вырезанный из дерева.
— Совсем дурная? — слетело с языка первое, что пришло на ум. — Ты на кой к нему в пасть лезешь?
Эсфирь не удостоила Олеандра и взглядом. Немыслимо! Тревога в её глазах — за хина!
Олеандр моргнул. Оглянулся, и кровь загромыхала в ушах, вторя гулким ударам сердца. Непозволительно быстро зверь отошёл от отравления. Постукивая копытом о копыто, он врезался когтями в землю, разогнул спину. Воззрился на них сверху-вниз и выдохнул дымное облако.
— Улетай! — выдали губы Олеандра, пока рассудок перебирал всевозможные пути отхода.
Он пятился, отталкивая Эсфирь.
— Но… — заикнулась она.
— Без «но»!
Клыкастый череп заклацал, выдувая смог. Вспыхнули и затанцевали на когтях хина чёрные витки колдовства.
— Сюда! — Олеандр утянул Эсфирь за булыжник, и в тот же миг над ними просвистел сгусток тьмы.
Раздумья отнимали время, которое и без того не любило, когда его растягивают. Поэтому Олеандр воззвал к чарам, и тепло расползлось по жилам, ощерило листву на предплечьях. Он выбежал к зверю. В повороте ускользнул от сгустка мрака. Напружинился, готовый обороняться.
Хин вдруг понесся на него, дымясь, как выпавшая из костра головешка.
Завитки чар стекли с пальцев Олеандра и впитались в траву, оживили сорняки. Он хотел опутать копыта зверя. Но раньше, чем до этого дошло, отвлёкся на выпрыгнувшую из-за булыжника Эсфирь. Растерялся, не ведая, то ли ему девчонку защищать, то ли с хином бодаться.
Растерялся и поплатился за промедление — когтистая лапа мелькнула перед взором, полоснула по шее. Боль разрядом прошила тело. Кровь хлынула за шиворот, алыми пятнами вспухла на рукаве туники.
— Прекращай! — прозвенел девичий голос в мире, расплывшемся кляксами. — Хватит драться!
Сейчас! Олеандр воззвал к сорнякам. Вняв немому приказу, они удлинились и опутали копыта зверя. Хин глухо зарычал. Дернулся вперёд. Но путы держали крепко. И он рухнул мордой на траву и потерял возможность шевелиться, повязанный от рогов до копыт молниеносно выросшими растениями. Сейчас он напоминал сплетенный из стеблей и листьев холмик, сквозь узкие просветы из которого сочился дым.
— Всё, — Олеандр выпустил воздух из легких и посмотрел на Эсфирь. — Ты жива там?
— Вы… вы… — Неуместная бравада, похоже, аукнулась ей одеревенением. — Вы что наделали?!
— Совсем ополоумела?! — рявкнул Олеандр в угоду гневу. — Он мог тебя убить!
Крылатое Недоразумение — иначе и не скажешь — с тоской поглядело на зверя и спросило:
— Он плохой?
— Мир не делится на плохих и хороших. — Олеандр тронул порезы на шее. На ладони отпечатались кровавые пятна. — Хины — паразиты. Попросту говоря, травят и поглощают чужое колдовство.
Эсфирь не нашлась с ответом. Её глаза сновали туда-сюда, точно стремясь обогнать мысли.
— Я запуталась, — выдала она хрипло, с ноткой беспокойства. И запустила пальцы в кудри. — Не вы меня спасли. Вы юноша. А меня спас не юноша. Цвет очей у вас с ней тоже разнится.
— С кем с ней?
— С женщиной. У неё золотые, у вас зелёные. Но… Кажется, с ней еще кто-то был, не вы ведь?
— Не я, — Олеандр понятия не имел, о чём Эсфирь толкует, но никаких женщин он никуда не сопровождал. — В самом деле! Ты что, не помнишь, с кем встречалась? Ты с головой вообще дружишь?
— Так я её потеряла!
— Голову? Заметно.
— Женщину!
Беседа заходила в тупик. Да и вряд ли получила бы развитие, ведь куда сильнее Олеандра занимала жгучая боль в шее. И от скал веяло жаром. Их дымные испарения вытравливали жизнь.
— Так, — выдавил он, угрюмо глядя на Эсфирь. — Сущность мне назови. Откуда ты прилетела?
— Я…
Она открыла рот и закрыла. Поежилась и растерла предплечья, о чем-то крепко задумавшись.
— Кто ты? — Олеандр сорвался с места, зашагал к ней, и она попятилась, отходя к деревьям.
— Я…
— Ты кочевница?
— Не ведаю. Не помню…
— Как можно не помнить, кто ты такая? — Кровь закипела в жилах, Олеандр дернул щекой.
— Я правда не помню, — Эсфирь поскользнулась на траве, но не упала. — Честно-честно!
— За дурака меня держишь?!
Чем больше вопросов он задавал, тем пуще она мрачнела. Он наступал, она отступала. Взгляд её метался. Колени дрожали и подгибались. Она всё чаще спотыкалась о свои же крылья. Сжималась в комок, будто пытаясь сберечь остатки стойкости и здравомыслия.
Эсфирь наткнулась на препятствие. Ударилась спиной о дерево и вжала голову в плечи.
— Ты точно издеваешься! — Крик Олеандра отскочил от скал и разбился на отголоски.
— Я просто не знаю, что ответить! — как на духу выпалила она, и белесые искры запрыгали по её коже.
Они спутывались. Обращались движущимися петлями и сливались, заключая её в непроглядный кокон. Олеандр отпрыгнул. Но тревоги сразу же улетучились. Чары девчонки ни во что не воплощались, не ранили.
Чудилось, она сдуру высвободила их — от испуга, без мысленной подпитки и каких-либо приказов. Высвободила и стекла на почву. К счастью, Олеандр подхватил её прежде, чем рога-волны стукнулись о валун.
Ну что за напасть? Проследил, называется, за хином!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белая нить предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других