Ану похитили, ее пытали… И в ней проснулась Тьма — жестокая сила, внушающая страх всему королевству. С ней Ана сможет отомстить мучителям за все страдания. Если выживет. Инквизиция сделала ее своей мишенью, а собственный разум вот-вот предаст. В самый тяжелый момент ей протягивает руку помощи таинственный граф, обещая обучить ее, помочь добиться справедливости и подарить спокойную жизнь. Но какой ценой Ане обойдутся его обещания? Для широкого круга читателей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «И всюду тьма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Его секрет
— Хельга, это правда, что ты согласилась помогать мне, зная, что я проклятая? — спросила Ана, пока старушка вертелась вокруг, снимая с нее мерки.
— Конечно, воробушек мой. — Хельга улыбнулась. — Мастер мне все объяснил и позволил ухаживать за тобой, небось поэтому-то ты сейчас и стоишь здоровая, не то что все предыдущие…
— До меня был кто-то еще? — удивилась Ана. Внутри неприятно кольнуло, когда она почувствовала себя «одной из». А потом по спине пробежал холодок: что же стало с предыдущими?
— Молчу-молчу! Сама у мастера узнаешь, я и так лишнего сболтнула.
Ана кивнула и задумалась. После вчерашнего разговора с Кеннетом ее заточение закончилось.
По его словам, Ана уже хорошо обращалась со своей силой, и не было причин переживать, что она потеряет контроль. Для слуг и внешнего мира она станет дочерью обедневшего провинциального аристократа, которую Кеннет по старой дружбе согласился приютить и представить высшему обществу. Сейчас же для нее готовились покои в основном здании, портному заказали гардероб, а Кеннет заканчивал последние штрихи в ее легенде.
Ана чувствовала себя настолько спокойно, насколько позволяли обстоятельства. Она отделила себя сегодняшнюю от той, разбитой и сломанной. Ей предложили новую личность, и она согласилась всей душой. Она хотела стать другим человеком, тем, кто может влиять на собственную жизнь, тем, кто отвечает за свои действия.
— Все, закончила. — Зычный голос Хельги выдернул Ану из размышлений. — Мастер будет здесь с минуты на минуту, не грусти, птенчик.
Старушка быстро собрала вещи и вышла из комнаты. Ана едва успела ее поблагодарить. Она осталась наедине с собой, провела рукой по мягкому покрывалу, засмотрелась на пыль, танцующую в лучах солнца. «Ну вот и все, прощай, надеюсь, мы никогда больше не встретимся».
В дверь постучали. Ана обернулась.
— Кеннет, входите! — она крикнула почти радостно.
— С сегодняшнего дня — граф Блэкфорд, не забывай. Привыкай обращаться ко мне по титулу, — произнес Кеннет, переступив порог комнаты.
Ана почувствовала, как между ними будто выросла стена.
— Хорошо, граф Блэкфорд, — послушно пробормотала она.
— Молодец. А теперь пойдем в столовую, время обедать. — Он предложил опереться на его руку.
Это был только жест учтивости, но его оказалось достаточно, чтобы ощущение отчужденности, сковавшее Ану, отступило так же быстро, как и появилось.
Они шли по просторным коридорам, интерьеры сменялись с пустых и запыленных на роскошные, наполненные предметами искусства и свежими цветами.
— Как себя чувствуешь?
— Я готова, — твердо ответила Ана.
Кеннет остановился и повернулся к ней.
— Это я и так понимаю. Я спрашивал о твоем самочувствии. — В его голосе прозвучал упрек, но во взгляде Ана уловила легкую грусть.
— Все хорошо. — Она отвела глаза.
Ей было стыдно и неловко вспоминать о вчерашнем и совсем не хотелось говорить о своих чувствах. Она заперла их и повесила табличку «Опасно!».
— Ладно, предположим, я поверил. — Они продолжили путь. — Но тебе придется научиться доверять мне.
Опять этот назидательный тон. Ана выдохнула с раздражением.
— Доверие надо заслужить, вы же понимаете, граф Блэкфорд.
Ей не хотелось признавать вслух, что она уже доверяет Кеннету слишком сильно. И сейчас ее терзало недоверие не к другим, а к самой себе.
Они вошли в столовую. Просторное, залитое светом помещение встречало накрытым столом, за которым с удобством могли бы разместиться человек десять. Кеннет учтиво подвинул для Аны стул, а сам сел с торца. В воздухе витал аромат свежего хлеба, жареного мяса и специй.
— У нас тут самообслуживание, — пояснил Кеннет, пока откупоривал бутылку вина. Лишь после его слов она заметила, что в комнате нет слуг. Кеннет и Ана еще не приступили к трапезе, когда в столовую вошел дворецкий и громко оповестил:
— Ваше Сиятельство, прибыла баронесса Вилфордская.
— Я же сказал, меня не беспокоить, — Кеннет ответил, не поднимая взгляда, в его голосе засквозил металл.
— Она говорит, что прибыла по неотложному делу, — дворецкий продолжил, хотя на лице выступила испарина.
— У нее каждое дело неотложное, — Кеннет сказал себе под нос так, что расслышала только Ана.
— По очень-очень неотложному! — раздался высокий голос. — Дорогой, не смей обижать меня!
Дворецкий вздрогнул и поспешно отошел в сторону. На пороге комнаты возникла женщина. Она, грациозно покачивая бедрами, подошла к столу и без приглашения опустилась на стул напротив Аны.
Ана, завороженная, не могла оторвать взгляд от незнакомки и даже забыла удивиться внезапному вторжению. Она была невероятно красива в своей простоте: маленькое лицо с розовыми пухлыми губами, кудрявые волосы соломенного цвета, собранные в небрежный хвост. На ней был брючный костюм без каких-либо украшений, похожий на одежду для верховой езды, который подчеркивал ее тонкую талию. Но Ану притянул ее взгляд: уверенный, игривый, устанавливающий правила.
— Вероника, рад тебя видеть. — Кеннет натянуто улыбнулся. — Что тебя ко мне привело?
— Давай-ка сначала это отсюда уберем, а потом о делах. — Вероника ткнула пальцем в Ану.
Ана густо покраснела: презрение, с которым незнакомка говорила о ней, растревожило еще не затянувшиеся раны. Ана практически с мольбой посмотрела на Кеннета, ожидая, что тот заступится за нее.
— Она нам не помешает, пусть слушает, — Кеннет ответил так, будто Аны и не было рядом.
В уголках глаз предательски защипало, а потом она испугалась, что обида освободит Тьму. Ана поднялась со стула и несмело произнесла:
— Мне правда лучше уйти, не хочу мешать вашему разговору. — Она смотрела в пол, не желая ощущать на себе ни уничижительный взгляд Вероники, ни взгляд Кеннета, каким бы он ни оказался.
— Ты останешься здесь. — Голос Кеннета был негромким, но жестким и не терпящим возражений.
Ана вздрогнула и тихо села обратно, не поднимая глаз. Ей так хотелось провести обед наедине с графом, свободно с ним поговорить, да и просто… с ним было спокойно. «Наивная. Он ведет себя так, как хочет, а не как хочется тебе», — одернул Ану внутренний голос.
Вероника уже набрала себе целую тарелку еды. Кеннет налил им двоим вина, а Ане, не спрашивая ее мнения, воды.
— Твое дело. — Вероника пожала своими изящными плечами. — Секреты тоже твои в любом случае.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «И всюду тьма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других