Бывший пилот-контрабандист, а теперь тихий пьяница Рик Сквоттер живет на небольшом острове в теплом море. Все, что ему нужно, – работа за гроши, бедняцкое жилище и дешевый алкоголь. Не в меру инициативные друзья-собутыльники нарушают размеренную жизнь Рика, вынуждая его бежать на другой остров и снова браться за старое ремесло контрабандиста, которое доводит его до тюрьмы. Теперь впереди немалый срок и кажется, что выхода нет, но все меняется, когда вдруг приходят старый враг, инопланетяне и давняя любовь.
21
Рик пролез в дыру и поспешил к складу, где его встречал только пес Лайуша.
— А где остальные? — не удержался от вопроса Рик, ведь обычно на площадке ему встречались сеньор Кавендиш и сторож.
Пес не ответил, повернулся и затрусил в ангар. Рику ничего не оставалось, как пойти следом.
Склад оказался заставлен ящиками с тапиокой, что было удивительно, ведь электроход приходил через день и навозить столько за ночь никак не могли.
Угол, где парковались погрузчики «нево», пустовал, это означало, что они тоже на причале. Не зная уже, что и думать, Рик поспешил через ангар и выскочил к причалу, где и увидел шедший под разгрузку электроход.
Зумас и Гриппен стояли у причальной стенки, поглядывая на кранцы, а сеньор Кавендиш нервно покусывал свой блокнот, с которым никогда не расставался.
Заметив Рика, он развел руками и покачал головой.
— Ты почему опять опоздал?
— Я… — Рик покосился на стоявших в готовности «нево». — В меня стреляли, сеньор Кавендиш. Вот…
Рик задрал майку и продемонстрировал свои «огнестрельные раны», однако на сеньора Кавендиша это впечатления не произвело.
— В тебя когда стреляли? — уточнил он.
— Вчера вечером… — не слишком уверенно ответил Рик.
— Вечером! А на работу идти утром. Чувствуешь разницу? А по пятницам у нас что?
— Что?
— По пятницам у нас электроход с грузом и отправка капиоки. Хорошо хоть, вчера ты этих успел отремонтировать. Сегодня вроде ведут себя прилично.
Про «этих» Рику было понятно, ведь Кавендиш кивал в сторону погрузчиков, но какой ремонт он имел в виду, Рик не понял.
— Смотри, смотри за кранцами! — крикнул Кавендиш Зумасу.
— Я смотрю, сеньор Кавендиш! Смотрю! — ответил тот.
В этот момент Лайуш стал подавать Рику знаки, подзывая его к себе.
Опасаясь привлечь внимание хозяина, Рик попятился, потом двинулся боком и наконец остановился рядом со сторожем.
— Сеньора Кавендиша вчера не было, он у девки своей ночевал, — зашептал сторож. — А про тебя мы сказали, что грузчиков ремонтируешь…
— А что я делал на самом деле? — спросил Рик, окончательно запутываясь.
— А я почем знаю? Ты ж говорил — стреляли в тебя…
— Так я что, не был вчера на работе?
— Вчера не был.
— А какой сегодня день?
— Пятница…
— Пятница?
— Да. По пятницам отправляем тапиоку, неужто забыл?
— Не забыл, — покачал головой Рик, глядя, как взбивает воду надвигающийся корпус электрохода. В этот раз он работал без сбоев, и пена от винтов расходилась кремовая. Заглядевшись на нее, Рик даже почувствовал запах ванили и сладкий привкус на языке. Его желудок сократился от голодного спазма, и Рику подумалось, что нужно поесть. Ведь если он действительно провалялся дома два дня, значит, два дня ничего не ел. А ел Рик обычно чипсы из креветок, которые подавали в «Синем марлине» — одну тарелочку на пятерых пьяниц.
Повезло, что хозяин к девке своей ездил, а то бы все, погнал бы Рика, несмотря на его способности и заслуги.
Подошел Кавендиш и, не отводя взгляда от приближавшегося электрохода, спросил:
— Чего у них было-то?
— У них? — переспросил Рик, чтобы выиграть на раздумья еще пару секунд. — Нутро у них перегрелось, тепловой удар…
— У обоих сразу? — спросил Кавендиш и недоверчиво покосился на Рика.
— Так у них же это… Связь между ними — по радио…
— Да? Я не знал…
Кавендиш оглянулся на пару «нево», те с честью выдержали его взгляд, а когда, мельком, по-воровски, на них глянул Рик, ближайший к нему робот шевельнулся и его силовые шланги завибрировали, готовые подать в манипуляторы горячее масло.
«Нервничает, — подумал Рик. — Они все слышали, и им это не понравилось…»
Электроход коснулся причала, из его борта тотчас выскочили телескопические швартовые штанги. Они точно вошли в причальные замки, и двигатели электрохода остановились.
Когда трюмные крышки начали открываться, Рик поспешил отойти в сторону, чтобы у погрузчиков не было соблазна случайно его задеть.
Трюмные крышки встали на стопор, и «нево» загрохотали по сходням, а через минуту появились нагруженные стопками ящиков.
— Ну что, хорошо погулял?
Голос прозвучал так неожиданно, что застиг Рика врасплох. Но это оказался Гриппен.
Воспользовавшись тем, что хозяин увлеченно следит за разгрузкой, он незаметно подобрался к Рику, чтобы узнать, где тот пропадал весь вчерашний день.
— Я говорю, хорошо погулял?
— Да, хорошо, — ответил Рик, понимая, что должен выставить Гриппену выпивку, раз тот прикрывал его перед хозяином.
— К бабе ходил?
— Нет, я по бабам не ходок. Я сахеллу пью.
— Сахеллу все пьют, на острове больше делать нечего. Но ты же говорил у тебя шлюха живет по соседству?
— И что? Она по семь песо берет. Откуда у меня такие деньги?
— Семь песо?! — поразился Гриппен. — И что, кто-то к ней ходит?
— Наших не видел, а рабочие с рыбной фабрики даже в очереди стоят.
Гриппен помолчал, переваривая услышанное, и только через минуту произнес:
— Все равно семь песо это много, даже для рыбной фабрики. А чего у тебя с пузом-то? Чего ты хозяину показывал?
— А-а… Вот… — Рик поднял майку и показал дорожки приклеенной бумаги.
— О! А чего это?
— Сорок восемь огнестрельных ран, приятель, — с усталой интонацией произнес Рик и опустил майку.
— И… как ты… себя чувствуешь? — спросил ошарашенный Гриппен.
— Двое суток был в отключке…
— Ну еще бы! А как все случилось? Кто в тебя стрелял?
— Не знаю, — пожал плечами Рик. — Говорят, я человека спас…
— Его пули на себя принял? — догадался Гриппен.
— Видимо, так.
— И сколько ты их в себе таскать будешь? Может, тебе к доктору?
— Нет их там давно, они насквозь прошли. Там, на спине, — он показал большим пальцем через плечо, — столько же дырок, только выходных…
— Получается, повезло?
— Еще как. Жизненно важные органы не задеты.
Кавендиш направился в их сторону, Гриппен быстро отошел. Хозяин выглядел довольным.
— Ну совсем другое дело, Рик! Не знаю, что ты там им подкрутил, но работают они лучше. Без сбоев, без дерганья и все ящики как по ниточке кладут.
— Я старался, сеньор Кавендиш…
— Я заметил. А ты чего такой осунувшийся? Небось все деньги пропил и жратвы купить не на что?
— Ну почему? Есть на что… — возразил Рик, хотя давно не покупал никакой еды. Ему хватало закуски в «Марлине».
— Ладно, подожди здесь, — сказал Кавендиш и ушел в ангар, а когда вернулся, в его руках были две большие спелые капиоки. Такие на переработку не отправлялись — считались переспелыми, зато сырыми в пищу вполне годились.
— Спасибо, сеньор Кавендиш, — поблагодарил Рик и впился зубами в сочный плод, даже не удосужившись его почистить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Меченосец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других