Мила, молодой археолог, однажды услышала сказку о Проклятом Фениксе. Но она и подумать не могла, что эта сказка станет для нее реальностью. То, что передавалось в ее роду столетиями, оказалось правдой. Проклятый Феникс восстал из пепла.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие Феникса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья
Храм был тускло освещен, сотни людей жались друг к другу. Тихий плач женщин смешивался с детским. Перс окинул взглядом толпу. Запах грязных тел смешивался с металлическим привкусом крови. В стороне вскрикнул раненный воин, хрип разнесся по залу и наступила тишина.
— Еще один предстанет перед светлым отцом — Шаркающей походкой к умершему подошел жрец, закрыл глаза умершему и начал читать над ним молитву.
Люди слегка зашевелились выйдя из какого то темного состояния, начали вставать на колени вокруг жреца и читать молитву вместе с ним. Минута и зал наполнился тихим шепотом молящихся.
— Вера, это все что у них осталась — Тит начальник стражи подошел к Персу и положил руку на его плечо.
— Вера — тихо сказал Перс и опустил взгляд в пол.
— У нас есть шанс выстоять, но дело очень опасное — Тит тяжело вздохнул.
— Говори, не томи уже — Перс воспрял духом и посмотрел на начальника.
— Десять воинов, должны будут одновременно покинуть храм и попытаться прорваться в соседний город, там стоят имперские воиска. Девять добровольцев уже есть.
— Я согласен — не думая ответил парень.
— Я не сомневался в тебе — Тит поднялся на ноги — выступаете через двадцать минут и помни — Тит остановил Перса и взял его за плечи обоими руками — у вас будут сутки, больше жрецы не продержатся. Посмотри на них — Тит махнул в сторону людей, что неистово молились.
— Ты их надежда, не подведи нас всех, цена велика — Тит замолчал на мгновение — в городе остались еще люди, моя семья тоже там. Так что ты и моя надежда — на глазах старого воина на мгновение появилась влага — я рассчитываю н6а тебя.
— Умру но сделаю — Перс ударил себя кулаком в грудь, тем самым отдав честь Титу.
— Иди, Дру тебе все объяснит — Тит махнул головой в сторону сотника, что стоял в стороне с восьмью воинами.
— Спасибо — Перс протянул руку Титу.
— Не прощаюсь — улыбнулся старик Тит.
— Ну что готов? — Дру встретил подошедшего Перса.
— Что надо делать?
— Сейчас жрецы ударять по этим тварям и откинут их от храма, нам нужно вырваться из города и достичь имперской армии. Хоть одному но должно повести и он должен добраться до имперцев и позвать помощь. У нас двенадцать часов что бы добраться до них и еще двенадцать вернуться. Опоздаем хоть на десять минут, храм падет.
— Тогда чего мы тут стоим — один из воинов выступил вперед.
— Не горячись, Гром — сказал Дру — еще две минуты, ждем сигнала.
— Вуууу — звук трубы ударил по ушам, яркий свет залил всю округу возле храма.
Ударная волна откинула големов, на мгновение ослепив их.
— Вперед — крикнул Дру — выскакивая наружу из под защитного барьера.
Перс вылетел следом, Дру оттолкнулся от голема, что закрывал свое лицо руками и запрыгнул на крышу, почти мгновенно скрывшись из виду. Перс резко свернул в проулок, по которому они сюда пришли, следом за ним скользнул Гром. Позади раздался крик и удар, кому то не повезло. Перс бежал по темным улочкам, следом мчался Гром.
— Стой — Перс остановился ухватив Гром и отдернув его назад.
— Что? — прошипел воин.
— Куча впереди — Перс указал рукой — странная.
— Куча как куча. Бежать надо! — Гром оттолкнул руку Перса и побежал вперед.
— Стой — успел крикнуть Перс и бросить свой меч словно копье.
— Арр — взревел голем, что замаскировался под кучу камня, когда меч разбил его руку, что тянулась к Грому.
— Беги — крикнул Перс — я его задержу.
— Но — хотел сказать что то Гром, но Перс его перебил.
— Бегиии — рука Голема быстро отросла вновь.
Перс посмотрел на Грома, чья спина скрылась за крепостной стеной, поднял меч.
— Ну и славно — сказал он — не будем же мы жить вечно?
Голем вновь взревел и кинулся на Перса. Каменная тварь пролетела мимо, обрушив стену соседнего здания. Перс увернулся и забежал на лестницу тревожной башни. Лапа голема, раздробила ступени следом за Персом. Стена задрожала и обрушилась. Голем с упорством безумного крушил стену и лестницу пытаясь добраться до человека.
— Давай — на адреналине кричал парень, поднимаясь все выше по лестнице, изредка ударяя голема по пальцам, что близко приближались к нему.
— Арр — вновь взревела тварь и сделала рывок, обрушив часть здания.
— Кх, кх — закашлялся Перс в клубах пыли, что его окружили.
— Арр — зашевелился Голем придавленный кусками стены, лишь голова твари торчала из под обвала.
— Дзинь — легкий звон донесся до ушей Перса.
Воин поднял голову и посмотрел на колокол, что висел прямо над ними.
— Арр — вновь взревел голем, груды камня начали шевелится вокруг него.
— Да когда же ты сдохнешь — Перс влетел на верх по оставшимся ступенькам, голем снизу почти освободился и поднял свою голову в верх.
— Сдохни — удар меча рассек запорный механизм колокола, многотонная махина из металла сорвалась вниз.
— Арр? — успел вскрикнуть удивленный голем, когда колокол разнес его голову вместе с телом до самого основания.
— Сдох — Перс сполз на остатки пола и выдохнул. По лицу тонкой струйкой текла кровь — задел все таки?
На улице вновь раздался шум. Перс выглянул из своего укрытия.
— Убей его — человеческий голос донесся из под балахона.
— Неет — крик перешел в хрип, огромный голем разорвал на две части одного из воинов, что был в команде у Перса.
— Отлично — рядом с големом стоял человек в балахоне — охраняй вход, я быстро.
С посоха неизвестного сорвались два луча, что прожгли в земле тоннель.
— Арр — проворчал огромный голем и сел напротив прохода, замерев и превратившись в кучу камня.
— Кто ты такой? — Перс стер кровь, что натекла ему на лицо.
Голем сидел, замаскировавшись под кучу обломков.
— Шяс пошумим — Перс залез в свою сумку и достал от туда фейерверк, дорогую штуку, что он выиграл у одного из своих товарищей.
Фитиль ярко полыхнул и Перс быстро спустился вниз с башни, вернее с ее остатков. Яркий сноп огня ударил точно по куче в которой сидел голем.
— Арр — взревела каменная тварь, когда заряд фейерверка ударил голема точно в морду.
Многотонная туша сорвалась с места и разнесла в мелкую крошку остатки башни, от куда по ней бил разноцветный огонь.
— Ну и дура — прошептал Перс. Проскользнув в тоннель созданный неизвестным магом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие Феникса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других