Атака теней
Алекс Орлов, 1999

Отставной легионер из спецотряда «Корсар» ушел на покой, занявшись грузовыми перевозками на собственном судне. Однако злодеи вовлекают его в аферу, представив отъявленным преступником. Теперь за ним охотятся полиция и чудовища из параллельного измерения. Ветерану предстоит выдержать проверку на прочность и вышвырнуть «чужих» обратно в их мир. Помочь ему в этом может его матрос Гакет, законспирированный агент спецслужб.

Оглавление

Из серии: Тени войны

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Атака теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

15
17

16

Через семь суток путешествия «Макун-Оссель» пересек границу пространства, принадлежащего Республике.

Капитан Джин наконец-то вздохнул спокойно — теперь можно было не опасаться скорой расправы со стороны Винсента Кареллы. Однако неизвестно было, как отнесется к незваным гостям наркофабрикант Педро Рохес.

Космос в районе Республики выглядел хорошо освоенным. Сторожевые станции время от времени ощупывали «паука» своими радарами. Иногда встречались одиночные грузовики, спешащие к местам формирования караванов. Их сопровождали один — два вооруженных корабля — в этих местах грузовику, набитому «дурью», быстро «приделывали ноги». Этим не гнушались и выполняющие роль пограничного дозора капитаны наемных кораблей.

Было время, когда лихие команды занимались перехватом и присвоением груза. Потом появилось и окрепло Контрольное Управление, одинаково не любившее и пиратов, и наркоперевозчиков. Тогда производители «дури» предложили разбойникам контракты на сопровождение грузов и охрану их от федеральных перехватчиков. Таким образом, пираты продолжали заниматься привычным делом — воевали, а производители наркотиков перестали отвлекаться от производственного процесса.

Теперь на Чаде возле Денбао существовал большой порт с ремонтными доками и всей необходимой инфраструктурой. Туда и стремился попасть капитан Джин.

— Я грузовой борт 22-12-489 класса «паук». Следую эшелоном… каким — непонятно… У вас здесь что, нет никакой навигации? Порт, ответьте…

— Какая тебе нужна навигация, парень? Радиомаяк включен, на север посадка, на юг взлет, и все дела. Посадочных площадок с запасом на всех хватает. Ищи свободную и садись. Заправка, обслуживание — все будет… — Этим услуги диспетчера и ограничились.

— Ничего не поделаешь, командир. Везде свои порядки, — прокомментировал Гакет.

— Ну что же, полетим на маяк…

Планета Чад имела вид шара, выкрашенного светло-коричневой и грязно-желтой краской. Трудно было представить, что там возможна жизнь. Однако на поверхности росли чахлые кустарники и трава. Дождей здесь не бывало, рек и озер тоже. Все живое питалось водой, конденсировавшейся на поверхности за ночь.

Однако экипаж «паука» обнаружил пятна сочной зелени в местах искусственных посадок. По мере приближения к поверхности планеты стали различимы нарезанные квадраты плантаций, покрывавших значительную часть планеты.

Большущий квадрат порта сверху выглядел и в самом деле внушительно. Здесь хватало места всем. Посадочные площадки были заняты только на треть, и, выбрав себе подходящую, капитан Джин начал снижаться.

Дальше все происходило как и везде. Посадочные опоры приняли «паука», вокруг засуетился обслуживающий суда персонал. Джереми с Гакетом покинули кабину и ступили на нагретый полуденным зноем бетон.

— Где тут у вас услуги оплачиваются? — спросил Джереми у одного из команды, обслуживавшей «паука». Этот человек показался ему наименее грязным среди остальных.

— Давай монеты прямо мне — и все дела… — ответил рабочий и вытер замасленные руки о комбинезон.

— Да? А сколько?

— Ну, даже не знаю… У нас тут такая мелюзга редко бывает. В основном работаем с «колумбусами» и еще «дистроеры» обслуживаем. Кидай на лапу пятьдесят монет. — Рабочий немного подумал, почесал затылок и добавил: — Или лучше сто монет. Так считать удобнее. Будут тебе и хорошая горючка, и кислородные баллоны…

Джереми отсчитал деньги, и они с Гакетом пошли вдоль рядов огромных «колумбусов», набивавших свои животы товаром. Погрузочные команды работали быстро, то и дело загоняя в трюмы новые группы суховозов.

— Вот, командир, где рождаются знаменитые караваны с «дурью», — произнес Гакет. Они с Джереми даже забыли про жару, дивясь бесконечному потоку машин, подвозивших все новые и новые грузы.

— Да, это река, питающая море… Если б удалось узнать, когда и куда двинется караван, мы могли бы запросто получить прощение наших мелких прегрешений перед Контрольным Управлением.

— Осторожно, капитан Джин, здесь даже упоминание о департаменте может доставить неприятности.

— Молчу, молчу. Ладно, давай двигать отсюда, а то уж очень жарко. Нам надо побыстрее попасть в город… в этот, как его… Денбао!

— Здесь должен быть прокат машин или что-то в этом роде. Пойдем вон к тем зданиям, они не похожи на технические боксы, — предложил Гакет.

Помощник оказался прав, они оказались в довольно чистом зале ожидания с удобными креслами, буфетной стойкой и окошечком справочной информации.

— Девушка, скажите, пожалуйста, где в порту можно взять напрокат машину? — спросил Гакет, обращаясь к полненькой блондинке, которая, медленно двигая челюстями, что-то пережевывала, уставясь в пространство перед собой. — Э… девушка, вы меня слышите? Я спросил, где взять напрокат машину… — уже громче произнес Гакет, но девушка, казалось, ничего не замечала. — Эй, проснитесь! — Помощник забарабанил по стеклу. Хозяйка справочной информации повернула голову в сторону, что-то сплюнула под стол и только после этого обратила свой взор на Гакета.

— Ну? Че у вас случилось, чего вы тут мне стекла ломаете? — произнесла она совершенно спокойно.

— Э… прошу прощения. Я просто хотел у вас взять напрокат автомобиль. Это возможно? — преодолел наконец свое замешательство помощник.

— Невозможно…

— Почему невозможно? Везде возможно, а у вас нет…

— Че вы такой нервный? А? Может, дослушаете меня сначала, прежде чем дергаться будете? Мы машины напрокат не даем, но продать можем… Давайте три сотни и забирайте ключи… — проговорила блондинка все тем же тоном.

— Но нам не нужен автомобиль насовсем! Зачем нам платить три сотни? — недоумевал Гакет.

— Платите три сотни и забирайте ключи; если от машины что-то останется, пригоните назад и получите деньги обратно за вычетом услуг…

— А, ну это совсем другое дело, — уже веселее проговорил помощник. — Давай, командир, плати деньги, а то я уже на пределе от такого разговора…

Джереми отсчитал деньги и взамен получил через окошко ключи.

— Эй, позвольте, а как же мы узнаем, от какой из машин эти ключи? — снова начал терять терпение Гакет.

Блондинка тяжело вздохнула, но ответила все тем же ровным, сонным голосом:

— К какой подходят, от той и ключи… Че непонятно-то?

Гакет хотел было сказать что-то еще, но Джереми остановил его:

— Ладно, пойдем на стоянку, не заблудимся.

Их машиной оказался шестиколесный внедорожник, приплюснутый как клоп. Автомобиль был почти новый и завелся сразу. Джереми посадил за руль своего помощника, и они выехали на шоссе, по всей видимости, ведущее в город.

Встречный поток машин был очень плотным и состоял из трейлеров-суховозов. Они нетерпеливо подгоняли замешкавшихся собратьев громкими гудками и, ревя двигателями, выбрасывали из выхлопных труб тучи ионизированного пара. Время от времени поперек шоссе, на высоте каких-нибудь шестидесяти метров, проплывала махина идущего на посадку космического грузовика, и тогда порывы спрессованного воздуха раскачивали машины на дороге, угрожая сбросить их в кювет. Однако местные водители не обращали внимания на такие пустяки.

Кондиционера в машине не было, поэтому пришлось открыть окна. От жары это почти не спасало, но сухой горячий ветер был все же терпимее липкой духоты. Постепенно к запахам горячих камней, пыли и нагретых покрышек стала примешиваться какая-то специфическая вонь. Капитан с помощником завертели головами в поисках источника этого запаха, который то ослабевал, то усиливался.

— Командир, что это может быть?

— Пока не знаю, но очевидно одно: езжай на запах — и окажешься в городе. Это издержки развития местной цивилизации.

Шоссе стало поворачивать налево, и впереди на горизонте завиднелась пелена фиолетово-серого смога, висевшего над пригородом, где были сосредоточены перегонные и очистительные предприятия.

— Вот, Гакет, где производятся все эти вкусные штуки. Среди этой вони куются ключи в другие реальности и сочиняются красочные видения.

— Могли бы хоть помойку отодвинуть от дороги, вонь-то какая… — недовольно поморщился помощник.

— Что поделаешь, отработанные грибы содержат много белка, а тут очень жарко… Прибавь-ка газу, а то меня уже мутит.

Внедорожник послушно рванул по шоссе, надежно цепляясь за его поверхность шестью шипастыми колесами. Вскоре, когда все грузовики остались в промышленной зоне, дорога стала свободнее. Заметив припаркованный автомобиль, Гакет притормозил возле него, чтобы спросить дорогу до гостиницы.

За рулем сидел человек неопределенного возраста, на соседнем сиденье находился его попутчик.

— Здравствуйте, вы не могли бы нам порекомендовать какую-нибудь гостиницу в городе?

— Гостиницу? — переспросил сидевший за рулем. Он переглянулся со своим попутчиком, и они оба разразились диким хохотом.

— Эй… Буч… он… сказал… «гостиницу»? — давясь от хохота, переспросил товарища попутчик.

— Нет… он сказал… «вы не могли бы»… — Оба затряслись от смеха, сползая с сидений.

Неожиданно смех прекратился, смешливые молодые люди, вытирая слезы, снова водрузились на сиденья.

— Извините… — совершенно придя в себя, произнес тот, что сидел за рулем. — Проедете два квартала и свернете налево. Там будет семиэтажное здание отеля «Республика», приличное место…

Внезапно товарищ водителя снова забился в приступе хохота:

— Бу… Буч… ты сказал… «место»?

Секунду назад казавшийся совершенно нормальным водитель снова захохотал:

— Нет… я сказал… «приличное»! — И оба снова начали сползать с сидений. Гакет нажал на газ и поехал дальше.

Отель «Республика» удалось заметить сразу. Он был выкрашен в канареечный цвет. Перед главным входом находилась просторная стоянка для автомашин, где Джереми с Гакетом и припарковали свой внедорожник. В холле гостиницы работали кондиционеры, и путешественники блаженно заулыбались, ощутив на своих разгоряченных телах прохладные воздушные струи. За стойкой торчал портье, выглядевший для такой работы староватым.

— Приветствую вас, господа, в нашем отеле, лучшем на всей планете. Какие номера и услуги будете заказывать? У нас возможно практически все…

— Баня есть? — подавшись вперед, спросил Джереми.

— Баня? — удивленно переспросил портье.

— Да, баня с веником… Чтобы снять напряжение, расслабиться… — пояснил все еще не теряющий надежды Джереми.

— А-а! Так бы сразу и сказали… — заулыбался портье. — Никаких веников не потребуется, господа, вы получите готовый очищенный товар, без всяких там палок-веток… Хотя я, признаться, иногда люблю смастерить себе дозу по старинке… В молодости мы называли ее «сургуч». — Старик мечтательно закатил глаза.

— Гакет, ты как, «сургуч» закажешь? — обратился к своему спутнику капитан Джин.

— Не-а, не хочется… Просто хочу номер люкс, как на Болотном Причале, и свиных котлет с картофельным пюре… И пива холодного… Пиво у вас есть?

— У нас все есть… — повторил портье.

— Бани нет… — поправил его Джереми. — Ладно, давайте ключ от люкса на двоих, если, конечно, для этого не требуется покупать в собственность всю гостиницу.

Номер оказался попроще, чем на Болотном Причале, но с маленьким сюрпризом. Внутри за закрытыми дверями постояльцев ожидали две приятного вида особы.

— Послушайте, мы девочек не заказывали, — сообщил им Джереми.

— Успокойтесь, мы никакие не девочки. Мы делаем расслабляющий лечебный массаж. В ванных комнатах есть специальные массажные столы. А вы что подумали?

— Ничего такого мы не подумали… — неуверенно ответил Джереми, косясь на глубокий вырез форменного халата с эмблемой отеля.

Не давая капитану с помощником опомниться, массажистки развели их по разным ванным комнатам.

Джереми был приятно удивлен, когда обнаружил, что просторная ванная была практически баней. Гранитные стены, горячий мраморный пол — все как положено. Пахло какими-то травами и благовониями.

Девушка начала быстро раздевать клиента, и, когда он пришел в себя, ему осталось только перешагнуть через упавшие на пол штаны. Обычно Джереми не любил расхаживать перед женщинами в таком виде, но в бане чувствовал себя раскованнее. Он позволил уложить себя на деревянный стол и отметил, что ему приятно ощущать сильные руки, уверенно намыливающие его пеной.

— А как тебя зовут, красавица?

— Сью… — не переставая энергично тереть клиента, ответила девушка. — Но вам лучше не разговаривать, дыхание при массаже сбивать не следует…

Джереми открыл глаза и обнаружил, что Сью работает совсем без одежды и формы ее тела радуют глаз. Девушка, увидев, что клиент глазеет на нее, заметила:

— Смотреть на меня вовсе не обязательно. Не могу же я в такой парилке в халате работать… — И она окатила Джереми холодной водой.

Наконец, после несколько раз повторившихся намыливаний и ополаскиваний, Сью растерла Джереми насухо мягким пушистым полотенцем и заставила лечь на массажный топчан.

Ее руки забегали по телу Джереми Джина, заколотили по нему, останавливаясь только на местах шрамов, оставшихся на память о службе в «Корсаре».

— Вы бандит или военный? — спросила Сью.

— Честно говоря, я и сам не знаю… Кто-то считает меня военным, а кто-то и бандитом. Хотя, наверное, ошибаются и те и другие. Я просто калека в отставке.

— Калека? — с сомнением переспросила Сью. — Какой же вы калека, вон у вас какие сильные грудные мышцы… и плечи… и бицепсы… — Ладони девушки двигались по телу Джереми, втирая душистое масло. — И все остальное вроде у вас на месте… — добавила Сью, улыбаясь.

— Видишь ли, милая, я повредился головой и порой бываю буйным…

— Так уж и буйным… А не хотите ли курнуть чего-нибудь расслабляющего? Или понюхать?

— Нет, ты знаешь, не хочется. Не приучен я.

— Ну, как хотите. Тогда я вас намажу последний раз тонизирующим растиранием, и пойдете баиньки, — улыбаясь, проворковала Сью.

— Да, пора отдохнуть, а то я, знаешь ли, с дороги… — Джереми почувствовал, как ему на спину полилась прохладная жидкость. Руки массажистки стали энергично растирать ее по телу, и вокруг распространился дурманящий аромат. Тело стало покалывать и разогреваться, в какой-то момент вспыхнуло горячее огня, и Джереми оказался где-то совсем далеко…

Очнулся капитан Джин совершенно опустошенным. Очень хотелось пить, но даже открыть глаза было трудно. По всей видимости, было уже утро. С улицы доносился городской шум, чирикали какие-то птички. Джереми набрался мужества и приоткрыл левый глаз.

То, что он увидел, заставило его широко открыть оба глаза. Рядом с ним на большой двуспальной кровати лежала Сью. Она была совершенно без одежды и сжалась в комочек, замерзнув от утренней прохлады.

Джереми обнаружил, что перетянул во сне все одеяло на себя. Устыдившись этого факта, он вернул одеяло девушке, а сам встал, чтобы найти себе какую — нибудь одежду.

В шкафу в ванной он нашел махровый халат, облачился в него и вернулся в комнату. Сью сидела на кровати и, увидев Джереми, вяло произнесла:

— Привет… солдат…

Она поднялась с кровати и, как была, без одежды, прошлась по номеру.

— Ой, даже ходить больно… Что же ты, инвалид, не предупредил, когда у тебя эта самая буйность проявляется?

— Но… я… я не знал, что ты сама… не предупреждая… — развел руками Джереми.

— Ну ладно, — махнула рукой Сью, — забыли об этом. Все было просто замечательно. — Она ободряюще улыбнулась, но, сделав еще шаг, снова поморщилась: — Ой, как больно… Бэтси! Бэтси! Ты там жива?

— Жива! — прокричала Бэтси из комнаты Гакета и через полминуты появилась полностью одетая.

— Ой, че это с тобой? — всплеснула она руками, увидев бледную Сью. — Опять маньяк попался? — Девушка покосилась на Джереми. — Ой, ну не везет тебе…

Капитан Джин хотел было что-то сказать в свое оправдание, но, поняв, что это бесполезно, ушел в ванную комнату и залез под холодный душ. Когда он, посвежевший, вернулся, на кровати лежала его одежда — почищенная и выглаженная.

Было уже около двух часов дня, когда Джереми с Гакетом спустились наконец перекусить в ресторан, расположенный на первом этаже гостиницы.

Народу было немного, и, едва они сели за столик, к ним подбежал официант и поставил свежий наборчик из пластиковых пузырьков для утреннего освежения.

— Это что, специи? — спросил Гакет.

— Да-да, — с готовностью отозвался официант. — Специальные утренние «зачинки». У нас все свежее, уверяю вас. А что будете кушать?

— А что вы посоветуете? — спросил Джереми, неуверенно проглядывая меню.

— О, это зависит от того, какой состав вы примете перед едой. Вот если нюхнуть «зачинку» из этого пузыречка, то через пять минут можно начинать с телячьих почек под соусом «шило», а если использовать вот эту аэрозоль «Нежность», я принесу вам слоеные пирожные и клубнику со взбитыми сливками…

— А есть у вас… — Гакет повертел пальцем в воздухе, выбирая что-нибудь необыкновенное, но так ничего и не выдумал, — курица…

— Просто курица или, может, моченная в овечьем молоке или запеченная в желудке точиллы?

— Что такое «точилла»? — поинтересовался Джереми.

— Это пресмыкающееся из фауны нашей планеты. Живет в песках, его мясо очень питательно.

— Не, точиллу мы не будем. Давайте нам курицу… — решительно произнес Джереми.

— Да, — поддержал его Гакет, — жареную курицу… с чесноком.

— И еще огурчиков соленых в капусте…

— Да, и острых колбасок с горчицей, если можно…

Официант смотрел на странных клиентов с ужасом.

— Но, господа! Это же невозможно… — произнес он трагическим шепотом, — у нас не составлены «зачинки» для таких блюд…

— Давайте без «зачинок», мы можем съесть все и так… — попытался успокоить официанта Гакет.

— Да вы что, у вас будет несварение без принятия утренней «зачинки». Это же вредно.

— Э… мы уже приняли утреннюю «зачинку» у себя в номере… — попытался исправить положение Джереми.

— Ну, это другое дело… — успокоился официант, но в глазах его зажглось профессиональное любопытство: — Прошу простить меня, но не могли бы вы сообщить мне состав «зачинки» для блюд, которые вы заказали, если это вас не затруднит.

— Нет, не затруднит, — ответил Джереми, вспомнив разговор с портье. — Роль «зачинки» для этих блюд играет веник…

— Какой, простите, веник? — переспросил официант, приготовившийся записывать.

— Веник какой? Банный веник из особых пород деревьев… Получается эдакий… м-м, — Джереми с видом знатока выпятил нижнюю губу, — старый добрый «сургуч».

— О! Да вы утонченные ценители, господа, — восхитился официант. — Одну минуту, спешу исполнить ваш заказ…

Едва он ушел, как возле столика появился старый портье.

— Надеюсь, не помешаю, господа? Дело в том, что я случайно слышал ваш разговор с официантом и был просто поражен вашим знанием культурных основ нашей планеты… Разрешите представиться — Марк Пинчер… Я так понимаю, вы ученые с центральных миров?

— Можно сказать и так, мистер Пинчер, — подтвердил Джереми.

— Я мог бы совершенно безвозмездно рассказать вам много интересного о Чаде. Пусть в центральных мирах узнают, что и в Республике живут интересные люди… Не желаете приобрести новинку, поступившую на рынок средств индивидуальной обороны, господа? — без перехода предложил старик.

— А что вы имеете предложить нам? — в тон ему задал вопрос Гакет.

— Старый Пинчер предлагает только лучший товар, господа. — С этими словами портье выложил на стол четырнадцатимиллиметровый автоматический пистолет «хом-200» и высыпал на скатерть горсть черных, как антрацит, патронов. — Прошу заметить, господа. Пули с напылением из чистейшего кобальта — никакие бронежилеты не спасут ваших противников…

Тем временем официант принес заказ и не преминул вмешаться:

— Послушай, Марк! Не приставай к приличным людям со своими железками… По крайней мере, пока они не перекусили.

Старик засобирался, но, как только официант исчез, снова уселся на стул.

— Могу за чисто символическую цену в десять кредитов дать подробную информацию о человеке, который вас интересует, — заговорщицки нагнувшись к обедающим, произнес старик.

— С чего вы взяли, мистер Пинчер, что нас интересует какой-то человек? — с деланым удивлением на лице осведомился Гакет.

— Только профессионалы могут так досконально изучить место предстоящего заказа. Я ведь поначалу действительно принял вас за путешественников или там ученых каких-нибудь… Такие все чаще стали наведываться на Чад. Но вы, господа, — это что-то… Вы оставались бы для меня загадкой и далее, если бы не предстоящий слет всех тузов Черного флота.

— Если я правильно понял вас, мистер Пинчер, под тузами вы подразумеваете пиратских капитанов? — уточнил Джереми.

— Естественно. Все мало-мальски знакомые с производством «дури» в Денбао знают о собрании Черного флота.

— Значит, вы не простой портье?

— Мне когда-то довелось повоевать под знаменем Ямады-хана в Армии свободы. Когда морская пехота вышибла нас с Апеота, я пошел в команду Джема Петровицкого по прозвищу Бык. У нас было пять штурмовиков «матадор» и военный транспортный корабль, который мы использовали как авиаматку. Ох и наделали же мы шороху на коммерческих линиях… Со временем я бы мог сколотить неплохие деньги, но меня подвела тяга к крепкой «дури». Постепенно я пристрастился к «желтухе».

Нас было трое: я, Бродек и Сэмми Банан. Я и Бродек еще могли жить без «желтухи», на грибах или «траве», а вот Банан, так тот после каждого раза проваливался все глубже и все дольше гулял по Желтым полям. Когда он возвращался, то рассказывал нам, что какой-то голос каждый раз уговаривает его остаться и каждый раз ему все сильнее хочется сделать это. — Воспоминания взволновали старика, он вынужден был прервать свой рассказ, чтобы перевести дух.

Джереми, за отсутствием на столе напитков, протянул ему соленый огурец. Старик благодарно кивнул и, похрустев огурцом, снова заговорил:

— Однажды мы заперлись в небольшом грузовом отсеке и решили принять по дозе «желтухи». Никому не хотелось показать себя слабаком, и мы с Бродеком приняли предложение Банана увеличить дозу на одну треть. Я не могу в точности описать всех ужасов, которые я видел, но я тогда запомнил главное — страшнейшего зверя с оголенным черепом и с острыми, зазубренными когтями на передних лапах. Он ревел, брызгал вонючей слюной и все пытался добраться до моего лица своими острыми когтями.

Я пришел в себя от дикого воя Бродека. Его лицо было обожжено, а паленые волосы отвратительно воняли, и он орал, что его палят, как свинью, и хотят съесть. Прибавьте к этому и то, что штаны у меня и у Бродека были полны нашего собственного дерьма. Вот почему мы не сразу заметили, что с нами в полутемном отсеке нет Банана…

Несколько часов мы лазили по кораблю и пытались обмануть себя, уверяя друг друга, что Банан отлеживается где-нибудь в темном углу, но потом нам пришлось признать очевидное: наш товарищ не вернулся…

Каждый нормальный человек, регулярно принимающий хороший очищенный товар, отказался бы от такого времяпрепровождения, понимая, что добром оно не кончится, но только не мы с Бродеком. «Желтуха» уже крепко держала нас своими клешнями, и спустя двенадцать часов мы сидели все в том же темном отсеке и делили оставшийся порошок. Мне повезло, что мы забыли запереться. Когда в повторившемся кошмарном сне зверь все-таки настиг меня, я вернулся в свою реальность с располосованным горлом и, давясь собственной кровью, сучил ногами, как курица с отрубленной головой…

Я бы наверняка умер на корабле, но, по счастью, Джем Петровицкий поймал «купца» и отпустил его с условием, что они доставят меня до ближайшего порта с хорошей клиникой. Четыре месяца я лежал трупом с трубками во всех местах. Смерть вырвала меня из клешней «желтухи», но удержать не сумела, и я оклемался. А Бродека они таки зажарили. Его труп был обуглен до неузнаваемости…

— Ваш рассказ потряс меня, мистер Пинчер… Никогда не слышал ничего подобного… — искренне признался Джереми.

— О, на Чаде, ребята, вы могли бы услышать много таких историй… Но к делу. Я заработаю десять монет или нет?

— Конечно. Вот ваши пятнадцать кредитов. — Джереми положил деньги на стол перед портье. — Нас интересует Педро Рохес по прозвищу Динго, но вынужден вас огорчить, мистер Пинчер. Мы не собираемся убивать сеньора Рохеса. А на лишние пять кредитов разузнайте поподробнее о готовящемся собрании пиратов.

Джереми с Гакетом просидели в ресторане еще более часа, смакуя подоспевшие напитки и выпытывая подробности о Педро Рохесе. Потом, поторговавшись, купили у Пинчера два «хом-200» и сотню патронов. И наконец расстались с ним, довольные друг другом.

17
15

Оглавление

Из серии: Тени войны

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Атака теней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я