Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Города под парусами. Берег отчаянья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Джерри врезали кружкой по затылку, и он отключился.
В себя он пришел в чулане. Сидя на полу, привалившись плечом к мешку с картошкой.
В голове стоял звон, как будто кто-то подвесил там здоровенную, надтреснутую с краю рынду и колотил по ней изо всех сил железным прутом.
Судя по звукам, доносившимся из-за криво, кое-как сколоченной двери, драка в кабаке все еще продолжалась.
Прижав к затылку ладонь, в тщетной надежде хоть немного урезонить забавляющегося с рындой идиота, Джерри приподнялся.
Рядом с ним, на корточках, положив тяжелые руки на колени, сидел Энгель-Рок. В полумраке его запросто можно было перепутать с грудой камней. При свете он тоже выглядел не лучше. Ширина его плеч вдвое превышала обычную для человека. Для очень сильного человека, уделяющего львиную долю своего времени поддержанию надлежащей физической формы. Энгель-Рок подобной ерундой не заморачивался. Ростом он был под два с лишним метра. Тело его и без того бугрилось мускулами, выпирающими из-под кожи так, что странно было, как она не лопается от напряжения. Когда Джерри впервые увидел Энгель-Рока с голым торсом, ему на самом деле сделалось не по себе. Зрелище не для слабонервных. Добавьте к этому лицо, будто наскоро вылепленное из темно-коричневой глины не очень умелым скульптором, и короткие, жесткие, темные, с зеленоватым отливом волосы, торчком стоящие на голове, будто черенки травы на свежескошенной лужайке.
Энгель-Рок был похож на идеальную машину для убийства. Однако впечатление это было обманчиво. На самом деле Энгель-Рок драться не любил. И делал это только в силу самой крайней необходимости. Но если кто и мог вытащить Джерри из центра урагана, в который в один миг превратилась банальная ссора из-за случайно пролитой кружки пива, так только Энгель-Рок.
— Больно? — спросил Энгель-Рок.
— Некрасиво, — ответил Джерри.
Если бы Энгель-Рок сидел рядом с ним за столом, когда этот рыжий парень налетел на стул, на котором сидел Джерри, и разлил кружку пива, что держал в руке, ему бы и в голову не пришло затевать ссору. Сам бы еще извинился за то, что облил Джерри. Но Энгель-Рок, как назло, отошел по нужде. И вот, пожалуйста:
— Эй! Ты!
— Чего?
— Не хочешь извиниться и купить мне новую кружку пива?
— С чего бы вдруг?
— Ты разлил мое пиво!
— Ты сам его разлил.
— Я споткнулся о твой стул!
— Смотри куда прешь.
— Это было мое пиво!
— Ну тогда слижи его с пола.
Джерри усмехнулся. Получил кружкой по голове. И отключился.
Хорошо еще, что кружка была глиняная, а не оловянная.
Ну а местной публике дай только повод для драки.
Завсегдатаи кабака Старого Эрла, даже те, кто сидел далеко и вообще не видел, что произошло, тут же разделились на две команды. Одна из которых считала, что прав Джерри, другая же не сомневалась в правоте рыжего. Ну — и понеслось. В устных дебатах местные парни, может, и не сильны, зато доказать свою правоту кулаками всегда готовы.
Самое интересное, что завтра, протрезвев, все они снова станут лучшими друзьями. И в складчину оплатят Старому Эрлу ущерб, нанесенный сегодняшним побоищем.
Так всегда происходит.
Потому как всем им деваться, по большому счету, некуда. А по малому — так и не хочется. У каждого из них такой послужной список, что ни один капитан, будучи в здравом уме, не возьмет ни одного из них, даже если у него в городе меньше половины команды ветроходов, а другую половину он всего три дня назад, после подавления бунта, высадил на какой-то не отмеченной на карте отмели. И если им повезет остаться в живых, то попадут они не куда-нибудь, а точнехонько сюда, в это самое проклятое место — в Зей-Зону. Потому как другого пути нет.
Все они знают, что застряли в Зей-Зоне навсегда. И только чудо может выволочь их отсюда. На выпивку и еду они зарабатывают погрузочно-разгрузочными работами да короткими каботажными рейсами на городах без мачт, все население которых составляют бойцы, зорко следящие за непутевой командой и готовые без предупреждения, а случается, что и без повода пустить в ход оружие.
Кто-то все еще тешит себя несбыточными надеждами. Но Зей-Зона крепко всех их взяла за глотку. И уже не отпустит. Зей-Зона — это конечный пункт путешествия для всяческой швали, мрази и конченых неудачников, которых будто гравитационные волны сносят сюда со всего Мира Сибура.
— Что — некрасиво? — спросил Энгель-Рок.
— Некрасиво бить оппонента сзади кружкой по голове, — сказал Джерри.
— Что он от тебя хотел?
— Чтобы я купил ему пива.
— И почему ты этого не сделал?
Если бросить в большую железную бочку десятка полтора угловатых камней размером с два кулака каждый и начать как следует ее трясти, то из бочки раздадутся звуки, которые запросто можно спутать с голосом Энгель-Рока. Однако голос Энгель-Рока почти всегда звучал на удивление спокойно и ровно. У камней в бочке так не получается.
— Почему я должен был покупать ему пиво, если он сам его разлил? — возмущенно взмахнул руками Джерри.
И снова схватился за голову, рында в которой загудела с таким отчаянием, будто тот, кто колотил в нее, начал понимать, что в призывах его не было и нет никакого смысла.
— Купив пива, ты смог бы избежать драки, — объяснил Энгель-Рок. — И, может быть, вы даже стали бы друзьями.
— На фиг мне такой друг, — зло процедил сквозь зубы Джерри. — Мабарах!
Энгель-Рок не стал ему ничего доказывать, будучи прекрасно осведомлен о глубочайшей бессмысленности сей затеи. Он осторожно поднялся на ноги, пригнул плечи, чтобы не проломить затылком потолок, и направился к выходу.
Приоткрыв дверь, он выглянул в зал.
Драка почти закончилась. Да и не бывало такого, чтобы драка, начавшаяся сама собой, без серьезного на то повода, продолжалась более получаса. Только троица особо раззадорившихся парней все еще продолжала дубасить друг друга возле составленных в дальнем углу пустых бочек. Да и то делали они это уже без задора, без огонька, просто в силу привычки. Даже кто с кем дрался, было не понять. Кулаки то и дело пролетали мимо цели и врезались в пустые бочки, издававшие в ответ гулкое «б-у-ууу».
Перевернутые столы уже поставили на ножки, сломанные табуреты заменили на более или менее целые. Дочь и жена Старого Эрла сметали осколки разбитой посуды. А парни как ни в чем не бывало сидели на своих обычных местах и, как всегда, требовали пива, рома, соленых свиных ушей и жареной трески с луком.
Энгель-Рок подошел к свободному столу, надавил всей пятерней на сиденье стоящего рядом с ним табурета и, оставшись недоволен, взял другой. Второй табурет показался ему более прочным, и Энгель-Рок осторожно присел. Табурет предательски скрипнул, но все же выдержал немалый вес здоровяка.
Шмыгнув носом, Энгель-Рок с жалостью посмотрел на усевшегося напротив Джерри.
Что уж тут скрывать, все посетители кабака Старого Эрла выглядели не лучшим образом. Но одни из них еще пытались сохранить видимость благополучия, другие же давно махнули на это дело рукой. Джерри Гарсия находился ровно посередине между этими двумя категориями. Сделав всего лишь одно небольшое усилие, он мог либо вновь обрести что-то похожее на респектабельность, чтобы продолжать бороться за свое светлое будущее, либо окончательно скатиться вниз, дабы примкнуть к низшим слоям общества Зей-Зоны.
Где его, между прочим, никто не ждал.
Те, кто еще держался на плаву, даже представить не могли, какая отчаянная борьба за существование шла на дне отстойной ямы, именуемой Зей-Зоной. Все дело в том, что там имелась только одна экологическая ниша, именуемая «Полное отребье», и забита она была под самую завязочку. Чтобы втолкнуться туда, следовало сначала кого-то оттуда выпереть. Наверху было не многим лучше, но все же там имелся некоторый выбор и оставалось пространство для маневров.
На Джерри Гарсии были весьма неплохие черные штаны из мягкой, выделанной буйволовой кожи. Вот только красивый, весь в клепках ремень с широкими кожаными ножнами он продал две декады тому назад. Сразу после того, как продал нож. Резонно рассудив, что ножны ему на фиг не нужны, если нет ножа. Поэтому штаны на худых бедрах Джерри поддерживал обрывок бельевой веревки. Которую, впрочем, не было видно, поскольку Джерри носил навыпуск красную майку с короткими рукавами и со вписанной в круг черной пентаграммой на груди. Майка была неплохая, но давно не стиранная. Но поверх нее была надета синяя спортивная куртка с глубокими карманами по бокам и капюшоном. На ногах у Джерри были весьма неплохие сапоги с пятью ремешками-застежками на каждом. Можно было сказать, что в целом одет он был вполне прилично. То, что Джерри находился на грани, выдавали давно не мытые волосы, сальными сосульками свисающие до плеч, недельная щетина на лице и безнадежно-отчаянный взгляд выгнанной из дома собаки. Джерри было двадцать пять, но на вид ему запросто можно было дать и тридцать, и сорок пять. В зависимости от того, насколько глубоко он был погружен в депрессию.
Сам Энгель-Рок одет был куда как проще. Некогда имевшие белый цвет, а ныне предсказуемо посеревшие холщовые штаны до колен, рубашка, украшенная алыми маками, с широким воротником и обрезанными у локтей рукавами и шлепанцы с двумя ремешками на босу ногу. Но тут все было понятно — одежду подходящего для Энгель-Рока размера найти было не так-то просто. Поэтому приходилось довольствоваться тем, что есть. С обувью дело обстояло и того хуже. Зато вид у Энгель-Рока был уверенный, как у слона, пришедшего на водопой, — он даже мысли не допускал, что кто-то тут, на берегу, может занять его место.
Что тут скажешь, Энгель-Рок был прирожденным победителем. И даже странно было, с чего вдруг он проникся искренним, дружеским сочувствием к такому записному неудачнику, как Джерри Гарсия. Но если бы не эта дружба, Джерри давно бы уже слетел в пропасть, на краю которой он все еще держался.
— Как голова? — спросил Энгель-Рок.
— Цела, — ответил Джерри.
И болезненно поморщился от очередного удара по рынде.
— Понятно.
Энгель-Рок рукой подозвал хозяйку.
Жена Старого Эрла была женщина строгих правил. Она неизменно носила черное длинное, абсолютно бесформенное платье, скрывающее всю ее фигуру, если она у нее, конечно, была, и белый накрахмаленный чепец с кружевными оборками. Никаких украшений, даже брошки какой или заколки, на ней не было. Голову она всегда держала низко опущенной. Однако если б кто удосуживался наклониться еще ниже и заглянуть ей в лицо, то, к удивлению своему, смог бы удостовериться, что жена Старого Эрла хотя уже не молода, но все еще очень даже недурна собой.
— Ему, — указал Энгель-Рок на Джерри, — полстакана бренди. Только хорошего. Неразбавленного.
— А мы другого и не держим, — сварливо отозвалась хозяйка.
— Ну все равно, милочка, постарайся выбрать для него что-нибудь особенное, — обворожительно, как мог только он один, улыбнулся Энгель-Рок. — И большую порцию почек с луком и перцем.
— Почки? — едва ли не с возмущением воскликнула хозяйка. — Где я вам возьму почки?
— Ну, не знаю, — пожал широкими плечами Энгель-Рок. — Но ты уж поищи.
Энгель-Рок кинул на стол три блестящих аллара с гербами Дос-Пангура.
Всего одним точным, отточенным годами практики движением руки хозяйка смахнула деньги в большой карман, будто специально для этого пришитый спереди на юбке.
— Ну а тебе чего, здоровячок? — спросила она заметно подобревшим голосом.
Деньги имеют одно удивительное свойство: того, кто получает их, они непременно делают добрее, веселее и дружелюбнее. Бывают, конечно, и исключения из правила. Ну так и с шестью пальцами люди порой рождаются.
— Мне кружку темного пива. — Энгель-Рок поднял палец вверх. — Самого темного! И миску зеленого салата с соленым сыром.
— Ясно, — кивнула хозяйка. — Ну а есть-то что будешь?
— Я же сказал, зеленый салат с соленым сыром.
— Разве это еда для такого здоровяка, как ты?
— Слушай, Клу, — недоумевающе развел руками Энгель-Рок. — Я тут у тебя завтракаю, обедаю и ужинаю уже полгода. И каждый раз ты спрашиваешь меня одно и то же! В чем проблема? Трудно овощи и зелень нарубить? Ну так принеси, я сам все сделаю!
Энгель-Рок выхватил из-за пояса огромный нож и с размаха всадил его в стол. В руках кого другого эта штуковина запросто могла бы сойти за палаш.
— Подумаешь, какие все нервные, — недовольно буркнула хозяйка. — Ну, прямо и спросить ничего нельзя. Хочешь траву, ну так и получишь траву.
Подхватив метлу, хозяйка быстро засеменила в сторону кухни.
Это может показаться странным, но Энгель-Рок был вегетарианцем. Убеждения, какие бы то ни было, тут были ни при чем. Энгель-Рок уверял, что, во-первых, ему просто не нравится вкус мяса и рыбы, а во-вторых, у него от них начинало бурчать в животе. Что это такое, когда у Энгель-Рока бурчит в животе, Джерри как-то раз имел возможность проверить лично. Сказать одним словом — это было жутко. Казалось, живот Энгель-Рока вот-вот взорвется. И тогда… Впрочем, каждый сам может представить, что произойдет в таком случае.
Вскоре все, что было заказано, стояло на столе. К чести жены Старого Эрла и трех его дочерей следовало отнести то, что всю ту незамысловатую, но сытную еду, что подавалась в кабаке, они готовили быстро и вкусно. Вот пиво у них порой бывало кисловато. Но на этот раз и оно удалось на славу.
Пожевав почек с луком и как следует приложившись к стакану с бренди, Джерри почувствовал себя значительно лучше. Да и рында в голове уже только изредка напоминала о себе. Быстро соскользнув в блаженное, полурасслабленное состояние, Джерри, как обычно, принялся мечтать о том, как он заживет, когда найдет постоянную работу в одном из приличных городов, таком, чтобы мачты на три-четыре. Скажем, на год. Лучше, конечно, на два, а то и три года. Но в принципе годовой контракт вполне устроил бы Джерри. Он ведь совсем неплохой ветроход. Да какой там, к дьяволу, ветроход!..
Джерри еще глотнул бренди.
…Он — отличный навигатор! Такого, как он, еще поискать. Так что ежели ему удастся заключить контракт хотя бы на год, то по истечении означенного срока капитан сам примется уговаривать его продлить договор.
Получив деньги, Джерри первым делом рассчитается с Энгель-Роком. Железно! Энгель-Рок постоянно выручает его. У Джерри с деньгами вечные проблемы. А у Энгель-Рока аллары водятся. Его всегда берут, когда требуются грузчики. Ну а поскольку работает Энгель-Рок за четверых, то и получает соответственно. Не так чтобы очень уж много. Недостаточно, чтобы выбраться из Зей-Зоны. Но на жизнь в самой Зей-Зоне хватает. Потому как в Зей-Зоне много и не нужно. Что тут с деньгами-то делать? Только в кабаке пропивать.
— Какие планы? — спросил Энгель-Рок.
— Да как обычно, — ответил Джерри.
О каких планах может идти речь, если ты в Зей-Зоне?
Здесь все твои планы не стоят и картофельных очисток, из которых местные бродяги суп себе варят.
А за соседними столиками шли обычные разговоры.
— Завтра в Зей-Зону прибывает Дер-А-Тор, четырехмачтовик. Простоит дня три. Пополнит запасы воды и провианта и отправится в Кон-Тор.
— Кто сказал?
— Зубер.
— А он откуда знает?
— Зубер все знает.
— Да ну…
— У Зубера приятель — семафорщик.
— Ну, тогда…
— Дер-А-Тор, говоришь? Хороший город. Я как-то ходил на нем. Лет десять назад.
— Не заливай.
— А что мне заливать?.. Говорю, ходил, значит — ходил.
— В команде? Ветроходом?
— Ну да. Им самым.
— И чего ж ты теперь в Зей-Зоне торчишь?
— Ну, так уж случилось.
— Вышибли!
— Не иначе как за воровство!
— Или на вахте уснул!
— Языки-то попридержите! Никто меня из города не выгонял. Я сам…
— Что — сам?
— Потерялся.
— Как это — потерялся?
— Как все теряются.
— Эй, слушай, ты что-то гонишь!
— Не, правду говорю. Мы к Каменной Отмели пристали. Капитан хотел запасы еды пополнить. Сказано было, что около суток простоим. Я свободен от вахты был, и двое приятелей уговорили меня смотаться в кабак. Сказали, прикупим бочонка три рома, притащим незаметно в город, припрячем под полом в кубрике и весь рейс будем пьяными и веселыми! А то ведь в своем городе в кабаке тебе нальют, только ежели капитанскую марку предъявишь… Ну, в общем, дунули мы на берег, завалились в кабак и, понятное дело, начали с того, что стали пробу снимать. Как сейчас помню, местное пойло «Гуншель» называлось. Крепкое, гола-хола, что твой дьявол, и забористое, как дюжина чертей… Не помню, сколько я этого «Гуншеля» выпил. Но, как оказалось, сил я не рассчитал… Когда очухался — ни приятелей, ни города… Хуже того, эти гады сказали хозяину кабака, что за всю выпивку, что мы в кабаке выхлестали, и за ту, что они с собой в город прихватили, платить буду я, когда просплюсь. Нарочно, чак-варк, велели меня не будить. А на Каменной Отмели, скажу я вам, народ простой, а нравы суровые. И долговой тюрьмы у них там нет. Не можешь заплатить по счету — отрабатывай… В общем, я полтора года в местных каменоломнях ишачил. В компании таких же бедолаг. Еда, одежда, инструменты, вода — все в счет включалось, который на меня повесили. Как только все сполна отработал, рванул я с этой Каменной Отмели, как из Зачумленного Города. Помотался я по Сибур-Диску, да так ни к одному городу и не прибился боле. И вынесли меня в конце концов гравиволны в Зей-Зону. С чем я всех вас, дураков, и поздравляю!
За столом хохот.
— Ну а что нынче про Дер-А-Тор слышно?
— Сказали же тебе, завтра здесь будет.
— Это я понял. Людей в команду набирать станут?
— Человек трех-четырех возьмут. Не больше.
— Ветроходов?
— Нет, бойцов. На Дер-А-Тор три дня назад пираты напали. Какая-то мелюзга на кривобокой посудине без мачты. Должно быть, от какого-то города откололись. Дер-А-Тор отделался легко. Но среди бойцов есть потери.
Джерри одним глотком допил остававшийся в стакане бренди.
— Слышал? — громким полушепотом обратился он к Энгель-Року.
Здоровяк молча пожал плечами. Мол, ну и что тут такого?
— Тебя в команду бойцов точно возьмут. — В этом Джерри был прав. — А меня — с тобой за компанию. — Вот тут он здорово ошибался.
Энгель-Рок глотнул пива и кинул в рот щепоть салата, после чего сказал:
— Я — ветроход.
— Понятное дело. — Отодвинув в сторону тарелку с остатками лукового соуса, Джерри грудью навалился на стол. — Я тоже ветроход, а не боец. Ну сам на меня посмотри. — Он откинулся на спинку стула и ухмыльнулся. — Ну какой, к дьяволу, из меня боец! Ну суть-то ведь не в этом. — Джерри снова упал грудью на стол. — Нам ведь главное — отсюда выбраться. Все равно как. Только — выбраться. Ну послужим для начала в бойцовой команде. А потом в ветроходы заделаемся.
Энгель-Рок кинул в рот следующую щепоть салата:
— Ты сам-то слышишь, что говоришь?
— А что? — вскинул голову Джерри.
Энгель-Рок усмехнулся и головой покачал.
— Да уж, видно, здорово тебя приложили. Во-первых, еще не факт, что Дер-А-Тор встанет завтра у причала Зей-Зоны. То, что ребята за соседним столиком болтают, — это только их фантазии, в реальности которых они сами себя стараются убедить. Ты не хуже меня знаешь, что Зубер — старый прощелыга, травящий свою историю про приятеля-семафорщика только ради того, чтобы ему рому в стакан плеснули. Во-вторых, если даже Дер-А-Тор на самом деле придет в Зей-Зону и им действительно нужны будут люди в команду, то набирать их они отправятся не в кабак Старого Эрла. Они обратятся в Контору Кука, где им предложат лучшее из того отребья, что можно найти в Зей-Зоне. Ты же сам, когда сюда попал, наверняка ведь первым делом заполнил учетную карточку в Конторе Кука. А потом бегал туда, чтобы узнать, не приглянулся ли ты кому из вербовщиков. Сначала каждый день справлялся, потом — раз в декаду, потом — каждый квадр… Когда ты был в Конторе последний раз?
— С полгода назад, — подумав, ответил Джерри.
— Вот то-то и оно, — кивнул многозначительно Энгель-Рок. — Все дело в том, что ежели поначалу твоя карточка стояла в самом начале ящика, в который заглядывал вербовщик, то теперь она уже где-то ближе к концу, до которого не всякий и доберется. И что это значит?
— Что?
— Что твои шансы оказаться в заботливых руках вербовщика ускользающе малы. — Энгель-Рок щепотью подобрал со дна миски остатки салата и отправил их в рот. — Я бы сказал больше, но, боюсь, ты не знаком с отрицательными величинами.
— А я должен о них знать? — недовольно нахмурился Джерри.
— Ну, в общем, да. Особенно если ты пытаешься всех убедить в том, что ты навигатор.
— Я отличный навигатор! — гордо вскинул голову Джерри.
— Как скажешь, — не стал спорить Энгель-Рок. — Только знаешь что?
Энгель-Рок хитро прищурился.
— Что?
— Будь у меня город, я бы не доверил тебе прокладывать для него курс.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Города под парусами. Берег отчаянья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других