Добро пожаловать в Хэппинес

Алексей Корнилов

Что может произойти плохого в обычном путешествии по стране? Фил вместе со своей любящей женой Сарой, отправились в небольшое путешествие перед юбилеем её матери. По вынужденным причинам, семейной паре пришлось остановиться в незнакомом им городе, который не такой, каким кажется на первый взгляд. Странное поведение местных жителей не настораживает семейную пару и они остаются на ночь.Вскоре главный герой встречает загадочную женщину, которая помогает ему разобраться в происходящем.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Добро пожаловать в Хэппинес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава №2: «Добро пожаловать в Хэппинес»

По дороге они обсуждали происшествие на мосту. Сара предположила, что это скорее всего тот самый бензовоз, который они видели. Фил с ней согласился и добавил, что возможно у машины были проблемы с тормозами. Проехав эти четыре мили, она наткнулись на дорожный знак с надписью: «Добро пожаловать в Хэппинес». К тому времени уже смеркалось.

Сам Хэппинес показался им довольно таки симпатичным. Несмотря на то, что на улице было достаточно много людей, было довольно тихо. Не было того шумного балагана, к которому они привыкли. На въезде стоял большой памятник мужской фигуры, внизу на табличке была надпись «Уильям Норд. Город основан в 1951 году». И судя по всему, власти старались сохранить внешний вид города того времени. Город выглядел так, будто они попали в прошлое, внешне было похоже на конец шестидесятых начала семидесятых годов. По улицам ходили хорошо одетые и довольные жизнью люди.

Проехав пару кварталов, они уткнулись в двухэтажный мотель, под названием «Солнечный свет». К тому времени, на улице было уже достаточно темно. Фил и Сара вышли из машины, взяв с собой свои рюкзаки и двинулись на ресепшен.

Там их встретил пожилой мужчина, который смотрел в старенький телевизор. На его экране были сплошные помехи. Подобный телевизор стоял у отца Сары в гараже. Он его включал для того, чтобы на фоне какой-либо деятельности было не скучно. Фил спросил о наличии свободных номеров, и мужчина, не смотря на них, молча протянул ключ от номера «13» на втором этаже. Он хотел оплатить кредитной картой, но не увидел терминала. Фил спросил, про оплату, но мужчина ничего не сказал. Сара предложила поискать другой мотель, но Фил отказался, сказав, что очень устал.

Номер был стандартным. Одна двухместная кровать, одна туалетная комната, совмещённая с душевой и не большая кухня, в которой стоял стол размером примерно полтора на полтора и старенький однокамерный холодильник.

Сара открыла свою рюкзак, достала из него зубные щётки, комплект шампуней и геля для душа. А также достала пару судков с едой из сумки холодильника. Пока Сара разогревала ужин, Фил принял душ. Его посещали мысли о произошедшем на мосту и о том, сколько людей не спаслось. Но в то же время, он похвалил себя за спасение пожилого мужчины. Фил не привык помогать посторонним людям, но теперь он чувствовал некое тепло внутри, удовлетворение от того, что он спас человеку жизнь.

Фил вышел из душа. Его руки ныли, но всё же подошёл к Саре и слегка преобнял её сзади.

— Как ты солнышко?

— Хорошо, просто не думала, что увижу подобное — сказала взволнованно Сара. — Как думаешь, много людей погибло?

— Я не знаю. Но одно я знаю точно. Одного человека мы точно спасли. — утешал её Фил

— Ты и впрямь молодец. Я не ожидала от тебя такого? — виновато сказала она

— Я знаю, что не похож на тех киногероев, которых нам показывают. Но было бы не плохо, увидеть подобного мне героя в кино. — насмешливо сказал Фил.

— Ботаник супергерой! — рассмеялась Сара.

— Да! У меня был бы зелёный плащ, символ ромашки на груди или что-то вроде, трусы поверх трико.

Сара с Филом посмеялись над этим. Им не хватало какой ни будь легкой шутки, чтобы разрядить обстановку. Сара поцеловала Фила будто после долгой разлуки. Её руки потянулись под полотенце, но Фил её остановил.

— Давай не сегодня. После такого… — устало сказал Фил

— Я думал, тебе нужно снять напряжение. — говорила Сара, продолжая его целовать. — Ладно, ты прав.

— Что на ужин?

На ужин Сара нагрела консервированное рагу с картофельным пюре. Пюре было слишком вязким. То ли воды не хватило, то ли кампания производящее пюре быстрого приготовления, стала сыпать в упаковки сухой клей для обоев.

Сара предложила прогуляться на следующий день по городу. Он ей показался весьма симпатичным, Фил охотно согласился.

Вовремя ужина у Фила выпала пломба. Боль была такой сильной, что он не мог усидеть на месте.

— Что такое? — обеспокоенно спросила Сара

— По ходу пломба выпала. Черт! Так больно — промычал Фил прикрыв щеку ладонью.

— Дай посмотрю.

Посмотрев на дыру в зубе, Сара достала из сумки таблетку обезболивающего и дала Филу. В течении 20 минут лекарство подействовало, но Фил не мог уснуть. Сара уже ложилась спать. Фил встал с кровати и накинул сверху легкую куртку.

— Пойду пройдусь не много. Не могу уснуть.

— Таблетка подействовала?

— Да, но… Ладно, скоро буду. — сказал Фил закрывая выходную дверь.

Выйдя в главный двор, Фил осмотрелся по сторонам и подошёл к автомату с сигаретами. Купив одну пачку, он отошёл в тёмную часть двора и закурил. Фил курил уже месяц, но Сара об этом не знала. Пару раз она учуяла табачный запах, но Фил все скинул на своего коллегу, который, по его словам, «Дымит как паровоз».

Пока он курил, неосознанно вспомнил пожилую женщину в крови. Он ведь больше её не видел. «Куда она делась после того?» — подумал Фил. Когда Фил докурил сигарету к нему подошла некая девушка.

— Доброй ночи! Вы здесь давно? — улыбчиво спросила она

— Часа два, два с половиной. — сказал Фил, затушив сигарету о стену.

— Здесь очень замечательное место! Я здесь уже неделю и все никак не на радуюсь!

— Чему? — удивлённо спросил Фил.

— Этому городу! Здесь такие добрые люди. Они всегда помогут если что-то случится — радостно сказала девушка.

— Эмм, ясно! Вы извините я пой…

— Я надеюсь вы останетесь здесь! Вам тут очень понравится я обещаю — перебила она.

— Да, конечно! — сказал Фил и поспешил вернуться в номер. По дороге обратно, он пытался понять, к чему был этот разговор.

Войдя в номер, он увидел, что Сара уже спала. Всю ночь он ворочался из стороны в сторону, толком не спав. Утром Фил встал раньше Сары, если конечно можно это было назвать сном. Фил был полностью разбит, руки и спина ныли и нужно было как-то отвлечься Он решил подогреть завтрак и сварить кофе. В сумке у Сары, он нашел: несколько тостов с арахисовой пастой и пару сандвичей с ветчиной, попутно вспоминая странный разговор с не менее странной девушкой сегодня ночью.

— Слишком странное поведение. Девушка, мужчина на ресепшне… — подумал Фил, раскладывая еду на тарелки.

Войдя в комнату, Сара уже сидела и смотрела в окно. Фил окликнул ее, но она не услышала. Он подошёл к ней сказал:

— Доброе утро! Я приготовил завтрак.

Но Сара никак не реагировала. Она просто смотрела в окно и улыбалась.

— С тобой всё в порядке? — спросил он.

— Да, разумеется! Какой замечательный вид из окна! — восхищённо сказала Сара.

— Да, вид и вправду не плохой — говорил Фил, передавая ей тарелку с едой. На её руках он заметил какие-то следы. Больше похоже на то, что она чинила старый генератор или что-то в этом роде. Руки были в масляных разводах и в пыли.

— Что с твоими руками? — удивлённо спросил он.

Сара ничего не ответила, просто продолжила смотреть в окно и принимать пищу.

Фил достал из сумки ещё одну таблетку обезболивающего и выпил. После чего вышел покурить. Из его головы не выходило всё то странное что произошло за эту ночь. И Сара «Что с ней? Ей что-то приснилось? Или же это нервное из-за случившегося на дороге вчера» — подумал Фил, выкуривая одну сигарету за другой.

Нащупав ключи от машины в кармане, он решил пойти спрятать сигареты и заодно принести фотоаппарат Саре, подумав, что это поднимет ей настроение. Подойдя к машине, он заметил, что дверь и капот были открыты. В машине не было аккумулятора, но все вещи в том числе и фотоаппарат лежали на своих местах. Фил осмотрел машину и заметил разводы в подкапотном пространстве. Он вспомнил, что руки Сары были грязными и побежал в номер. Открыв дверь, он увидел беспорядок в номере и сломанный стул без ножки у кровати. Он еле успел увернуться как на него набросилась обезумевшая Сара.

Она нанесла ему в плечо удар ножкой от стула. Фил вскрикнул от боли и неосознанно оттолкнул её. Сара ударилась затылком о дверной косяк.

Он был в ужасе от того, что произошло. Фил кинулся к Саре, пытаясь привести её в чувства не переставая плакать. Нащупав пульс на её шее, он успокоился, взял её на руки и понёс вниз на ресепшн. Скорая приехала через десять минут.

Он был счастлив как никогда, что машина скорой помощи приехала так быстро. Врачи быстро осмотрели Сару и увезли её в больницу вместе с ним.

Несколько часов он сидел в ожидании чуда и в полнейшем страхе за её жизнь. Ужасные мысли о том, что могло всё закончится ещё хуже пролетали в его голове одна за одной.

Через минуту к нему вышел врач и сказал, что с ней всё в порядке и уже завтра она выпишится.

На Фила нахлынули эмоции, он с трудом сдерживал слезы и поблагодарил врача. Фил ожидал расспросов о произошедшем, но врач ничего об этом не спрашивал, сказав:

— Вам тоже нужно отдохнуть! — предложил доктор. — У нас на четвёртом этаже есть прекрасные спальные места для мед. персонала. Так что отправляйтесь туда и вздремните. Сергей вас проводит. — сказал с улыбкой на лице доктор, указывая на мед брата.

— Нет, спасибо. Я хочу её увидеть. Моя Сара… что я наделал? — сказал Фил дрожащим голосом.

— Сейчас вам к ней нельзя. Вздремните и как раз ей станет лучше. — всё с той же улыбкой на лице повторил доктор.

Фил опешил назад. Он смотрел на доктора и мед брата и видел одно и тоже выражение лица. «Это какая-то хрень. Да что за…" — он увидел, как Сара стояла у двери в палату с перевязанной головой и тоже улыбалась.

На секунду он хотел войти в палату, но ноги сами его развернули.

Он бежал вниз, не замечая ступенек, их словно не было. Его сердце билось так сильно, что он не слышал ничего вокруг. Руки дрожали от страха. Он уже было начал думать, что сошёл с ума.

Выбежав на улицу он дрожащими руками достал пачку сигарет. И не с первой, далеко не с первой попытки смог прикурить. Бычки на землю падали один за одним.

Фил хотел позвонить родителям Сары и сообщить и произошедшем. No signal на экране.

— Черт! Черт! Черт! — крикнул он, яростно нажимая на экран смартфона. — Да что это за город такой?

Прошло несколько часов. Фил сидел во дворе больницы и переваривал все то, что с ними произошло. Мысли в голове вертелись разные, но всё так же стоял один и тот же вопрос — что тут происходит? Что с Сарой? Что с местными? И неужели это Сара вытащила аккумулятор из машины? Зачем она напала на Фила?

Его посетила мысль: «Что если сбежать? Но я не могу бросить Сару…» — чуть ли не уговаривая, повторял про себя он.

На улице людей было немного, но те, кто был, смотрели на него с радостным выражением лица, что его очень пугало.

Фил решил, что ему нужно выяснить, что происходит. Он встал со скамейки и начал обходить больницу, искать хоть что-то, что дало бы ответов на вопросы. Он обошел здание несколько раз, но ничего не нашел. Когда он вернулся на скамейку, то увидел, что кто-то оставил ему записку:

«Если хочешь узнать правду о своей жене, приходи на заброшенную свиноферму на окраине города. Успей до темна…»

К записке прилагалась карта, на которой синей ручкой был нарисован маршрут. Фил понимал, что это может быть ловушкой, но он решился. Да и к тому же, других вариантов особо не было.

По пути Фил старался избегать местных жителей. Проходя мимо очередного мотеля, на этот раз «Белый лебедь», на парковке мотеля, он увидел тот самый туристический автобус. Уговорив себя, он всё же решил подойти, к водителю. Водитель сидел за рулем, читая газету или делая вид. На его лице Фил увидел такую же улыбку как у всех жителей города и тут же отошёл от автобуса. Водитель заметил его:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Добро пожаловать в Хэппинес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я