Экскурсия в Авалон

Александр Хакимов (Бакинец), 2013

Эта своеобразная притча берет свое начало в городе Баку и в наши дни, а продолжается в совсем ином мире и в иную эпоху. Трое наших современников (армейский офицер, ученый и мафиози), ведомые неким Проводником, направляются к таинственной Поляне, которая может, по слухам, воссоздавать утраченные веши и даже воскрешать умерших людей. Каждый из троих идет туда со своей надеждой и с вполне определенной целью. На пути к заветному месту путешественников подстерегает Хищник – то ли реальное существо, то ли просто выдумка… но вряд ли кто из читателей сможет угадать, чем все закончится…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Экскурсия в Авалон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1

— Здравствуйте, господа. Рад вас видеть.

Человеку, произнесшему эти слова, было лет тридцать пять. Среднего роста, ладный, с высоким залысым лбом, брюнет; одет в черную рубашку с короткими рукавами и белыми пуговицами, спортивные брюки и кроссовки. Тон, которым он говорил, был радушным, улыбка — приветливой, но глаза этого человека внимательно и цепко оглядывали тех, кто сидел перед ним и кого он назвал «господами».

Они разместились на длинной низкой скамье, похожей на те, которые обычно стоят в спортзалах, —

седовласый красавец в поношенной одежде, с рюкзаком, поставленным у ног;

коротко стриженный мужчина с давним ожогом на лице, судя по виду и экипировке — военный, с рюкзаком, поставленным между ног;

и благообразный старикан с аккуратной серебристой бородкой, в скромном костюме и с папахой на голове, придерживающий поставленный на колени саквояж.

Все трое смотрели на гладколицего брюнета не менее цепко и внимательно, чем он на них. Впрочем, человек в черной рубашке не переставал улыбаться и был очень вежлив.

— Я рад приветствовать всех вас здесь, господа, — сказал он.

«Здесь» — это в небольшом низком каменном строении, крытом ржавыми железными листами; этот бывший то ли склад, то ли гараж, а может быть, какая-нибудь мастерская, — в общем, эта постройка стояла посреди бескрайней степи, и в ней время от времени находили пристанище чабаны, пасущие овец, и всякий разношерстный люд, о чем свидетельствовали следы костров и примитивные очаги, сложенные из камней. Кроме длинной скамьи, внутри имел место еще и длинный, грубо сколоченный стол. Дверей не было, стекол в маленьких оконных проемах под самым потолком — тоже, и слава Богу, ибо внутри и так дышать было нечем. Железная кровля сильно раскалилась под солнечными лучами, воздух в помещении был густ и совершенно неподвижен, без всякого намека на сквозняк. Красавец с аристократическим лицом обмахивался влажным носовым платком, старик аккуратно промакивал свою морщинистую физиономию какой-то пестрой тряпицей, а военного вида мужчина поминутно стирал пот с лица ладонями, ладони же вытирал о джинсы. Перед каждым из них на полу стояло по голубой пластиковой бутылке с водой, и время от времени кто-нибудь из них прикладывался к горлышку своей бутылки, и тогда выпитая вода проступала потом на коже и на одежде. И лишь гладколицый выглядел как огурчик: ни капли пота на лице, ни пятнышка на рубашке — непостижимо, в такой-то зной! Должно быть, эта деталь их всех раздражает, обязательно раздражает, ну никак не может не раздражать, мельком подумал гладколицый. Он сунул руки в карманы спортивных брюк и присел на краешек стола.

— Скажу сразу, — произнес он, продолжая улыбаться, — что ваши имена мне совершенно ни к чему, я не полицейский и не заведующий отделом кадров. Если желаете сообщить свои настоящие имена — милости прошу. Если хотите назваться вымышленными именами или использовать клички — пожалуйста. Лишь бы я мог как-нибудь обращаться к вам на маршруте, окликать как-нибудь. Меня вы можете называть просто — Проводник, — тут гладколицый улыбнулся еще шире, хотя это казалось практически невозможным. — Тем более, что я в самом деле буду вашим проводником.

Он умолк, выжидательно глядя на сидящую перед ним троицу.

Несколько секунд все молчали. Потом подал голос седой красавец.

— Ннну… — сказал он и натужно улыбнулся. — Ну тогда зовите меня Доцентом, что ли… Тем более, что я действительно доцент… преподаю в нашем университете.

Гладколицый (Проводник, как он себя назвал) молча отвесил поклон в сторону седого.

— Ну тогда я — Майор, — сказал мужчина с ожогом, разглядывая свои колени. — Тем более, что я действительно майор нашей национальной армии. В отставке, правда.

— Очень приятно, — сказал Проводник. — А?.. — он вопросительно взглянул на старика в папахе.

Тот несколько помедлил с ответом.

— Вы можете называть меня Султаном, дети мои, — сказал он наконец.

–… тем более, что вы и в самом деле султан, не так ли? — подхватил мужчина, назвавшийся Доцентом, и хохотнул. Старик коротко глянул на него — и «аристократ» подавился смешком. Он смущенно уткнулся лицом в носовой платок, что-то невнятно бормоча. Должно быть, извинения.

— Султан — это мое имя, — холодно сказал старик, взяв тем самым грех на душу, ибо он солгал, и его подлинное имя было совсем другим; но у старика за душой числилось столько грехов, что одним больше — для него не имело никакого принципиального значения.

— Вот и чудненько, — бодро сказал Проводник. — А теперь, когда мы все перезнакомились…

Он уселся на столе поудобнее, не вынимая рук из карманов.

— Итак, вы пришли сюда, — объявил он. — Как я уже говорил, мне безразлично, кто вы. Я не спрашиваю, откуда вы узнали обо мне. Я не спрашиваю также, с какой целью вы пойдете со мной; сами скажете — хорошо, не хотите — и не надо. Для меня важно лишь то, что вы сюда пришли, не привели с собой «хвоста» и принесли деньги. Я — единственный в мире проводник такого рода, и мои услуги стоят недешево. Сколько — вы знаете, вам сказали. Как говаривал незабвенный Остап Бендер, попрошу делать взносы…

И Проводник сделал широкий приглашающий жест правой рукой, вынув ее из кармана и тут же спрятав обратно.

Все трое его собеседников полезли за деньгами: Доцент — в свой рюкзак, Майор — в кошель на поясе, а Султан извлек свой «взнос» из саквояжа. Проводник принял у старика пачку банкнот (для этого ему пришлось-таки вынуть руки из карманов) и, все так же сидя на столе, ловко пересчитал их: пятьдесят стодолларовых бумажек, новеньких и хрустящих. Затем он взял пачку, протянутую Майором, и пересчитал купюры — пятьдесят светло-зеленых стодолларовых купюр различной степени свежести. Доцент уже держал свою пачку в протянутой руке; Проводник небрежно подхватил деньги и просмотрел их. Снова полсотни стодолларовых купюр, большей частью потрепанных, с каждой из который измученно улыбался президент США Франклин. Сказавши «Одну минуточку», Проводник извлек из портфеля, стоявшего на столе позади него, портативную машинку-детектор для проверки купюр на подлинность. Тщательно, не спеша, он проверил все полученные бумажки. Пока длилась эта процедура, троица непрерывно утирала пот и жадно глотала воду из бутылок. Наконец Проводник удовлетворенно сказал «О’кей», аккуратно подровнял пухлую пачку баксов и бережно спрятал ее в кошель на поясе (точно такой же, как и у Майора), дважды взвизгнув застежкой-«молнией».

— Так, — бодро сказал он. — Теперь вот что. У кого есть огнестрельное оружие? Признавайтесь.

— У меня, — сквозь зубы сказал Майор. — И расставаться с ним я не собираюсь, имей в виду.

— Мы уже на «ты»? — вежливо осведомился Проводник. — Чудненько, чудненько… У тебя что, пистолет?

— Автомат, — процедил Майор. — «Узи».

— Чудненько, — повторил Проводник. — Сдавать, в общем-то, не требуется. Но есть у меня опасение, дорогой Майор, что ты с перепугу станешь палить налево и направо и попадешь в кого-нибудь не того. Может, даже в меня…

— Не беспокойся, — отрезал Майор. — Я никогда не стреляю с перепугу. И в кого попало тоже не шмаляю. Только в того, в кого надо. Усек?

— Господа, господа! — Доцент примиряюще поднял перед собой обе ладони. — Не ссорьтесь, прошу вас!

— А как у вас обстоит дело с огнестрельным оружием? — Проводник перевел взгляд на ученого. Тот растерянно улыбнулся и развел руками, всем своим видом как бы говоря: ну какое у меня может быть огнестрельное оружие?.. Проводник посмотрел на Султана; старик отрицательно покачал головой.

— Так, — произнес Проводник. — С этим все ясно. Надеюсь, вас предупредили и вы запаслись теплой одеждой?

Этот вопрос прозвучал в тот момент, когда все трое в очередной раз утирали с лиц обильно струящийся пот. Вопрос выглядел насмешкой. Майор фыркнул, а Султан косо взглянул на Проводника.

— Понимаю, — мягко сказал последний. — Вполне понимаю вашу реакцию. Но дело в том, что т а м прохладней, чем здесь. Не холодно, нет, — просто свежо, особенно по ночам. Можно простудиться. Так что какие-нибудь свитера, куртки, шапки будут нелишними.

— Ясно, — отозвался Майор, остервенело вытирая потные ладони о бедра. — Т а м что — тундра? Тайга?

— Ну почему же обязательно тундра?.. Да, и еще. Как это ни прискорбно, господа, а мне придется завязать вам всем глаза. И даже не просто завязать глаза, а надеть вам на головы черные мешки…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Экскурсия в Авалон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я