Книга об отношениях в семье, людях, которые встретились, спустя долгие годы, на Рождественские каникулы. Диалоги о жизни и моральных ценностях – никого не оставят равнодушными.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Octava предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
DO
Жизнь прекрасна во всех ее проявлениях!
Сегодня наступило двадцать пятое декабря и снова очередной год стремительно «пролетел» сквозь судьбы каждого из живущих людей.
Когда приходит время для Рождественского Сочельника — это действительно настоящий Праздник!
Вчера закончился Адвент.
И сегодня, как и договаривались, в доме Питера и Терезы Джонсонов, соберутся самые близкие родственники.
Питер и Тереза жили в браке более десяти лет.
Тогда Питеру было двадцать четырегода, а Терезе двадцать два года. Он работал в строительной компании, отвечал за снабжение строительными материалами, а Тереза была домохозяйкой и все время проводила в их доме с любимыми детишками.
Хорошо быть дома! Ведь впереди еще целых восемь дней отдыха, в кругу родных людей. Детишки будут неспешно просыпаться в теплых кроватях, не думая об учебе в гимназии и детском садике, а взрослые будут видеть перед собой не отчеты и рабочие документы за компьютером или гаджетом, а наслаждаться обычной семейной жизнью.
Сегодня кним в гости приедут «самые взрослые» в их семье — родители Питера: мама — Эмили и отец — Майк. И привезут с собой самые приятные и долгожданные гостинцы: вкусное домашнее печенье, подарки детям. И, конечно же, свое веселое настроение к общему рождественскому столу. Тем более что у родителей Питера есть какой-то «сюрприз», и они обещали его явить при всех членах семьи.
— Это очень-очень интересно, что же у них такого могло произойти? Какие все-таки «интриганы» мои родители, — думал Питер, представляя встречу с мамой и отцом.
Питер с утра был занят в мастерской и проверял готовность уличных новогодних украшений: работает ли праздничная иллюминация, в исправности ли все лампочки. Очень хотелось быть уверенным, что в нужный момент рождественский праздник будет украшен яркими огнями, и вечером сумерки засияют множеством разнообразных оттенков, выделяя при этом на лужайке фигуры сказочных оленей и красиво украшенные сани Санта Клауса.
Мысли о будущем Празднике: как он будет проходить, и чего ждать от этих необычных выходных — очень приятные размышления!
Тереза уже была на кухне и готовила утренний завтрак. Запахи овсяной каши и домашней выпечки мгновенно разнеслись по всему дому.
Дети были еще наверху у себя в комнатах: Алекс — озорной мальчуган семи лет и Синди, спокойная девочка четырех лет. Они только что проснулись, и тишина в доме пока что звенела в воздухе и не была тронута детскими голосами.
И вдруг.
Алекс практически скатился по лестницевниз в гостиную, сумел удержаться на ногах, потом подбежал к маме и обнял ее, затем мгновенно оказался рядом с кухонным столом и сразу же запустил руку в тарелку с манной кашей, попробовав ее на вкус. Облизнул палец, и развернувшись в сторону лестницы, побежал наверх будить сестру.
Синди лежала в своей спальне и с интересом рассматривала потолок комнаты, который был украшен яркими снежинками и звездочками. Она не хотела пока вставать с кровати, томясь в приятном состоянии после сновидений, с удовольствием впитывала запах жареных блинчиков и с любовью думала о своих родителях, которые были сегодня дома. А еще, совсем скоро, она получит свой долгожданный подарок от Санта Клауса (мама и папа знали об ее Рождественском желании).
Перед собой она уже видела новую куклу, в красивом розовом платье и на ногах были одеты хрустальные башмачки с серебряной пряжкой.
И вдруг все мгновенно испарилось в воздухе, и сказка неожиданным образом закончилась!
В комнату, как пуля, «влетел» ее брат и вместо куклы показалась взъерошенная голова Алекса. Девочке захотелось «запустить»в него подушку — не вовремя он прервал такое интересное видение!
— Пошли кушать, мама зовет к столу, — сказал Алекс, и начал стягивать с нее одеяло.
— Сейчас приду, отстань от меня, — крикнула девочка и бросила в него подушку, которая попала ему в плечо.
— Хватит лежать, «соня», вставай уже, иначе все проспишь и в космос улетишь, а я все подарки получу и сейчас я не шучу, — крикнул ей Алекс и с грохотом «улетел» обратно из комнаты.
Отец семейства,Питер, вернулся из мастерской в дом. Дети уже сидели за столом и с удовольствием кушали блинчики с малиновым вареньем и шоколадной пастой.
— Пит, садись к нам за стол, блины уже остывают — сказала мужу Тереза.
Питер ласково посмотрел на свое жующее семейство и присоединился к ним, налил горячего чай и с большим удовольствием поглощал выпечку, приготовленную женой. Готовить она любила, а дети и ее муж со скоростью гоночного болида поедали с красивого блюда ароматные блины, сделанные из коровьего молока и ванилина с корицей. Большая горка выпечки совсем скоро закончилась и обнажила белое дно пустой тарелки.
— Фуух, это не так просто и к тому же тяжело столько есть, — сказал Алекс, и стащил из тарелки сестры уже намазанный шоколадной пастой блин.
–Отдай, он мой. Мама, скажи ему, чтобы вернул! — громко крикнула Синди и начала искать поддержки у родителей, предварительно успев дать пинка ногой, под столом,своему брату.
— Она бьет меня! — возмущенно крикнул Алекс.
— А ты намажь ей свой блин и отдай взамен того, что взял, — спокойно сказал ему отец, улыбнувшись при этом.
— Давай быстрее, а то получишь сейчас, — ответила Синди Алексу.
— Дети, хватит ругаться, доедайте и быстро мыть руки, — сказала Тереза, и вышла из-за стола.
Получасовой завтрак подходил к своему завершению, все семейство наелось, и атмосфера комфорта от насыщения вкусным завтраком, воцарилась в доме Джонсонов.
— Спасибо, моя красавица, было как всегда вкусно, — сказал Питер, и медленно встав из-за стола, поцеловал жену в теплую щеку.
— Чуть позже пойду развешивать рождественские гирлянды во дворе. Кто со мной? — спросил Питер.
— Я. Я, — крикнули дети и мгновенно выпрыгнули из-за стола.
— Одеваться нужно теплее, на улице сильный мороз, не забудьте взять с собой варежки и шапки — сказал Питер детям, и вышел из дома во двор.
День обещал быть насыщенным радостными событиями и близкими сердцу людьми — ведь сегодня должны были приехать к ним в гости — далекое и довольно многочисленное семейство Джонсонов!
С нетерпением ждали родителей Питера: его отца Майкла — ему недавно исполнилось шестьдесят восемь лет, и в недавнем прошлом он был преподавателем философии в университете, и мама Эмили — домохозяйка со стажем и бывший журналист в местной газете, добрая женщина шестидесяти шести лет.
К тому же, обещали приехать братья Питера: Ник, тридцати семилетний мужчина, самый старший из детей семьи Джонсонов, он преподаватель математики университете, и его брат Марк, которому недавно исполнилось тридцать один год, и работает он в компании по экспресс — доставке товаров крупного интернет — магазина, учится заочно на пятом курсе университета на архитектора.
Ждали в гости и сестру Питера — Джулию, самую младшую из детей Майкла и Эмили. Ей скоро исполнится двадцать семь лет, она хороша собой и сейчас увлечена ежедневной работой рекламным менеджером в маленькой компании. И как принято в их семье, она несколько лет назад закончила университет и стала дипломированным «пиарщиком». Джулия пока еще не была замужем, и не думала о скором браке, изредка общаясь с мужчинамина своей работе ив социальной сети фейсбук.
Братья были на сегодняшний день свободны от уз брака: Ник был разведен, а Марк пока не находил должного времени на серьезные отношения с женщинами, разве что встречи по пятницам с коллегами в баре, и караоке с пивом до полуночи. А их родители по-настоящему были счастливы и рады, что у них четверо детей и каждый из них стремится сделать в жизни что-то нужное для общества.
В прошлом году Рождество встречали у родителей Питера. По сложившейся семейной традиции, отмечать все большие праздники в семье родственники договорились вместе, и в этом году решили приехать к Питеру и Терезе. Большой дом с пятью спальнями и гостиной, располагал к тому, чтобы встретить и провести Рождество в комфорте со всеми членами большой семьи.
Питер и Тереза была в приятном возбуждении от будущей встречи со своими многочисленными родственниками!
— Что же случилось у родителей, что они непременно хотят нам рассказать о чем-то новом и главное скажут об этом только за рождественским ужином, — думал с интересом Питер.
Интрига действительно была, и Питеру очень хотелось поскорее выяснить: что же за событие произошло в жизни его родителей? Или должно произойти какое-то событие в скором будущем?
— Может быть, эта новость связана с братьями и сестрой, или с хобби отца (он коллекционировал старинные открытки, и это увлечение было для него самым интересным времяпровождением уже почти тридцать лет). А может они задумали что-то невероятное, например, прыжок с парашютом или погружение на подводной лодке в Ледовитом океане?
Версий будущего секрета было много, осталось только дождаться вечера и долгожданный ответ придет вместе с родителями.
Дом Питера и Терезы Джонсонов стоял недалеко от леса, справа от шоссе, идущего в город. Они жили в окружении красивой и первозданной природы, среди умиротворяющего шума леса и веселого пения птиц. В этом месте все располагало к тому, чтобы получать удовольствие от жизни и оставаться при этом в современном цивилизованном мире — город был в пятнадцати минутах езды на машине, а продуктовый магазин был еще ближе.
В семье были две большие машины — внедорожники, которые могли с легкостью проехать как в город, так и по лесной дороге.
Питер зашел в свою мастерскую. Это был отдельно стоящий одноэтажный дом из толстых сосновых бревен, меньше чем их жилой дом. Здесь были все необходимые в хозяйстве вещи: мелкий инструмент и дворовая техника, велосипеды и аккуратно сложенный домашний «хлам», все, что можно было хранить в не отапливаемом помещении.
Он подключил электрический прибор и проверил ток в проводах гирлянды, стрелка индикатора показывала, что все в рабочем состоянии. И наконец-то включил гирлянды в сеть. Помещение мастерской мгновенно осветилось ярким светом! Это его обрадовало, ведь пятьдесят метров проводов и лампочек, состоящих из пяти скрепленных вместе гирлянд по десять метров, они горели! Теперь нужно было взять крепеж и пневмо пистолет, чтобы надежно закрепить иллюминацию на дворовых постройках. Очень хотелось сделать из светящихся шариков праздничное освещение для декорации Рождественского Вертепа, который они соорудили вместе с детьми из высушенного сена, еловых веточек и шишек, воссоздали сцену рождения Иисуса Христа в Вифлееме.
— Очень красиво и душевно получилось, детям должно понравиться, — подумал Питер о подготовке к Рождеству.
— Осталось закрепить гирлянду и когда все сделаю, будет празднично и светло, в сумерках можно было бы увидеть сани Санта-Клауса, словно летящие высоко над землей, в предвкушении новой встречи с чудом долгожданного Рождества, несущеговсем нам светлый огонь любви и много долгожданных подарков для людей на Земле.
Дети с криками и шумом выбежали из дома, стали помогать отцу — раскладывать маленькие фонарики по всему придомовому участку. Дети в этом году, когда длился Адвент, сделали самостоятельно рождественские украшения — из собранных в лесу еловых веток и сосновых шишек, коричневых каштанов и ягод рябины, и теперь их поделки были в прихожей, рядом с новогодней елкой.
Елка в этом году была необычайно хороша, Питер нашел ее год назад. Ходил он как-то за грибами в лес и увидел зеленое дерево в заросшем ельнике, в километре от дома.Запомнил расположение и «положил глаз» на пушистую «красавицу». И совсем недавно, неделю назад, пошел субботним утром в лес, аккуратно срубил ее и принес домой. И пока спали дети, тихонько занес ель в прихожую. Их дом мгновенно пропитался хвойным ароматом лесной природы и зимней стужи, оставшейся за порогом дома.
Алекс тогда первым из всего семейства увидел появление ели, привычно скатившись вниз со второго этажа. Он радостно захлопал в ладоши, видимо в предвкушении будущего Рождества, и побежал с такой же скоростью наверх, чтобы разбудить сестру и рассказать ей, что в их дом наконец-то пришел долгожданный праздник. И самое главное: совсем скоро с чердака их дома будут спущены игрушки, лежащие в большой коробке, а потом они с сестрой и родителями будут наряжать это лесное чудо.
Главный вопрос — кто ставит самую красивую игрушечную звезду — на макушку ели!
Наряжали лесную красавицу чуть позже, аккуратно разложив елочные украшения и гирлянды в гостиной.
— Папа, подай мне вон тот беленький с грибочек на ножке — попросил Алекс отца, взял из его рук игрушку и повесил ее на елку рядом с другими украшениями.
Синди тоже была рядом с братоми и принимала участие в большой семейной подготовке к Рождеству, уверенно стояла на табурете и с ее помощью елка становилась все наряднее, и на пышных ветках по — соседству расположились зайчики и белочки, трубочисты и пекари, стеклянные шары и мишура.
Яркую звезду на макушку ели доверили установить Синди,она ее с большим усердием водрузила с помощью папы, и Рождество стало на один шаг ближе в доме Джонсонов.
Тем временем, Питер вместе с детьми, разложил рядом с домом все электрические гирлянды, взял самую высокую лестницу и закрепил световые элементы на фасаде дома, подключил гирлянды к электричеству, и убедившись что все стабильно работает, с чувством выполненного долга поспешил с детьми в дом, обогреваться после мороза и пить теплый чай.
Было уже два часа дня и долгожданные гости должны были приехать к семи часам вечера. Зазвонил телефон, это был отец Пита, сказал, что они уже выезжают от своего дома и через два часа должны приехать к ним.
— Все идет по намеченному плану, родители будут вовремя, — подумал Питер и пошел в кабинет, чтобы проверить в компьютере электронную почту и посмотреть рождественские поздравления от друзей и коллег.
Время неспешно приближало торжественную часть будущего праздника, и скорое свидание с многочисленной семьей Джонсонов.
— Кто мне поможет накрыть красиво праздничный стол и подготовиться к встрече гостей? — спросила Тереза у детей.
Дети были в гостиной и растворились в своих игрушках: Алекс собирал гоночную машину из Лего — конструктора, а Синди выкладывала мозаику с помощью разноцветных маленьких фишек, выходила природная композиция из зеленой травки, вместе с причудливыми красными цветами, и это выглядело не особенно правдоподобно, но красиво.
Дети никак не отреагировали на призыв мамы, погрузившись в свои важные дела, они ничего не слышали вокруг.
— Займусь сама, — подумала Тереза.
Открыв дверцу кухонного шкафа, она стала вынимать большие фарфоровые тарелки, с узорчатыми соусниками и салатниками.
— Нужно еще протереть вилки, ложки, ножи, не забыть положить салфетки или даже лучше маленькие полотенца.
Подготовка к празднику шла полным ходом!
Питер поднялся наверх, на второй этаж, чтобы проверить в каком состоянии комнаты. На втором этаже было четыре спальни, из них две детских, их комната с Терезой,одна гостевая и ванная с туалетом.
— Нужно приготовить гостевые места для родителей, братьев и сестры. Сегодня в нашем доме будет много людей, после все останутся на ночлег, На втором этаже в гостевой комнате будут родители, детей можно будет положить в одной комнате и в освободившуюся детскую спальню заселить Джулию. А братьев можно определить на первом этаже, в кабинете, там есть диван и можно поставить раскладушку, или надувной матрас, правда рядом находится большая гостиная, с камином и обеденным столом, может будет шумно, но зато все будут ночевать в нормальных условиях, — подумал Питер, и с удовлетворением, что задача размещения родственников ему благополучно удалась, стал убирать в комнате Синди, игрушки и одежду, в шкаф.
Питер договорился с приезжающими к ним родственниками, что им всем можно будет провести несколько дней вместе. Так что гости должны быть хорошо устроены и не должны чувствовать дискомфорта, как если бы они были дома, а не в гостях.
Он спустился вниз по лестнице в гостиную и с удовлетворением отметил, что жена уже навела здесь должный порядок, не считая игрушек, разбросанными детьми в радиусе двух метров.
Глава семьи подошел к окну в гостиной, посмотрел на запорошенный снегом лес, дорогу, по которой вдалеке от дома мчались машины, и подумал, что все едущие в них, наверное, торопились успеть к своему семейному ужину.
Тем временем, вечер плавно опускался на макушки деревьев, вместе с ярко-красным кругом вечного Солнца.
— Через час можно будет уже включить гирлянду и празднично осветить наш уютный дом, — подумал Питер.
— Милый, подай мне, пожалуйста, вон те фужеры, их нужно протереть, — попросила Тереза мужа, который словно зазевавшийся путник, сначала не понял ее вопроса, и оторвав взгляд и мысли от запотевшего окна, пошел помогать любимой жене.
Сегодняшний день проходил в хлопотах и заботах: Тереза навела порядок в гостиной и сейчас накрывала праздничный стол, заставляя его красивыми тарелками и вкусными угощениями, Питер приготовил комнаты для гостей, а их непоседливые дети бегали между стульев и диванов по гостиной и пытались один у другого отобрать плюшевого медведя Тедди.
С улицы послышался лай Аладара. Пес целый день бегал по лесу в поисках лесной живности и сейчасприбежал домой, громко извещая всю семью о своем возвращении. Огромный пес породы «алабай» был верным помощником в семье Джонсонов. В этом году ему исполнилось восемь лет. Питер помнил его еще маленьким пушистым комочком, состоящим из меха и тепла. Когда он взял его в городском питомнике, малыш был крошечным и совсем маленьким. Со временем, повзрослев и окрепнув, пес стал похож на огромный черный камень, который всегда вилял хвостом при встрече с ним, и особенно детьми.
— Вот интересно, — подумал Питер, — как дети могут отличаться от взрослых в глазах животного. Алекс и Синди, когда были маленькими, и что они только не делали с собакой: таскали его за хвост, садились на него верхом как на лошадь, растягивали уши в разные стороны, да много чего еще, на что пес мог бы отреагировать агрессивно. Но он всегда смотрел взглядом, как будто бы полным рассудка, невозмутимо и задумчиво косясь карими глазами на Питера, словно говоря ему: «Ну что же с них взять! Дети!»
Тем временем, Тереза приготовила «на скорую руку» покушать, и вся семья с хорошим аппетитом набросилась на макароны с жареными сосисками. И нужно было уже начинать готовить к праздничному ужину холодные закуски и гарнир, а позже поставить и домашнего гуся в печь, когда все жильцы дома и гости будут рассажены за столом.
Приятные хлопоты всегда создают приподнятое настроение и настраивают на радостные события и могут — как совпасть с планами, так и пойти по совершенно другому и незапланированному сценарию.
— Подарки для детей и родных приготовили заранее, еще несколько недель назад съездили в городской торговый центр и купили для каждого что-то особенное и приятное на Рождество. В магазине упаковали красиво и с веселым настроением, Тереза и Питер надеются, что гостям будут приятны их подарки и позже пригодятся в домашнем хозяйстве.
Часы показывали уже пять часов вечера, день пролетел совершенно незаметно, совсем недавно было утро, а уже наступил вечер. Вскоре гости начнут приезжать, и пойдет совершенно другой ритм жизни, а дом Джонсонов наполнится родственными голосами и добрыми пожеланиями друг другу.
Время ожидания долгожданной встречи — что еще может быть столь интригующим — как не будущее время и не проявленные события.
Первыми приехали родители Питера — послышался лай Аладара, а потом уже и шум подъезжающего к дому автомобиля.
— Дедушка! Бабушка! — дети с криками и шумом выбежали встречать гостей. Позже были приятные обнимания и родительские объятия, а еще большие красивые коробки с яркими ленточками.
Спустя полчаса, приехали братья Ник, Марк и сестра Джулия.
Вещи приехавших гостей разместили в подготовленных для них комнатах, и спустя полчаса родственники собрались в гостиной дома.
Было уже семь вечера, и взрослые за стаканчиком аперитива стали обсуждать нынешнюю работу, современную политику и неразбериху в мировой системе ценностей, а потом плавно перешли на то, что у кого в жизни из родственников недавно произошло.
Хозяйка дома — Тереза поставила фаршированного яблоками и клюквой гуся в духовку, все, не торопясь, стали рассаживаться за столом. Праздник начинался, а с ним и долгожданный Рождественский ужин.
Питер внимательно рассматривал своих любимых родственников, будто бы видел их впервые за десять лет.
— Да, мои родители за год немного постарели, папа в очках читает газету и не торопливо что-то бормочет себе под нос, мама говорила на ушко внуку Алексу — какую-то интересную историю и он теребил рукав бабушкиного платья и удивленно переспрашивал ее.
Еще увидел, как отец стал осматривать гостиную, и с удовлетворением во взгляде отмечал хорошую подготовку Терезы и Питера к семейному Празднику — Рождеству, при этом одобрительно кивая подбородком вверх-вниз.
— Отец пока ничего не сказал, что же за новость у них с мамой, сегодня он выглядел очень воодушевленным каким-то будущим грандиозным событием.
Словно услышав мысли Питера, отец повернулся к Питеру, их взгляды встретились в пространстве, и он ему ответил:
— Сынок, я скажу главную новость за столом, и мы с твоей матерью надеемся, что эта информация будет для всех нас очень приятной.
Ну что ж, осталось немного времени, и скрытое «тайной за семью печатями», станет явным для всех.
А на рождественском столе, накрытом белоснежной скатертью, расположились красиво сервированные: салатники и соусники, холодные закуски из запеченного мяса и фаршированной рыбы, выпечка в форме пирогов и колечек с сыром. Нарезанные овощи сочетались со свежей зеленью из их домашнего вечно плодоносящего парника, а фрукты напоминали о теплых временах года и апельсины с виноградом грели воспоминания о теплых днях ушедшего лета. Еще на столе были графин с водой и апельсиновым соком, двухлитровый кувшин с домашним вином и графин с наливкой из черноплодной рябины, литровая бутылка виски со льдом, и как всегда в американском доме — несколько бутылок кока-колы.
Запах поджаривающегося в духовке гуся все настойчивее проникал в самую глубину — всех собравшихся за столом, усиливал желание поскорей начать застолье. К тому же, ароматное главное блюдо, обещало быть вкусным, с румяной корочкой и сочным внутри.
Питер постучал вилкой по своему бокалу с домашним вином, призывая всех к молчанию, и обратил внимание на себя.
Все обернулись к нему, ожидая от Пита, что он хотел этим сказать, и он начал свою речь:
— Дорогие мои родственники! Предлагаю нам всем вспомнить, зачем мы сегодня здесь собрались.
Сказав это, он продолжил:
— Господь наш, благодарим Тебя за пищу, которую нам дал, и за возможность собраться вместе! Будь к нам добр и прости наши прегрешения! Даруй нам будущий год в радости и здоровье! Аминь! — закончил Питер, и все за столом повторили вслед за Питером: «Аминь!»
— Давайте будем ужинать, — сказала Тереза, и все начали активно накладывать салаты и закуски.
Питер пошел открывать духовой шкаф, и аккуратно открыв нагревшуюся дверцу, выпустил в гостиную ароматное облако, исходившее от жарящегося гуся, и наконец, под взгляды всех присутствующих, показалась и сама дичь: на большом противне, обложенная печеными парными яблоками и под золотистой корочкой, изнывавшая от вытекающего аппетитного светлого сока и гордого одиночества. Он поставил дымящееся блюдо на стол и под одобряющие голоса детей, взял нож для разрезания главного Рождественского гуся.
И вдруг, послышался очень громкий лай Алабая, собака была сейчас в вольере рядом с домом.
Гости и хозяева вздрогнули за столом, словно были застигнуты врасплох внезапным событием. Спустя несколько минут, раздался звонок в дверь.
— Хммм, кто бы это мог быть, наш почтальон или соседи пришли поздравить нас, — подумал Питер, и спокойно встав, направился в сторону входной двери. Родственники, повернув голову вслед уходящему Питеру, мысленно были с ним.
На крыльце, в дверях, стояли трое мужчин, которые были ему не знакомы.
— С Рождеством! — сказал один из них, и спокойно смотря в глаза Питера, спросил его: «Разрешите войти?»
И не дожидаясь одобрения своего визита от хозяина, они зашли в дом и закрыли за собой дверь.
Питер, совершенно не понимая — кто эти люди, пропустил одного из них в гостиную, потом второго и затем третьего. Все сидящие за столом родственники с интересом и явным желанием узнать, кто же это пришел в дом Джонсонов на Рождественский вечер — наблюдали за происходящим!
Перед ними стояли трое мужчин: один из них был явно постарше остальных, на вид около пятидесяти лет, среднего роста, с сединой на висках и светлой бородой, его товарищи выглядели помладше: второй выглядел на сорок лет, темноволосый и высокий, и третий был совсем молодым блондином среднего роста, не больше тридцати лет.
Заговорил мужчина, выделявшийся среди пришедших незнакомцев своим почтенным возрастом и сединой:
— Мое имя Томас, и важное обстоятельство, которое привело нас в ваш дом для меня и моих товарищей на сегодняшний день — очень существенное. Дело в том, что сегодня, здесь, в этом доме находится Майкл Джонсон. При этом он указал пальцем — на главу семейства Джонсонов, и продолжил:
–У этого человека совсем недавно, то есть не только у него, а в семье, произошло одно событие, которое очень заинтересовало моих спутников.
— Может, Вы что-то перепутали, это дом мой и моей жены и отец с нами не живет — спросил Питер у незнакомца.
Седой мужчина ответил Питеру очень быстро и с раздражением, при этом на его лице вспыхнул некоторый огонь ярости:
— Нет, я не ошибся и понимаю, что говорю! А вот Вы — или не знаете, что произошло двадцатого декабря в этом году, или скрываете то, что уже произошло!
Питер ничего не понимал со слов пришедшего незнакомца, и с неподдельным удивлением спросил отца:
— Папа, что все-таки случилось и кто эти люди? Что с тобой случилось — двадцатого декабря, то есть неделю назад?
Майкл Джонсон, отец Питера, ответил сыну и всем присутствующим родным, нисколько не обращаясь к незваным гостям:
— Не понимаю, о чем идет речь и что они хотят, по крайней мере, этим людям я ничем не обязан!
И далее он обратился с явным раздражением к стоящим в прихожей незнакомцам:
— Кто вы такие и что делаете в доме моего сына?
Пожилой незнакомец,спустя десять секунд, медленно ответил отцу Питера:
— Может Вы забыли о том, что неделю назад стали богаче многих других честных американцев?
Майкл Джонсон ответил ему жестко и уверенно:
— Насколько я понял, вы — обращаясь к пришедшим — в курсе, что мы с супругой взяли крупный выигрыш в ежегодную Рождественскую лотерею? И что дальше? Какое вам дело до нашего события?
Сидящие за столом родственники пересматривались друг с другом, явно не понимая, как реагировать на эту свалившуюся с неба информацию! Правда ли это?
— Как, отец, неужели этот неназванный мужчина это ты? — спросил Питер, отчетливо припомнив, что по телевизору и по радио говорили о «Везунчике», который лично знаком с «Госпожой Удачей» и выиграл в крупнейшую лотерею штата — десять миллионов долларов! Да и жил этот неназванный человек, как говорили репортеры по телевидению, в том же городе, где и родители Питера.
— Да, это правда.
— Питер, Тереза, мои любимые дети и дорогие внуки — это и был наш приятный сюрприз для вас, такая невероятная новость для вас всех.
— Но я не понимаю, кто эти люди, откуда они это знают и что сейчас делают в этом доме, — сказал Майкл и повернулся с вопросом к своему сыну, хозяину дома.
— Я их вижу в первый раз — как и ты, и никогда не был с ними знаком, — сказал Питер и обвел глазами всех присутствующих.
Все сидящие за столом родственники были в недоумении. Гусь активно «проецировал» в домашнее пространство — божественный аромат своей готовности быть уже съеденным, и его желание передавалось ко всем окружающим!
Незваные гости были явно не вовремя, но новость от родителей была приятно шокирующей и щекотала нервы своей новизной и неизвестностью будущего.
Все ожидали признания от трех вошедших мужчин — кто эти люди и что они здесь хотят получить, и кроме того, ведь они пришли в дом без приглашения?
Заговорил темноволосый приятный мужчина, товарищ седого незнакомца:
— Видите ли, мы с вами не знакомы, возможно, что наше знакомство будет недолгим, и мы все расстанемся очень скоро и счастливо. Я — Джон, а это мой брат — Брайан, — сказал он, указывая на самого молодого мужчину рядом с собой, а этот мужчина, как вы уже знаете — указывая на мужчину с бородой — Томас.
— Томас некоторое время назад работал в полиции вашего города и был там «на хорошем счету», поэтому вы его не знаете. Он работал в информационном отделе по коммуникациям полицейского участка. Правда, был недавно уволен, — сказал Джон, оглянувшись в его сторону.
— Говори суть, — раздраженно сказал мужчина с седой бородой, — хватит тянуть время. Зачем им про меня говорить?
— Послушайте, Майкл, — сказал Джон, обращаясь к отцу Питера — мы знаем, что на Вашем банковском счете сейчас находится пять миллионов долларов — это сумма выигрыша прошедшей недавно лотерее.
— Мы хотим, чтобы Вы перевели эти деньги на наш счет, и если это произойдет быстро, все отделаются легким испугом и спокойно приступят к вечерней трапезе. В противном случае, мы будем вынуждены прибегнуть к некоторым мерам воздействия, и нам очень не хотелось бы этого делать, — закончил Джон.
Новостей за этот короткий и испорченный вечер было уже достаточно много: громадный выигрыш Джонсона — старшего в лотерею, неудавшийся рождественский ужин, забытый всеми жареный гусь на столе, непонимающие взрослые дети и маленькие внуки, пришедшее из темноты в дом незваные гости — все это смешалось в головах у присутствующих здесь людей. Никто из сидящих за столом гостей так и не понял до конца происходящих событий: это реальность по-настоящему или какой-то злой гений выдумал такой ужасный спектакль!
НО!
Здесь не было никакого сумасшедшего режиссера или другого вымышленного актера. Это было странной реальностью и происходило в этом месте, доме Питера и Терезы Джонсонов.
Сейчас нужно было принимать такое решение, которое устроило бы непрошеных гостей и всех Джонсонов, сидящих вместе за столом, полным всевозможных блюд и несбывшихся надежд на приятные впечатления от будущего праздника.
Предложение добровольно отдать выигрыш людям, неизвестно откуда взявшимся в их доме — самую крупную удачу в жизни главы семейства Джонсонов, Майкла, казалась Питеру полной глупостью, и пока это не особенно «укладывалось» в голове и у других присутствующих здесь, родственников.
Все взрослые притихли и пересматривались друг с другом, дети не понимая, что происходит в их доме, стали делать то же самое, что и взрослые — бросать взгляды на родителей.
Эмили, жена Майкла и мама Питера, тяжело вздохнула, решила высказать незнакомцам свое мнение:
— Я очень хочу чтобы было понятно мое мнение: наш большой выигрыш — это подарок Судьбы или ее не безразличие к нашей семье, я воспринимаю прошлое событие как Провидение Бога — это касается только Джонсонов! Мы никогда с мужем не думали, что будет что-то подобное в нашей жизни, но это произошло. Когда вы сказали, что хотели бы забрать эти деньги у нас, — она пристально посмотрела на непрошеных гостей через линзы толстых очков, — я не сразу поняла, и как мне показалось сначала, это напоминало розыгрыш. Но видя ваши хладнокровные лица сейчас, я понимаю, что это, увы, не так.
— Вы пришли отнять то, что принадлежит другим?
На этот раз ответил совсем молодой мужчина, который до этого не произнес ни слова, и со стороны могло показаться, что ему было неловко в компании своих двух более взрослых товарищей:
— Мисс, мы не хотим причинить вред никому из присутствующих, поймите нас правильно. Как сказал мой брат — Джон, вашему супругу нужно перевести пять миллионов долларов как можно быстрее на наш счет, и тогда моя «компания» оставит ваше семейство в покое.
Сказав это, он вытер со лба выступивший пот, который капельками стекал на виски и показывал степень возбуждения говорившего мужчины. Стало ясно, что каждый из пришедших мужчин по-разному относился к тому, что происходило сейчас в доме Джонсонов.
Незнакомцы вышли из роли незваных гостей и медленно направились поближе к рождественской елке, сели напротив приехавших гостей и хозяев дома.
Воцарилась тишина и словно густое облако повисла в воздухе.
С шестью нолями и цифрой пять — впереди.
Неизвестность не давала ни малейшего шанса на понятный исход и чего можно ожидать в недалеком будущем.
— Совсем забыл вам сказать — сказал Томас, мужчина с седой бородой, обращаясь к семейству Джонсонов — мобильные телефоны, равно как и все устройства современной связи с миром, здесь уже не работают. Достав из кармана куртки маленькую черную коробочку, он произнес:
— Это глушитель всех средств телефонной связи и интернета, в доме больше не работает вай фай или подобные ему соединения. Вы будете находиться в тишине и покое без телефонных разговоров, и никто не расскажет интересную историю соседям или друзьям о визите трех незнакомых мужчин, к вам, на Рождество.
— Да и зачем вам это нужно, говорить лишнее и подвергать опасности своих близких? Хорошо сидите за красиво накрытым столом и на лицах такая трагедия происходящего! Но! Мы знаем о вас практически все: где живете и с кем пьете утренний чай, скажу больше — мы хорошо изучили каждого из присутствующих, ну не считая малышей: Алекса и Синди.
— Я уверяю, что мы знаем вас лучше, чем самые близкие друзья, может даже лучше ваших родителей: почтенного Майкл и прекрасной женщины Эмили.
— И что же теперь нам делать? Что будете делать дальше? — крикнула Джулия, сестра Питера.
— Надоело это затянувшееся представление, видите ли, они все знают, пришли неизвестно кто. Может вам просто уйти прочь, забыть про нас и продолжать жить так, как привыкли? Оставьте нас в покое!
— Нет Джу, это уже невозможно, — усмехнувшись, ответил Томас.
— Ровно час назад присутствующие здесь люди стали гораздо ближе друг другу! Нет, мы не уйдем за порог этого дома, при этом мило сказав: «До свидания! Счастливого Рождества!».
— Я и мои друзья очень желают забрать весь выигрыш Майкла, — сказал Томас, указав пальцем на пожилого мужчину.
— У меня в сумке находится ноутбук, и сейчас мы войдем в электронную программу банка, где зарегистрирован личный счет твоего отца, введем логин и пароль, потом сделаем перевод пяти миллионов долларов на счет, который скажем. И позже, убедившись, что сумма поступила к нам, с огромным удовольствием выпьем чай или кофе в вашей уютной компании.
— Но уйдем мы не раньше, чем будет осуществлен этот денежный перевод, — резюмировал Томас.
— И еще, у нас достаточно много времени, мы никого не будем насиловать или бить, по крайней мере, нам не хотелось бы этого делать в дальнейшем, — сказал темноволосый мужчина по имениДжон.
— Очень надеемся на ваше благоразумиеи отсутствие природной жадности. Как говорится:«Бог дал — он же и забрал!»
Сказав это, Джон вынул из внутреннего кармана куртки обрез карабина, положил его себе на колени и после заржал как жеребец, видимо восхищаясь своим остроумием.
— Прямо философ, ни дать ни взять! — про себя подумал Питер.
Часы нарушили ритм неспокойного вечера в гостиной и монотонно отбили десять раз. С момента прихода незнакомцев прошло почти два часа.
— Значит так, — сказал Майкл Джонсон, один из удачливейших Джонсонов в мире, и возможно даже в большей степени — самый неудачливый Джонсон в мире.
— Я не хотел бы, чтобы кто-то из моей семьи пострадал, вижу, что вы достаточно много знаете, больше, чем кто-либо из здесь присутствующих моих детей и внуков.
— Я готов перевести сумму выигрыша вам на счет, только чтобы вы оставили нас в покое!
Сказав это, он посмотрел с неприкрытым презрением на эту троицу жуликов, которые при взгляде Майкла развернули головы наверх, и видимо чувствуя себя неловко, стали искать на потолке лучики света от елочной гирлянды, как бы говоря при этом: «Ну что же поделать, раз мы такие подонки!»
Бандиты стояли рядом с елкой Джонсонов, которую украшали две недели назад дети Питера и Терезы — Алекс и Синди.
Они были похожи на трех злых волка, которые забежали в гости к бабушке «Красной Шапочки», зная, что у пожилой доброй старушки в гостях пребывает все многочисленное семейство.
Да-а-а, ситуация!
Томас, который был явным лидером этой шайки, нарушил молчание и продолжил беседу:
— Я сейчас «войду» в сеть интернет и подключу свой ноутбук, а потом мы сделаем банковскую транзакцию всего выигрыша.
Сказав это, он положил на журнальный столик свою сумку, вынул из нее ноутбук, положил его на стол, и через несколько минут, установив соединение с «всемирной паутиной», предложил Джонсону — старшему подойти к нему исделать денежный перевод с его банковского счета на свой.
Майкл подошел к Томасу, присел на диван, взял его ноутбук и «зашел» на сайт своего банка в личный кабинет, набрал логин и пароль, получил доступ к системе электронного банка. Из справки, которая была перед его глазами, четко обозначилась текущая сумма на счету — чуть более пяти миллионов евро, а именно пять миллионов семьдесят восемь тысяч триста двадцать семь долларов.
Это была сумма выигрыша в лотерею и все отложенные деньги — за долгое время его работы в университете.
В голове у пожилого счастливчика «пронеслись» мысли о той безумно огромной сумме, которая «свалилась» на него и его семью в результате выигрыша в лотерею. Вместе с женой — они планировали разделить эту немаленькую сумму между детьми и помочь им решить их житейские трудности: наконец-то выплатить кредит за дом, поменять машины на более новые, отложить деньги на будущее обучение детей и страховки. Да мало ли еще на что — деньги нужны всем и всегда!
Но сегодняшние обстоятельства сложились таким образом, что в эту минуту он мог только лишь мечтать о лучшей жизни в большем достатке и королевском благополучии, словно недавний выигрыш приснился ему во сне.
— Как же они узнали и откуда у них информация о моей удаче? — подумал Майкл.
Мысли его прервал Томас, сидевший рядом с ним,он заметил некоторую задержку в действиях Майкла и загрузки страницы будущего перевода на экране ноутбука.
— Наверное, Вы думаете: как это так, здесь хранятся мои деньги, вдруг пришли неизвестные люди и лишают всех моих родственников этого счастья? — спросил Томас Майкла, с явной «издевкой» в голосе.
— Достаточно уже пустых разговоров, давайте ваш номер счета, — сказал Майкл и грубо оборвав Томаса, посмотрел с презрением на него. Потом взял листок с цифрами и начал заполнять их в поле для перевода на другой счет. Заполнив нужную для транзакции информацию, Майкл нажал на клавишу «ввод» и указательным пальцем подтвердил эту «грабительскую» банковскую операцию.
— Значит, деньги сейчас «уйдут» с моего счета навсегда, — грустно и очень обреченно от безвыходности своих действий подумал Джонсон — старший.
Через десять секунд на экране ноутбука высветилось сообщение из банка — «ПЕРЕВОД НЕ ОСУЩЕСТВЛЕН»!
— Что значит нельзя, как это понимать! — Томас не понимал что происходит, его лицо налилось, словно пунцовый шар, и он готов был взорваться в эту минуту от злости.
Майкл сидел рядом с ним и находился явно в аффекте — от несправедливой ситуации и невозможности сделать то, что нужно пришедшим в дом ворам — а именно нажатием клавиши «согласен», он уже фактически отдал бандитам выигрыш и попрощался с ним навсегда!
Однако что-то пошло не так.
На экране компьютера высветилось сообщение, которое огласило следующую новость:
«ПРИНОСИМ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ!
ПЕРЕВОД НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОСУЩЕСТВЛЕН БЕЗ ВАШЕГО ПЕРСОНАЛЬНОГО МЕНЕДЖЕРА.
НАШ ОФИС ЗАКРЫТ ДО ПЕРВОГО ЯНВАРЯ.
СЧАТЛИВОГО РОЖДЕСТВА»!
Информация однозначно свидетельствовала только об одном: ДЕНЬГИ нельзя перевести на другой счет — до первого января будущего нового года.
И до этого времени — никто не сможет этого сделать!
Это был практически боксерский нокаут, эдакий хук справа в челюсть — троим незнакомцам.
Непонятно что сейчас можно будет ожидать от этих людей и чем закончится для всех собравшихся эта непростая ситуация.
Томас и Майкл неотрывно смотрели в экран ноутбука, словно старались пройти сквозь паутину всемирной сети — в сам банк и его хранилище, которое пока что осталось непреступным и не выдало ни цента желающим.
Майкл по-своему понимал слова, которые сейчас прочитал:
— Незнакомцы остались ни с чем, а вернее со своим носом, денег им сегодня с моего счета не получить, и завтра тоже нет, до первого января банк недоступен. Ждать нужно целых восемь дней. Это большая уйма времени, и не совсем понятно как в этой щекотливой ситуации им поступить.
С самого начала, когда Томас узнал о выигрыше Майкла и потом узнал подробнее о людях, которые стали победителями лотереи, провел собственное расследование, благо за десятки лет работы в полиции этот опыт усваивается очень хорошо. Он выяснил,что живут эти люди в его городе.
У него было противоречивое отношение к этим людям: с одной стороны — удивление, что кому-то из его земляков крупно повезло, с другой стороны — зависть, что он сам не он стал тем счастливчиком, и свой купленный тогда билет, в эту лотерею, готов был выкинуть за ненадобностью и бесполезностью, только зря потратив один доллар!
Он тогда подумал, как ему с этим жить дальше, зная что кто-то получил несправедливо ХАЛЯВУ.
— А может быть найти этих людей и отнять у них то, что они выиграли, и почему им повезло, а не ему!
— Где справедливость на свете?
Тем временем, в гостиной воцарилась абсолютная тишина.
Все молчали.
И ждали.
Не знали, что будет дальше.
Дети, все это томительное время, сидели за обеденным столом, словно находясь в ступоре, и не понимая, кто эти чужие дяди и что они делают в их доме. Они видели только недоумение и скованность родителей и всех сидящих рядом родственников.
— Что дальше, господа? — спросил Майкл, обращаясь к Томасу и обернувшись в сторону двух чужаков.
— Вы сейчас видели, что я не могу сделать того, что вы хотите. Предлагаю забыть свое вам предложение — забрать мой выигрыш, считать это как недоразумение или неудачную шутку, и немедленно уйти из нашего дома, чтобы мы продолжали дальше, каждый из нас, свою жизнь.
Сказав это, он внимательно посмотрел на незваных гостей, которые, судя по их выражениям лица, не понимали смысл происходящего здесь.
Джон и Брайан — смотрели на Томаса, они не знали, как будет себя вести их главарь, «Мозг» всей этой операции!
Накрытый и праздничный рождественский столтомительно ждал и звал всех к себе в гости. Собственно все, кроме самого старшего Джонсона были за столом. Но сегодня, в отличие от предыдущих праздников, не была слышна бесконечная речь сидящих, громкий стук приборов о тарелки, торжественный звон бокалов. Было только бессловесное ожидание чего-то иного и пока неизвестного — словно висело в воздухе и мешало всем радоваться большому празднику Рождества.
— Мама, я хочу попить, — раздался наконец-то хныкающий голос Алекса, за два часа была сказана первая фраза.
— Значит так, — уверенным голосом сказал Томас, и продолжил:
— Мы НИКУДА отсюда не уйдем — без этого, будь его неладного банковского перевода. Если сможем сделать перевод денег на счет только через восемь дней, значит, весь этот срок мы будем находиться здесь, рядом с вами.
— Мы заберем на это время ваши телефоны и компьютеры, средства связи с внешним миром. Чтобы не дай БОГ кто-либо из присутствующих не сделал глупого и необдуманного поступка. Для общего блага и нашего спокойствия ограничим вас в передвижениях по дому и выходу из него. Если понадобится, сами съездим за продуктами и всем необходимым. Но мы никуда не уйдем отсюда — не раньше, чем получим лотерейный выигрыш Майкла. Вы будете находиться в нашей «приятной» компании и «мило» проводить эти Рождественские каникулы!
— Пусть каждый из вас осознает, что будет только хуже — тому человеку, который не захочет жить по нашим правила. Нам терять нечего, вы нас отчетливо увидели и теперь мы не скажем на пороге двери при расставании:«Спасибо за все хорошее, удачи». Этого не будет! Я призываю всех отнестись серьезно к этой ситуации, чтобы в конце концов вы — Джонсоны, были живы и здоровы и не пытались нам героически доказывать, что должны защитить свой дом от нас — грабителей. Это ни к чему и будет только хуже для всех. Мы заберем то, зачем сюда пришли, а вы будете продолжать жить как и прежде.
Сказав это, он обвел присутствующих здесь людей своим жестким взглядом, словно «укрепив» всех на своих местах, без возможности спрятаться или куда-то убежать.
Вырисовывалась нерадостная картина, которую никто себе не мог бы представить раньше, она была воочию явлена всем присутствующим здесь людям.
Томас, обращаясь к своим товарищам — Джону и Брайану, сказал:
— Немедленно проверьте все внутри дома, соберите телефоны и компьютеры у всех присутствующих здесь людей.
Джон и Брайан подошли к сидящим за столом людями у каждого забрали телефоны в пакет. Джонсоны понимали, что нужно подчиниться, и выхода в сложившейся ситуации нет, кроме как отдать, то что требовали грабители и ждать чем всеэто закончится.
Майкл, отец Питера, понимал, что сейчас происходит в Душе каждого из членов его семьи: это страх и невозможность быть самими собой, неспособность защитить себя и своих родных от бандитов, подавленное в себе желание, такое маленькое и крохотное — выгнать незнакомцев из дома.
Вернуть уют и потревоженное равновесие всем родным.
Какая-то глупая идея МИРОЗДАНИЯ, давшая одному человеку сумасшедшую удачу, этот выигрыш, который принес столько радости и страха, зачем это все нужно?
К чему это желание быть богатым, просто даже желание подойти и купить билет лотереи? Неужели недостаточно было того, что было сделано в течение жизни: были воспитаны хорошие дети, куплен большой дом, состоялась отличная карьера профессора философии при кафедре в университете.
Зачем этот шанс дала судьба, к чему искушения вещами, которые не прожиты самим собой, не пропитаны потом и кровьютяжелым трудом и потраченным на него бесценным временем?
Богатство в виде победы в лотерею просто «упало с Неба». Чудо! А может быть искушение?
Сколько примеров «бесплатных подарков» история Человечества помнила, когда «незаработанное» порабощало цивилизации и целые народы.
Своего рода желание — не согласиться с тем порядком вещей, которые имеешь в своей жизни. Возможно — это путь для своей нереализованной фантазии в жизни, чтобы сбылось сокровенное желание, и если не у тебя, то хотя-бы у других, например, у своих любимых детей?
Вопросов много, а ответов немного. Мысли. Куда вы приведете ищущего путника и не заведете ли себя в лабиринт бессознательного хаоса: прошлого, настоящего и будущего Майкла Джонсона?
Томас громко говорил для всех присутствующих и насильно «вырвал» Майкла из глубоких размышлений:
— Предлагаю не заканчивать такой красивый ужин, не начав его. Сегодня большой Праздник и я приглашаю всех присесть за стол. Посмотрев на своих товарищей, он взглядом предложил им сесть за стол и начать ужин. Его приятели были явно не против такого предложения.
— Майкл, — сказал Томас, обратившись к Джонсону — старшему, — давайте начнем Рождественский ужин. Все уже в сборе.
Хотя в его голосе и чувствовалась нотка ехидства, это было уже больше похоже на то, что нужно делать дальше, ведь жизнь продолжается!
Трое пришельцев сели с края стола, Тереза предложила всем наполнять свои тарелки закусками и гарнирами.
Питер встал, держа бокал с вином, посмотрел на всех сидящих и произнес короткую речь:
— Предлагаю вспомнить вечерней молитвой непростой сегодняшний день и хочу поздравить всех с Рождеством Христовым, призываю каждого подумать о нашем Боге, ведь именно по нашей вере Спаситель дает насущный хлеб и дарует жизнь. С Праздником!
Все сидящие за столом родственники склонили головы и прикрыли их руками, в искреннем почитании повторяли молитву за Питером. Дети тоже сидели со сложенными ручками, обращенными к небесам. Спустя несколько минут, спокойная идиллия закончилась:
— С Праздником! — громко сказали сидящие за столом Джонсоны.
Томас и его товарищи спокойно наблюдали за происходящим, не подавая никаких эмоций, разве что — разрезая аппетитного жареного гуся большим ножом.
Через час, вдоволь наевшись, в умиротворении проведя Рождественскую трапезу, все продолжали сидеть за столом.
Заговорил Питер, обращаясь к незваным гостям:
— Как вы себе представляете наше совместное нахождение в моем доме?
— Как мы будем жить время, что вы хотите от нас?
Ответил Томас, расположившись в кресле рядом с камином и неторопливо попивая виски со льдом:
— Ваш дом теперь будет и нашим, — утвердительно посмотрев при этом на своих «подельников».
— Мы установим сигнализацию на все окна и двери в доме, будем контролировать ваши передвижения, но мы верим, что благоразумие убережет всех от неправильных поступков.
— Вы будете находиться только здесь: спать, принимать пищу, и вообще дом в два этажа нам не особенно сейчас необходим.
— Как говорится, в тесноте да не в обиде!
— Располагайтесь и чувствуйте себя как Дома!
Сказав эти слова, он громко расхохотался, потом начал немного икать и покраснел от выпитого спиртного. Ему явно нравилось быть в центре внимания, даже сложно представить, кем он был в той прошлой жизни, где нужно было заслужить уважение других людей.
Тем временем, часы «отбили» одиннадцать вечера. Как ни странно, но ужин явно затянулся, вечер был на удивление уникальный, но выбирать не приходится — что произошло, того уже не вернешь.
— Принесите необходимые вещи вниз, ну там: подушки, одеяла, все, что нужно для сна, — сказал Томас, обращаясь к Питеру.
— Эту ночь мы будем спать здесь, внизу, а дальше посмотрим на ваше поведение.
Майкл покачал головой, словно пытаясь сказать вслух, что происходящее просто глупость.
Тем временем, дети расположились возле елки, практически засыпая на ходу, и Тереза решила укладывать их спать. К сожалению, это будет не их комната с удобными кроватями, но здесь был мягкий уголок с диваном и значит можно уложить малышей на ночлег в таких некомфортных условиях.
Питер принес в большой охапке одеяла и подушки, и через десять минут дети заснули спокойным и беззаботным сном. Пусть им явятся добрые сказки и волшебные страны, они тихо сопят и растекается их беззаботность по мягкой подушке, словно капли дождя по стеклу.
В гостиной, присутствующие люди, продолжали в полголоса вести беседы между собой: мама Питера расспрашивала невестку о новостях в семье, Тереза рассказывала ей о внуках и работе Питера, свекровь внимательно слушала ее о жизни сына и его семьи.
Во дворе, в это время, раздался завывающий лай Аладара. Питер взглянул на Томаса и сказал ему, что нужно покормить пса — распорядок приема пищи никто у четвероногого друга не отменял, тем более, что каша с мясом была сварена и собака настоятельно требовала свой ужин.
Питер взял большую кастрюлю и вместе с Томасом они вышли из дома. На улице была настоящая зима: снег падал небольшими снежинками и успел укрыть невидимым покрывалом — крыльцо и ступеньки дома.
Собака, завидев хозяина, радостно завиляла хвостом, предвкушая вкусный и сытный ужин. Питер подошел к его большой миске и высыпал в нее теплую еду, потрепал за холку защитника дома, который с удовольствием поглощал кашу, и про себя подумал, что громадный четвероногий боец так и не понял, что беда, опасность уже пришла в его дом. Но пес, по своей природной доброте, просто не понял, что недавно зашедшие в дом трое незнакомцев — не друзья, они незваные гости и враги Джонсонов. И лучше бы конечно прогнать их подальше и не встречаться с ними никогда, но они уже внутри семейного очага.
Томас начал громко кашлять, после вынул сигарету и с удовольствием закурил. Ему было здесь все незнакомо и непонятно, он сам не знал, что будет дальше. Пустил клуб табачного дыма вверх и наблюдая за тем, как улетучивается пар, думал:
— Мои сегодняшние компаньоны, эти два брата, не должны дать слабину, мне необходимо удержать их в течении этого неопределенного времени, которое нужно для получения денег на счет. Половина из всего выигрыша — это хорошая сумма для них и они такие барыши видели разве что в кинотеатре или читали в книгах о пиратах, — подытожил Томас.
Питер прервал их общую тишину и спросил у главаря бандитов:
— У вас есть дети?
Томас «вынырнул» из табачного размышления и коротко ответил:
— Да.
Молчание опять затянулось, Томас не был расположен к диалогу, очень многое сейчас требовало от него концентрации мысли — чтобы думать о том, что сейчас важно.
Настроение словно передавалось природе, которая испытывала некоторое удовольствие от сегодняшнего большого вечера, празднично был освещен дом Питера и Терезы, словно светился от счастья пришедшего Рождества!
— Пошли в дом, — сказал Томас Питеру, выбросил сигарету в снег, около крыльца, открыл дверь, пропустил впереди себя хозяина дома, обернулся назад и посмотрел на яркое звездное небо и с силой, прикрыв за собой дверь, закрыл ее на замок.
Внутри дома была идиллическая атмосфера спокойствия: семья Джонсонов расположилась около спящих сладким сном детей, а грабители братья Джон и Брайан — сидели за выпивкой, и в руках у них было по стакану с виски.
Томас подошел к Брайану, шепнул ему что-то на ухо — тот ему ответил. Но пожилому главарю это не понравилось, и он сказал уже громко, на всю гостиную:
— Тебе уже было сказано установить везде датчики на окна, чтобы дом был под нашим полным контролем! Это непонятно?
Брайан раздраженно встал и поставил стакан виски на стол, взял свою сумку и подошел к окну в гостиной. Достал из сумки маленькую коробочку, закрепил ее на окне и переключил на ней тумблер. Загорелась лампочка на коробочке и из нее, по периметру окна, разошлись тонкие красные лучи.
— Что они там делают с нашим окном? — подумал Питер.
Словно предвосхищая вопрос, Брайан ответил всем, находящимся в гостиной людям:
— Сейчас я установил датчик, который контролирует открытие — закрытие окна и если кто-либо из вас захочет зачем-то открыть его, немедленно произойдет вот такой сигнал.
И он открыл окно.
Весь дом словно взорвался от громкого воя сирены, казалось, что сейчас упадет люстра на голову, а вместе с ней и потолок!
От невыносимого шума проснулись дети и стали громко плакать, не понимая, что происходит.
— В конце концов, отключите это устройство, сколько ему можно орать нам всем на голову?! Пожалейте детей! Иначе я не знаю, что сейчас с вами сделаю! — Тереза кричала на Брайана, Томаса и Джона. Она готова была «разорвать их на куски»!
— Спокойно! Спокойно! Сейчас все отключим, — говорил Брайан, пытаясь перекричать сигнализацию, раздававшуюся из оконного датчика.
Он подошел к окну и закрыл его, далее вынул из кармана маленький пульт управления и нажал на кнопку. Вой сирены прекратился так же внезапно, как и начался.
В доме опять стала тихо.
На окошке, где был установлен датчик сигнализации, опять загорелась кнопка, и тонкие лучи, выходящие из нее, очертили оконный проем, взяв его под свою светящуюся охрану.
Томас со стороны смотрел, как было сделано это показательное выступление, внимательно оценив каждого из находящихся в гостиной людей: всех Джонсонов и своих подельников: Брайана и Джона. С удовлетворением в голосе он резюмировал:
— Сейчас вы наглядно увидели, как мыбудем держать дом под нашим контролем. Надеюсь, всем понятно, что это не очень приятно и в особенности вашим маленьким крошкам!
Дети сидели на диване рядом с родителями, и прижавшись к ним, испуганными глазками водили по сторонам. Питер ответил Томасу и его подельникам:
— Мы хорошо поняли, и не нужно больше никаких презентаций и устрашений. Вы сказали — моя семья это очень хорошо услышала!
Отец Питера поддержал сына, сказав незваным гостям:
— Большая просьба — не нужно больше никаких сцен со звуком, и средствами устрашения, с тем, что может создавать еще больший дискомфорт, его и так предостаточно!
«Чужаки» переглянулись между собой и продолжили что-то обсуждать друг с другом.
Дети успокоились, на руках матери начали опять посапывать, и вскоре, снова заснули.
Взрослые сидели и переговаривались.
Джонсоны сидели отдельно от незнакомцев и искоса смотрели в их сторону.
Джулия сидела рядом со своими родителями и рассказывала о своих жизненных новостях. Она была самой младшей из детей Майкла и Эмили. Стройная девушка, с пышными вьющимися волосами и карими глазами, очень красноречиво давала понять своим родственникам, что все у нее хорошо:
— Отец, я же тебе рассказывала о своем директоре — он хоть и в солидном возрасте уже и ему под пятьдесят, но он такой трогательный, просто «душка». Собрал нас всех в последний рабочий день перед рождественскими каникулами и поздравил. Да еще как! Оделся в костюм Санты, за спиной мешок с подарками и щеки горят красным цветом! Каждого работника приглашал и сажал рядом с собой, вручал подарки! Всем разные: мужчинам домашние инструменты, дорожные фонарики и деловые наборы. А женщинам: коробочки с парфюмерией, красивые сувениры и приятные мелочи. Ведь не поленился и провел, наверное, свой выходной день, а может и два, чтобы выбрать всем подарки. И еще всем вручил по конверту — с денежным чеком!
Она рассказывала о празднике на работе, словно была сейчас там, и ее эмоции передавали веселое настроение, которое было тогда на работе.
— Да, дочка, хороший человек всегда привлекает к себе внимание, это как хорошая погода: всегда приятно быть под жарким солнышком и находится в прохладной тени большого дерева. Солнце дарит тебе тепло, а дерево живительную свежесть, и тебе хорошо от их сочетание.
— Сестренка, а шеф твой молодец, ему не хватало разве что саней и запряженных оленей, — сказал, смеясь младший брат Марк.
— Да, братец, тебе хорошие сани и быстрые олени не помешали бы, чтобы посылки и письма всех желающих довезти! Как дела в твоей курьерской работе на почте, наверное, вы, как гномы у Санты, трудитесь сутками напролет. Они-то трудятся только под Рождество в авральном режиме, а у вас такая работа круглый год, короче не забалуешь!
— Работа как у всех, под Рождество, конечно, прибавляется посылок, но ничего, мы готовимся заранее к месяцу напряженной работы и стараемся доставлять все в срок.
— Правда, бывает где-то «косяк» вылезет и рождественский подарок приходит к человеку к началу весны! Вот тогда и разбираемся, что не так и где сделали неправильно. Но по большому счету нормально справляемся, а недоразумения бывают в каждом деле. Не можем же мы все рассчитать на долгие годы. Правда, мама?
Мама четверых детей, Эмили, смотрела на своих взрослых детей, гладила сына по плечу, и ответила ему:
— Конечно, нельзя рассчитать все идеально, но мы можем внимательно относиться к нашим повседневным делам. Например, вы ходите на работу, а я и ваш отец — она посмотрела на своего мужа, идем на прогулки, ведем домашнее хозяйство и ежедневно думаем о вас, наших детях и внуках. Но, к сожалению, не всегда можно довести доброе дело до конца, — закончила свою мысль Эмили и посмотрела на чужаков, которые сидели в трех метрах от них.
Главарь шайки Томас в это время переговаривался с одним из братьев — Брайаном, в разговоре он резкими жестами словно припечатывал правой рукой сказанную фразу, словно ставил на место того, кому он это говорил, затем умолк и посмотрел на Джонсонов.
Брайан медленно одернул руку Томаса от себя и продолжил с ним разговор. Не было слышно, о чем они говорили, лишь небольшие фразы появлялись в воздухе:
— Сложно…. уйдет много времени…. мы так не договаривались…хватит уже строить планы…а вдруг…
Лицо Томаса приобрело темный оттенок — от услышанного сейчас или изрядно выпитого виски.
Он крепко взял за рукав молодого человека, и уже не сдерживаязвук своего голоса, громко сказал:
— Послушай малыш Брайан, вы с братом согласились на ЭТО ДЕЛО! Теперь мы неразделимы и сделаем до конца то, зачем сюда пришли. Ты меня понял, парень или еще раз объяснить?
Брайан явно находился «не в себе», по его лицу можно было сказать, что он немного испугался: сейчас закрыл глаза ладонями и тихо сидел, находясь в глубокой задумчивости, не отвечал ни слова главарю.
За него ответил его старший брат, Джон:
— Все в порядке, Томас. Он немного устал и еще совсем молод, как мы и договаривались раньше, мой брат будет во всем слушаться меня.
При этом лицо Джона генерировало собой уверенность и решимость. Он был спокоен — в отличие от Брайана.
Джонсоны стали невольными свидетелями этого жесткого «спектакля», стало ясно, что в «рядах» незнакомцев возникает явное напряжение, и они уже выясняли между собой, что им делать дальше.
Питер встал из кресла и подошел к праздничному столу, взял кувшин с домашним напитком и налил себе попить.
Сказал другим гостям:
— Может, мы все немного выпьем? Есть желающие «пропустить» стаканчик фруктового компота или что-то покрепче? Вы как: братья, отец?
Старший брат Ник подошел к Питеру и налил себе виски, достал лед из холодильника и положил кубик льда в стакан и сделал маленький глоток.
— Спасибо, братишка, — ответил он Питеру.
Спросил младшего брата, Марка:
— Младший, что тебе налить? Сок или тебе можно уже пить более «взрослые» напитки?
— Да как себе, СтаршОй! — ответил ему с поддевкой младший брат Марк.
Сказано было беззлобно. Может быть, давно ушедшие детские воспоминания опять всплывали в их взрослых взаимоотношениях, вплетая нить забывшихся картин — из прошлого и расставляя друг от друга, как и раньше, по возрастным категориям.
В разговоре между братьями — Джонсонами, который слышали грабители, самый младший из них — Брайан повернулся к семейству и с интересом стал наблюдать за их общением.
Со стороны казалось, будто бы он тоже хотел присоединиться к ним, да и разговор между братьями: кто старший и младший, напомнил ему о своем старшем брате, который сидел рядом с ним, здесь, в чужом для них доме.
Брайан задумался:
— Что мы здесь делаем, неужели это нам было так необходимо, чтобы мы согласились на эту аферу и стали преступниками?
— Зачем?
— Разве мне было мало моей работы водителем?
— Чего я не смог бы себе купить?
— Ботинки?
— Джинсы?
— Смартфон?
— Что?
— Этот высокомерный Томас с позицией вожака, как это противно и неприятно. И Джон занимает его позицию. Противно на Душе.
А вечер тем временем продолжался, несмотря на уже совсем позднее время. Непростая ситуация, которая развивалась в доме Питера, была полностью непредсказуемой. Но вечер сегодняшнего дня располагал к общению, как-никак Рождественский вечер, Сочельник, бывает только раз в году.
Его ничто и никто не сможет испортить!
Джулия отошла в сторону от родственников и подошла к дивану, где находились непрошеные гости.
— Простите, а чтобы пойти в туалет нужно спрашивать разрешение? — с юмором в голосе, спросила Джулия «троицу» непрошенных гостей.
Томас посмотрел на девушку, и в его взгляде было желание сказать ей что-то не очень хорошее. Но то ли пожилой возраст и седины на висках, или долгий стаж работы в полиции, одним словом он ничего не сказал грубого, а просто кивнул головой в сторону туалетной комнаты, которая располагалась здесь же, на первом этаже под лестницей наверх, и сказал:
— Конечно, можете идти, разрешение спрашивать не нужно.
Джулия, с позиции взрослой и привлекательной женщины, смерила взглядом всех этих мужчин, которые с интересом смотрели на нее. Она некоторое время назад уже обратила внимание на молодого парня, которого звали Брайан, он давно и с интересом наблюдал за ней, с момента прихода в дом. И ей показалось, что она ему понравилась.
— Нет, ну это же не обязательно, чтобы этот мужчина обратил на меня внимание. И тем более бандит, вор, но он же мужчина, да и неплох собой: высокий, стройный, со светлыми волосами и мужественным подбородком, такой неординарный и, наверное, раскрепощенный.
Подумав про себя все, что хотела, Джулия зашла в туалетную комнату.
Семья Джонсонов переговаривалась между собой, словно забыв про троих незнакомцев.
— А я чего-нибудь еще съем! Может кто-то вместе со мной хочет продолжить наш рождественский вечер? — спросил Ник у всех присутствующих.
Марк отозвался:
— Если можно, положи мне овощного салата и кусок гуся. Спасибо.
Остальные продолжали беседовать, не обращая внимания на ломившийся деликатесами стол.
Со стороны «», к столу подошел Джон, и сказал Нику Джонсону:
— Наверное, я тоже составлю компанию всем желающим поесть в ночное время суток, если вы не будете противтого, чтобы накормить заблудшего странника?
Ник посмотрел на Джона, их взгляды встретились, они несколько секунд стояли молча, и пристально смотрели друг друга. Два взрослых мужчины, и два старших брата — изучали «кто и чего стоит в этой жизни». Они были примерно одного возраста, выглядели одинаково — как по комплекции, так и по росту, одним словом преимущество во внешней форме вряд — ли кто-нибудь из них заслуживал.
— Бери, если хочешь, — спокойно сказал ему Ник, накладывая себе в тарелку закуски и отходя от стола.
Джон проголодался и очень хотел есть. С самого раннего утра, когда они выехали со своего города в сторону дома Питера Джонсона, он толком ничего не ел, разве что несколько бутербродов с горячим чаем, да и было это уже около десяти часов назад, когда они стояли на обочине городской дороги, недалеко отсюда.
Томас готовился заранее к этой операции, взял напрокат микроавтобус и чтобы не вызывать подозрения у местных жителей, наклеил рекламу местной телекоммуникационной компании на автомобиль. Сегодня они довольно долго ожидали приезда всех Джонсонов и следили за ними по скрытой системе видеонаблюдения, которую заблаговременно установил Томас на дворовых постройках у Питера Джонсона.
Так что аппетит у Джона был «зверский», и к тому же выпитый алкоголь давал о себе знать. Он присел за стол и обернувшись к своему брату Брайану жестом его позвал к себе:
— Братишка, ты бы поел, а то с утра бегаем как злые хищники по лесу — в поисках того, чем бы поживиться. Садись рядом и будь как дома, а то сам понимаешь, что в наших с тобой непростых условиях — нужно быть «в форме и при всеоружии». Согласен?
Брайан немного был «не в себе». Видимо, сказалась непростая атмосфера в чужом и враждебном для него доме, и то, что оговоренный план Томаса полетел кувырком в мусорное ведро — из-за своей нежизнеспособности. Мысли перемешались в голове молодого человека настолько, что он уже не понимал смысла происходящего, и хотел только одного — прилечь в свой любимый диван на втором этаже своего любимого дома, и все!
Он подошел к брату и по правде сказать, был очень на него зол, так как поддержка Джоном — этого «психопата» Томаса, с манией величия, который разработал «гениальный» план по отъему пяти миллионов у доброго старика — Майкла Джонсона, изначально казалась ему провальным мероприятием. На деле так и вышло, значит, его интуиция, как всегда, оказалась на «высоте» — в отличие от нынешней реальности.
Брайан присел за стол, взял чистую тарелку и положил себе несколько видов салатов и жирную гусиную ножку, с которой тонкой струйкой стекал ароматный соус, и начал с большим аппетитом проглатывать куски мяса и заедать их овощами. Еще не прожевав основательно, он с практически набитым ртом, спросил брата:
— Джон, я хотел бы у тебя спросить: ты действительно веришь этому пожилому «выскочке», который ничего не сделал хорошего, и лишь нас подставил?
— Спокойней брат! Да, я верю, что Томас хотел как лучше, но всего невозможно было предвидеть в этой ситуации, тем более что деньги были у нас практически в руках. А что ты предлагаешь?
— Я не представляю, как мы здесь будем с ними ждать целых восемь дней открытия банка, это очень сильно снижает наши шансы на положительный исход нашей и без того провальной операции.
— Не хорони старушку, она еще дышит! — он снова заржал как жеребец, словно нашел очень меткое выражение для младшего брата, чтобы его успокоить, и продолжил:
— Ты с детства был паникером, — он нагнулся к своему брату поближе и стал говорить ему практически в ухо,
— Я хорошо помню, как в нашем квартале тебя вечно избивали, и приходя домой на тебе «не было лица», а вся одежда была изорвана, как будто бы по ней кто-то ходил грязными ботинками.
— И мне приходилось идти к тем соплякам, и объяснять, что такое хорошо и кого нельзя трогать в нашем мерзком квартале. Даже там — мне пришлось кулаками и характером отстаивать собственную честь и слабость моего младшего брата, который только и мог, что издавать на мерзкой скрипке свои душераздирающие звуки, называемые симфониями. Да, еще читать книжонки типа Марка Твена и Эдгара По, невообразимую религиозную гадость под названием «Библия»!
— И моя мать его еще всегда жалела, умиротворенно слушая завывания струн. Да упокоит Господь ее бедную Душу!
Брайан, в мгновение ока, резко бросил вилку на тарелку, отчего по гостиной прозвучал внезапный звон, вскочил на ноги, и не сдерживая больше себя в интонациях и громкости слов, в прямом смысле слова набросился на своего старшего брата, и схватив его за свитер, стал кричать ему в лицо:
— Послушай, ты, братец поддонок, не трогай мою мать, ничтожество, я презираю тебя!
Он стоял и тяжело дышал в грудь брату, который был выше его на голову, находился в состоянии аффекта и огромной ненависти к тому, который заменил ему в детстве убитого в драке отца, во всем поддерживая и помогая в трудную минуту.
Брайан опять сел за стол, не притрагиваясь к еде и не понимая, что дальше делать — он закрыл глаза, у него сильно дрожали руки и он не мог успокоиться.
Джон, как и все присутствующие в гостиной люди, не сразу понял и тем более не смог среагировать на действия своего младшего брата. Ему показалось, что возможно он сам зашел чересчур далеко в детских воспоминаниях и невольно вывел наружу застарелые обиды и комплексы своего любимого брата. К тому же — вспомнил недавно умершую мать, которая очень любила Брайана, гораздо больше, чем его, она просто бредила как ее младший сын вдруг станет знаменитым музыкантом и сможет вырваться из их прогнившего нищетой квартала. Но не увидела.
Он не испытывал к Брайану обиды и тем более никаких претензий. Он отряхнул свитер, и, посмотрев на испуганные лица семьи Джонсонов, увидел на себе испытывающий взгляд Томаса, очень спокойный и с прищуренным разрезом глаз, как бы изучающий со стороны то, невольным свидетелем чего оказался и их главарь.
Джон обернулся в сторону младшего брата и примирительно погладил его рукой по спине, словно прося у него прощение за несдержанность, сел рядом с ним и продолжил свой ужин при свидетелях.
Майкл Джонсон переглянулся со своей женой Эмили и ясно увидел эту сцену. Ему, как человеку, прожившему не один десяток лет, стало более понятно, что конфликт существует не только в отношении преступной затеи этих мужчин — он давно есть внутри их самих. Братья — авантюристы — и они настолько разные между собой, что в будущем возможны и не такие спокойные окончания выяснения отношений.
И как понял Джонсон — старший, эти два мужчины родные братья!
За столом сидели два мужчины и в абсолютной тишине ели рождественского гуся, запивая вкусное блюдо домашней наливкой.
Между тем, время уже было час ночи, и семья Джонсонов стала укладываться спать, постелив на диванах и на надувном матрасе ночную постель.
Томас подошел к Брайану и Джону, сказал им готовиться на ночлег, предварительно решив между собой, кто будет первый на дежурстве и проверить все окна и двери на наличие маленькой коробочки, от которой исходит невыносимый звук.
Брайан встал из-за стола и взяв сумку с датчиками сигнализации, установил их во всем доме на двух этажах в оконных проемах.
Теперь дом Джонсонов — представлял собой неприступный «Форт-Нокс», который изнутри был напичкан современными средствами охраны и всем, что могло затруднить жизнь большому семейству, собравшемуся на Рождество.
Все звуки стихли, все уже спали — после такого непростого вечера, и только мигающие лампочки на окнах напоминали о своем негостеприимном соседстве — с посторонними людьми.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Octava предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других