Есть люди, которые влюбляются с первого взгляда. Некоторым нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах. Мерил, секретарь Энтони Галлахера, понадобилось целых семь лет, чтобы понять, что она влюблена в своего босса. Как назло, именно в этот момент три очаровательные девушки развернули на Энтони настоящую охоту… Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для холостяка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3
Дэниза намеренно опоздала на обед и вошла в ресторан, когда большинство мест было уже занято. Кэтлин и Шарлотта сидели за их любимым столиком, но сегодня Дэниза не собиралась обедать с подругами. У нее были другие планы. Она огляделась по сторонам, увидела Энтони и направилась прямо к нему.
— Вы не возражаете, мистер Галлахер, если я к вам присоединюсь? — произнесла она сладким голосом. — Кажется, вы скучаете в одиночестве…
Энтони вздрогнул и оторвался от жаркого по-ирландски. Конечно, он не воспринял всерьез предложение Дэнизы встретиться за обедом. Он не привык к тому, что ослепительно красивые женщины ищут его общества. Но на этот раз он, видимо, ошибся. Дэниза на самом деле планировала продолжить знакомство в более неформальной обстановке. Что бы это могло означать?
— Присаживайтесь, пожалуйста, — торопливо проговорил Энтони, вытирая салфеткой губы.
Дэниза отодвинула стул и села рядом с Энтони.
— Что у нас сегодня вкусного? — нежно проворковала она, заглядывая в меню. — Вы ничего не посоветуете мне, мистер Галлахер?
Говоря это, она заглянула Энтони в глаза. Он почувствовал, что даже под страхом смертной казни не сможет выговорить ни слова. Разочарованной Дэнизе пришлось самой сделать выбор. Энтони молчал, и было ясно, что ей нужно продумать новую линию поведения. Он не собирался ни ухаживать за ней, ни отвечать на ее кокетливые намеки. О чем еще с ним говорить? О работе? Плохая идея. В конце концов, не будет же она вторгаться в область, которую определила для себя Шарлотта!
— Хорошая сегодня погода, правда? — спросила девушка медовым голоском.
Он что-то буркнул в ответ. Дэниза поняла, что надо действовать более решительно, иначе она и за год не достигнет желанного результата. Она быстро сняла пиджачок и повесила его на спинку стула.
— Ужасная жара, — улыбнулась она. — Так намного лучше, вы не находите, мистер Галлахер?
Мистер Галлахер находил, что так действительно намного лучше. Того же мнения придерживались все мужчины, которые на свое счастье в этот момент оказались в ресторане. На Дэнизе была прозрачная белая блузка, выразительно подчеркивающая ее рельефные формы. При каждом глубоком вздохе девушки тонкая ткань блузки натягивалась на груди, и не было никакой возможности оторвать глаза от соблазнительно колышущихся полушарий…
— Зовите меня просто по имени, — хрипло сказал Энтони, сознавая, что за свои наглые взгляды заслуживает как минимум пощечины.
— Здорово, — просияла Дэниза. — Нам, молодым специалистам, следует держаться вместе, общаться без всяких формальностей…
Она интригующе понизила голос, и конец фразы потерялся где-то в недрах ее необъятной груди. Энтони растерянно заморгал. Идея насчет «держаться вместе» пришлась ему по душе.
— Просто позор, что между нашими отделами нет никаких связей, — развивала свою мысль Дэниза, — ведь у вас…
Что она хотела сказать, Энтони так и не узнал, потому что официант принес заказ Дэнизы, и она принялась за еду. Энтони понял, что пришло время и ему, как мужчине, принять участие в разговоре.
— Я как следует обдумал ваше предложение, — произнес он важно. Дэнизе, должно быть, будет приятно, что он уже принял решение по ее вопросу. — В чем-то вы правы. Но мои ребята заложили в смету чуть больше положенного, чтобы избежать накладок. Они так всегда делают.
Недоумевающий взгляд Дэнизы заставил Энтони замолчать.
— Энтони, дорогой мой, неужели нельзя хотя бы во время обеда не говорить о делах? — нежно спросила она.
Энтони закусил губу. Его имя действительно звучало музыкой в ее устах. Но он не привык к тому, чтобы посторонние женщины называли его «дорогим»…
— К-конечно, — буркнул он.
— Разве у нас нет других тем? — продолжила Дэниза с улыбкой.
Она медленно провела кончиком языка по губам. К сожалению, столь многозначительный жест пропал втуне. В этот самый момент Энтони расправлялся с остатками мяса и на Дэнизу не смотрел.
— Например, чем вы занимаетесь в свободное время, Энтони? У такого привлекательного молодого человека должна быть масса интересных дел…
Энтони отложил в сторону нож и вилку. Кажется, она со мной заигрывает, впервые пришло ему в голову. Он посмотрел на Дэнизу исподлобья. Красавица облокотилась о стол и, не скрываясь, разглядывала его. Ее полные губы были чуть приоткрыты, глаза подернулись томной поволокой. Мысли самого разного характера нахлынули на Энтони.
— Я работаю по вечерам, — признался он, сожалея о том, что у него нет никакого экстремального хобби. Наверняка такая блестящая девушка как Дэниза посчитает его очень скучным…
— И все? — картинно изумилась Дэниза.
— Иногда хожу в театр или в клуб, послушать джаз, — неуверенно сказал Энтони.
Говоря по совести, в театре он не был уже больше полугода, да и свой любимый джаз слушал в основном по радио. Но разочаровать Дэнизу он не мог.
— Джаз? Обожаю джаз! — ахнула девушка. — Сто лет не была на джазовом концерте…
Она многозначительно посмотрела на Энтони. Должен ли я пригласить ее? — мелькнуло у него в голове. Скорее всего, она откажется.
— Да я тоже давно не был, — пробормотал он.
— Было бы замечательно послушать джаз вместе. — Дэниза закатила глаза.
Энтони закашлялся. Почему бы и нет? Нечасто на него обращают внимание столь ослепительные женщины. И если Дэнизе на самом деле хочется послушать музыку, почему бы ему не составить ей компанию?
— А как вы смотрите на то, чтобы… — осторожно начал Энтони.
— Пойти с вами в клуб? — подхватила Дэниза. — О, это было бы чудесно!
Неприкрытый энтузиазм в ее голосе несколько покоробил Энтони. Все-таки женщине следует быть более сдержанной. Впрочем, как и мужчине.
— Значит, договорились, — сказал он. — Как-нибудь вместе послушаем джаз.
Но «как-нибудь» Дэнизу не устраивало. Ей требовались твердые гарантии.
— Как насчет завтра? — предложила она. — Завтра пятница, и, скорее всего, мы сможем найти то, что нужно.
Энтони растерялся. Еще два часа назад он едва догадывался о существовании Дэнизы Риччи, а сейчас уже собирается провести с ней вечер.
— Завтра я, наверное, буду занят, — пробормотал он. — Работы по горло…
— Ну, Энтони, не будьте таким букой! — рассмеялась Дэниза и потрепала его по руке.
Ее прикосновение было внезапным и тревожащим. Энтони почувствовал, как его сопротивление бесследно тает.
— А действительно, давайте сходим в клуб, — усмехнулся он. — Только предупреждаю, я могу быть ужасно скучным!
Я это уже поняла, чуть не вырвалось у Дэнизы.
— Ни за что в это не поверю! — запротестовала она вслух. — На мой взгляд, вы очень интересный мужчина!
Это прозвучало настолько провокационно, что Энтони чуть не подавился. Если она дальше будет разговаривать с ним в таком духе, он за себя не ручается…
Мерил поняла, что произошло что-то неладное, сразу, как только Энтони вернулся с обеда. Он сиял как начищенный медный таз и едва ли не прыгал от переизбытка чувств.
— С вами все в порядке, мистер Галлахер? — спросила она тревожно.
— Лучше не бывает, — рассмеялся Энтони. — Представляете, Мерил, я только начинаю понимать, что такое жизнь!
Он остановился, чтобы взять у нее новую корреспонденцию.
— Кто же вам помог это понять? — саркастично осведомилась она. — Та длинноногая красавица, которая настойчиво добивалась сегодня встречи с вами?
— А это, Мерил, мой большой секрет. — Энтони подмигнул девушке.
Мерил оскорбленно поджала губы. Идите вы со своими секретами, говорил ее недовольный вид. Мне и без них работы хватает.
— Ах, Мерил, не будьте такой букой, — повторил Энтони слова Дэнизы. — Мир чудесен, если вы оглядитесь вокруг.
Мерил послушно огляделась. Голубые стены со стальным оттенком, кусок чистого неба в окне, солидная дверь в кабинет Энтони, большой копировальный аппарат в углу, стеклянная дверь в приемной, сквозь которую с ее места отлично просматривается весь коридор…
— Я вижу это каждый день, мистер Галлахер, — произнесла она с притворной суровостью. — И не нахожу в этом ничего чудесного.
— Вам нужно чаще выходить за пределы приемной, — улыбнулся Энтони. Радужного настроения не могла испортить даже кислая гримаса его секретаря. — Скажите, Мерил, у вас есть друг?
Девушка удивленно вытаращила глаза.
— Н-нет, — ответила она с запинкой.
Энтони стало неудобно. Даже если в его сердце поют соловьи, он не имеет права вторгаться в личную жизнь Мерил.
— Простите, — пробормотал он, и его сияющая улыбка несколько померкла. — Я не должен был…
— Ничего страшного, — с достоинством сказала Мерил. — Я слишком занята работой. Времени на мужчин не хватает.
— У меня та же самая история, — вздохнул Энтони и присел на краешек ее стола. — Абсолютно нет времени на женщин.
— Ну не страшно, — с иронией проговорила Мерил. — Женщинами можно заниматься и во время работы. Как, например, сегодня.
Энтони покраснел. Значит, ему не показалось, что Дэниза имеет на него виды. Раз Мерил что-то заметила, то так оно и есть. На ее суждение можно положиться. Жаль, что нельзя поподробнее поговорить с ней на эту тему. Как-то неловко получится…
— Кстати о сегодня. Вы что-нибудь знаете об этой Дэнизе Риччи? — спросил Энтони невозмутимо.
Как ему показалось, он очень ловко перевел разговор. Но Мерил все равно многозначительно усмехнулась.
— Я почти с ней не знакома, — ответила девушка. — Она работает недолго, год или два. Удивительно даже, как ей позволяют в таком виде приходить на работу!
Последняя фраза неслучайно вырвалась у Мерил. Ей очень хотелось намекнуть Энтони, что так, как Дэниза, не выглядит ни одна порядочная женщина. Ее шеф — сущий ребенок в таких вопросах. Если его вовремя не предостеречь, он может стать легкой добычей для какой-нибудь безмозглой хищницы вроде этой Дэнизы Риччи. Мерил слишком уважала Энтони Галлахера, чтобы спокойно смотреть, как ему пудрит мозги пустая красотка в мини-юбке!
— Вы не правы, Мерил. Дэниза очень неплохо выглядит, — покачал головой Энтони. — Я понимаю, что у вас совсем другой стиль, но…
Вам тоже не мешало бы одеваться понаряднее, чуть было не сказал он, но вовремя остановился. Энтони знал, какое значение Мерил Моррисон придает мелочам вроде длины юбки или тона губной помады. Вызывать гнев Мерил из-за ерунды не стоило.
— У всех разные вкусы, — сердито буркнула девушка. — Но я, по крайней мере, знаю, что прилично, а что нет!
Энтони предпочел не развивать эту тему. Он встал и пошел к своему кабинету.
— Кстати, Мерил, у меня есть для вас поручение, — сказал он на пороге. — Узнайте, пожалуйста, в каком из ночных клубов будет завтра достойная джазовая программа, и закажите столик на двоих. На мое имя, конечно.
Энтони захлопнул за собой дверь, а Мерил осталась сидеть с открытым ртом. Неужели он уже пригласил эту нахалку в клуб?
Возвращаясь домой после работы, Мерил по-прежнему кипела от негодования. Разумеется, она выполнила поручение Энтони. Она знала, что хороший секретарь не ставит под сомнение слова начальника. Однако все ее существо содрогалось от возмущения, когда она заказывала столик на двоих в самом дорогом и престижном клубе города. Как и следовало ожидать, каждую пятницу в клубе «Старый Луи» проводились джазовые вечеринки. Входной билет стоил — страшно подумать! — сто пятьдесят долларов, но Энтони Галлахер, естественно, может позволить себе такой расход. И все ради кого? Ради бесстыжей девицы, о которой еще вчера он не имел ни малейшего представления!
Заскочив в маленькую круглосуточную пиццерию, которая находилась на первом этаже ее дома, Мерил заказала себе чашку кофе и пирог с мясом. Сразу подниматься к себе ей не хотелось. Так приятно было посидеть в уголке, потягивая сладкий кофе с взбитыми сливками, поглазеть на посетителей и поразмышлять о мужской тупости.
И она еще считала Энтони Галлахера идеалом! Мерил усмехнулась собственной наивности. Любой здравомыслящей женщине было бы с первого взгляда видно, что представляет собой Дэниза Риччи. Но Энтони повредился рассудком, как только увидел пару стройных ног и грудь как у Памелы Андерсон. Подумать только — пригласил ее в клуб! Неужели ему не ясно, что за Дэнизой вовсе не обязательно ухаживать по всем правилам? Женщина, которая так вызывающе одевается и ведет себя, сразу дает понять, что готова рассмотреть любые предложения.
Если бы посторонний человек вдруг прочитал мысли Мерил, он обязательно решил бы, что в ней говорит ревность. Вполне естественная ситуация — секретарша, безнадежно влюбленная в своего шефа. Но любви в сердце Мерил не было. Она уважала Энтони, восхищалась его знаниями и умом, однако ни о какой влюбленности не могло быть и речи. За семь лет работы у Энтони Галлахера Мерил так привыкла к нему, что считала его почти что своей собственностью. Такое нередко случается, когда мужчина и женщина проводят вместе много времени. Рассудительная и благоразумная мисс Моррисон испытывала к своему начальнику чуть ли не материнские чувства (хотя и была младше его на четыре года), и ее сердце обливалось кровью при одной мысли о том, что он свяжется с недостойной его женщиной.
Я знала, что рано или поздно это произойдет, вздохнула про себя Мерил, вставая из-за столика. Мужчина не может долго быть один. Тем более, такой симпатичный и молодой, как Энтони. Но почему ему обязательно нужно было выбрать такую неподходящую подружку, как Дэниза Риччи?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для холостяка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других