Первый шаг по стержню духа сделан. В моём теле теперь сила стихии, а в моём сердце горит месть.Но Инфериор жесток, и меня занесло к Серым Волкам – в сравнении с ними деревня Скорпионов кажется безопасным местом. Эти звери не терпят низших мер, и наказание за проступок – смерть. А впрочем, она мне грозила и раньше…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нулевой мир 2. Мера Один предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Сила зверя
Я поднялся, потирая подбородок. Двинула Волчица мне хорошо — когда я пробовал подвигать челюстью, что-то хрустело.
— Я тебя вижу насквозь, первота! — усмехнулась Хильда, — Такой дар — редкость необыкновенная.
Стоя в нескольких шагах, она потянулась за спину. Я напрягся, и Волчица усмехнулась. В руках у нее появились концы завязок, и она подпоясала рубаху. Ворот у рубахи был довольно открытый, и, судя по-всему, Хильда вообще не считала нужным что-то прятать от меня.
Мое мужское естество считало, что это как бы и неплохо, а с другой стороны я понимал — ко мне относились просто, как к вещи.
— Но твои мысли, — процедила Хильда, покачав головой, и тут я понял, что она едва сдерживает ярость, — Кажется, ты потерял свое место в этом мире. Небо каждому определяет свою меру!
Я чуть расставил ноги, перехватил удобнее копье. От Волчицы исходили волны опасности, они накатывали на меня, как морской прибой. И я уже видел, что это море не просто волнуется — кажется, сейчас начнется шторм.
— Когда я увидела тебя первый раз, этого не было, — холодно сказала она, кивнув на копье, — А сейчас…
Я покосился на ворота. До них было около ста шагов.
Все-таки большая сила играет плохую шутку — она развращает, и не дает адекватно оценивать себя. Копье не раз выручало меня, но с третьей ступенью зверя я не сталкивался в открытом бою. Только с магом, и то издалека.
Это если не считать тренировок у Скорпионов. Но что-то мне подсказывало, что меня жалели.
Хильда медленно пошла вперед, я сразу начал пятиться.
— Знаешь, чем сильны Волки?
Я не ответил, внимательно следя за каждым ее движением. Она была безоружна, и это был мой шанс. Заколоть ее, и, пусть убить не смогу, пока она будет восстанавливаться, я успею сбежать.
Короткий шаг вперед, я выбросил копье, нацеливаясь в живот. Вот она опустила руки, а я, надрывая запястье, резко поднял острие в лицо. Волчица чуть сдвинула голову и метнулась ко мне, перехватывая древко.
Я успел среагировать, нырнул вниз с подсечкой и дернул копье. Моя нога не встретила никакой преграды, я описал ей дугу, рубанул вдобавок копьем и вскочил, осматриваясь.
Хильда стояла в трех шагах от меня, закрыв путь к воротам. Какая быстрая!
— Ты напал на госпожу? — ее бровь изогнулась.
Я не ответил, решив полностью отдаться технике Скорпионов. Вдохнув, я метнулся в атаку…
Прыжок вперед, обманка влево и хлесткий щелчок справа, затем, продолжая круговое движение, атака в средний уровень. Меня закрутило дальше, я перекатился на лопатках, подсекая острием ноги.
Тело Хильды будто обтекало копье. Она изгибалась в невозможных позах, уворачиваясь от свистящей смерти, а в конце высоко прыгнула, перемахнув через меня.
Я моментально вывернулся и поставил копье наконечником вверх…
Оружие вдруг будто приросло к земле, прибавив в весе в сотню раз — Хильда изящно обогнула острие и зависла на древке, зацепившись, как человек-паук за шпиль. А я так и застыл, лёжа на спине, уцепившись ладонью за кончик древка и пораженно глядя на нее.
Я ни разу не достал ее!
— Волки издревле славились яростью, — балансируя на копье, прошептала Хильда, — Дикой холодной яростью… Она дает нам силу. Кто овладеет яростью, победит любого врага.
Я дернул древко, упертое в землю — оно не сдвигалось, будто его зафиксировали. Что за магия? Тогда я выкинул ноги вверх и пнул Волчицу в коленку. Естественно, стопа не достигла цели, но копье полегчало, и я, кувыркнувшись, снова вскочил в боевую стойку.
— Наглец, — раздался ее голос из-за спины, — Ты уже нарушил несколько законов Инфериора.
Резко отпрыгнув и крутанувшись, я выставил копье. Наша потасовка прошла на предельных для меня усилиях, и все мои жилы просто выли от натуги. Но она свое дело сделала — разозлила меня.
Хильда расслабленно стояла возле манекенов, и загибала пальцы:
— Ты помыслил на зверя — раз. Забыл слово «госпожа» — два. Солгал зверю — три. Напал на зверя — четыре… — она покачала головой, явно наслаждаясь ситуацией, — Если бы ты был нулем, наказание одно — смерть.
— Но я не ноль, — прошипел я, не спуская с нее глаз и пытаясь оценить обстановку.
Ворота опять позади, и, по идее, можно успеть сбежать. Я поморщился — ну зачем я оставил в тюфяке свои скудные пожитки?
— Верно, — она кивнула и снова медленно пошла ко мне, — Первоте многое прощается, если она полезна.
Я медленно вдохнул… а потом рванул к воротам. Услышав, как за спиной Волчица оттолкнулась от земли, я резко рванул в сторону и рубанул копьем.
Ее тело опять проскользнуло вперед, она едва увернулась от моего удара. Я же, прыгнув вперед, наметил целую серию атак. Мои жилы скрипели от натуги, и руки заныли от такой нагрузки.
Хильда легко уворачивалась, иногда мягко поправляя оружие ладонью. Наращивая скорость, мое тело все больше отдавалось технике…
В какой-то момент, крутанувшись волчком, я провел две быстрые атаки — сначала острием, потом древком. Волчица отпрыгнула назад, уходя от ударов, а я, продолжив вращение, со свистом рубанул копьем по широкой дуге…
С неба прилетел огонек духа и исчез в моей груди. Только бодрости не прибавил.
— Ах, ты… — Хильда коснулась пореза на щеке и с удивлением посмотрела на кровь, — Первота сраная!
Я и сам не верил, что получилось достать ее. С таким сильным зверем я еще не встречался. Вот только глаза Волчицы говорили о том, что теперь я труп.
Она полетела вперед, и я, закружив перед собой острый вихрь, в несколько прыжков оказался у манекенов. Я сразу прыгнул в контратаку, копье запело, рассекая воздух, и мне удалось отогнать Волчицу на пару шагов.
Отскочив, она вдруг улыбнулась и покачала головой, снова глядя на меня, как на любимую игрушку.
— Превосходно. Это просто замечательно! Ты, может быть, даже догонишь Трутня, если овладеешь стихией и поднимешь ступени…
У меня болели руки и ноги, изможденное тело грозило свалиться от усталости. А Волчица выглядела так, будто только прогулялась по двору.
Меня очень злило как ее отношение, так и моя беспомощность. Вот тебе и козырь. Но, услышав слова о стихии, я кое-что вспомнил…
Мои губы тронула улыбка, и Хильда заинтересованно склонила голову. Я расставил ноги, будто вбив их в землю, и попробовал вызвать чувство стихии земли. Накачивая силу в ноги, я пошел вперед, накручивая взмахами ту самую пружину энергии в теле.
Волчица стояла, не шевелясь, будто опасности не было.
Техника сама взяла надо мной верх, энергия заструилась в плечи, в руку…
— Каменное жало! — и резкий, неуловимый удар вперед.
Раздался громкий щелчок, будто хлестнули деревом по камню. Я замер, округлив глаза от ужаса.
Хильда стояла целая и невредимая, а наконечник копья был зажат в ее ладони. Волчицу чуть развернуло в сторону, и удар не прошел по прямой.
С ее кулака по древку обильно полилась кровь… Но она смогла остановить копье!
— Сила тела… — медленно сказала Хильда, — сильнее силы оружия. Запомни, раб.
И тут она другой рукой ударила в древко, переломив его как соломинку. В следующий же миг она оказалась рядом, и мне в грудь будто таран влетел.
Меня откинуло в кирпичную стену сарая, от удара затылком в глазах искрануло и потемнело. Я попытался глотнуть воздуха, но снова мелькнула тень перед глазами, и второй удар в грудь вогнал меня в стену, сломав мне ребра — кулак будто вошел в тело.
За шиворот посыпалась каменная крошка, на плечи упало несколько кирпичей. Что-то горячее заструилось по груди и животу. Я не мог вдохнуть, легкие беспомощно свистели, пробитые ребрами. Во рту появился привкус железа.
На меня накатила темнота, и прежде, чем я свалился без сознания, до меня донесся голос Хильды:
— Устрица, первуха ты драная! Лекаря, быстро! — а потом шепот мне в ухо, — Мне до четвертого когтя осталось всего ничего, Марк. Не искушай меня…
***
Я открыл глаза. В этот раз не было ничего: ни странных мест, ни встречи с Абсолютом или Халиэль.
В окошко падал дневной свет, а значит, ночь уже кончилась. Некоторое время я лежал, просто глядя в потолок, пока наконец моя память не проснулась, вывалив все события до последней секунды…
— О-о-о… — вырвалось у меня, и я непроизвольно коснулся груди.
Ребра постанывали, но только чуть. Как будто просто перегрузил тело работой. Я скосил глаза — на мне не было одежды, грудь была обмотана чистой повязкой.
Я осторожно оперся на локоть, прислушиваясь к ощущениям в теле. Когда понял, что все нормально, я сел.
На табуретке сбоку лежала сложенная одежда. Рубаху мне явно поменяли на новую. Потянувшись за одеждой, я замер.
А ведь талисмана на груди не было!
У меня по спине пробежал холодок, и куча вопросов зароилась в голове. Где он? Хильда видела его? Что теперь будет?
Насколько я понял этот мир, тут может играть роль любая мелочь, и Серая Волчица вполне могла почуять, что это за штука. То, что здесь Белые Волки не в почете, мне уже давно ясно.
Я поспешно встал, уже не опасаясь, что где-то заломит. Одевшись, я прощупал тюфяк. Мой схрон был нетронут.
Сев на кровать, я посмотрел на дверь. Полная неопределенность страшила еще больше. Я самым глупым образом слил свой секрет с копьем. Но, с другой стороны, у этой ситуации был и плюс — я понял свои реальные возможности и при этом остался жив.
Серые Волки — это не Скорпионы и не Кабаны. И уж подавно не Белые Волки. Там, на окраинах, судя по всему, звериная мелочь. А сейчас я увидел реальных суперменов.
Скрипнула дверь и в щель просунулась белобрысая голова.
— Проснулся? — улыбнулась Устрица и окинула меня взглядом.
Я даже смутился — она будто раздела меня мысленно. Девушка осторожно подошла и коснулась груди.
— Не болит?
Я помотал головой.
— А это я тебя перевязывала, — Устрица игривым взглядом посмотрела вниз, — А ты и вправду симпатичный! Везде…
Выдавив из себя улыбку, я сказал:
— Спасибо.
— За симпатичного? — первушка стала наматывать локон на палец.
— За то, что позаботилась, — ответил я и поджал губы.
Устрица прошлась по комнате, заглянула в маленькое окошко. Она была миниатюрной, фигуру облегало приталенное белое платье из простой ткани. Казалось, что она даже слегка выгибается передо мной.
Я понимал, что со мной самым незатейливым образом флиртуют, но сейчас меня волновали совсем другие вещи.
— Трутень был такой веселый, — сказала Устрица, — Мне так его не хватает.
— А Трутень… Это…
— Это перваш, который жил здесь до тебя, — сказала она, а потом, поджав губы, уставилась на кровать, — И спал он на этом лежаке…
Ее взгляд говорил о многом, я сразу понял, что Трутень спал на этом лежаке частенько не один.
— Знаешь, мы с Трутнем очень дружили, — осторожно сказала белобрысая, подошла, и коснулась пальцем моей груди, — Я понимала, что он рано или поздно умрет…
— Трутень был прималом?
— Да.
— А кто это? — спросил я, и сразу наткнулся на удивленный взгляд.
— Кто, Трутень?
— Примал.
— Ты не знаешь?!?
Я покачал головой.
— Но ты же так сражался там, во дворе! Хозяйка была так довольна!
Усмехнувшись, я похлопал себя по повязке:
— Что-то я не заметил.
— Когда Трутень взял пятую ступень, хозяйка тоже была довольна.
— Пятую? — переспросил я.
— Да, — Устрица так и трогала ворот моей рубахи, — Прималы сражаются, когда хозяева скажут. Хороших прималов ждут в столице, чтобы усладить взор великого приора.
Я вздохнул. В принципе, я и так подозревал, что это что-то вроде гладиаторов. Только смысла в этом я не видел. Это немного не вписывалось в систему, которую я для себя выстроил.
Я давно понял, что в Инфериоре выше всего — человек, третья мера, и его я еще не встречал.
Ниже находится зверь.
Еще ниже — стихийник, первая мера. Так сказать, полезный слуга, обладающий первичной магией.
И на самом дне — ноль. Самая слабая и примитивная рабочая единица, жизнь которого в Инфериоре не стоила ничего.
— А… зачем примал госпоже? — спросил я.
— Как же, — удивилась Устрица и хихикнула, — Ты и правда такая деревенщина? Я слышала, что ты с самых окраин.
— Ну, да, я крестьянин с деревни Зеленых Скорпионов, — сказал я.
И тут белобрысая произнесла то, что окончательно выбило почву у меня из-под ног:
— Никогда не слышала, — она хихикнула, — Там много деревень.
До меня потихоньку стало доходить, что знакомство с Нулевым миром я начал в реальной глуши.
— Но… как же? — прошептал я, — А про Желтых Скорпионов ты слышала?
— Неа, — девушка мотнула головой, — Я плохо знаю, что вокруг Вольфграда.
— Вольфград?
— Ну да, это наш город.
Я подумал, что не стоило многого ждать от служанки. Разве она может обладать обширными знаниями? Ну, как говорится, ее мера маленькая. Служит Волчице, тому и рада.
Устрица оглянулась на дверь, а потом приблизилась и прошептала:
— Прималы бьются за честь клана. Они сильные первушники.
Я тряхнул головой.
— Какого клана? Серых Волков?
Она засмеялась, а потом поманила пальцем, чтобы я склонился. Притянувшись губами ближе к моему уху, она зашептала:
— Великий приор Зигфрид запретил зверям убивать друг друга, если они не нарушают закон. В стае Серых несколько кланов, это наследники одного из великих родов Диких Волков.
— То есть, у Серых Волков нет главного?
— Конечно, есть, — девушка испуганно оглянулась на дверь, а потом хихикнула, — Это в вашей глуши, наверное, уже и не осталось вожаков. Стаей Серых Волков правит великий мастер Альфа.
— Вот так и зовут — Альфа? — удивленно спросил я, вспомнив, что на Земле в стаях волков главный вожак тоже обязательно альфа-самец.
— Зовут его господин Рагнар, он стал Альфой совсем недавно, — она коснулась пальцем кожи на моей шее, — Ты его еще увидишь.
— Почему?
— Прималы часто бьются перед Альфой, — прошептала Устрица, — Таков закон, кланам нельзя воевать друг с другом.
— А, то есть, мне придется защищать честь твоей хозяйки?
Белобрысая опять испуганно оглянулась на дверь, а потом сказала:
— Госпожа и твоя хозяйка тоже! Да, ты будешь защищать…
Тут с улицы донесся знакомый и ненавистный мне голос:
— Устрица!
— Ой, — белобрысая метнулась к двери.
— Стой, — я протянул руку, — Слушай, у меня на груди…
Но Устрица уже выскочила за дверь.
— Да, госпожа Хильда, — послышался ее голос.
— Там Спика проснулся?
Я, не дожидаясь, пока меня позовут, вышел сам. Солнце было уже довольно высоко, и я зажмурился с непривычки.
— А, первота, вот и ты, — Хильда отошла от двери дома и отвесила подзатыльник подскочившей Устрице, — Быстро принеси пожрать нашему новому прималу.
— Да… госпожа…
Первушка чуть не ударилась в слезы, но кивнула и исчезла в доме. Я поморщился, наблюдая эту сцену. Непроизвольно я посмотрел в сторону манекенов… и замер. Пальцы сами собой задергались, перехватывая невидимое древко.
Вдоль стены стояло несколько новых копий. Меня охватили и радость, и страх одновременно. Волчица совершенно меня не боялась, даже зная о моих способностях.
Рядом с площадкой в стене сарая красовалась нехилая вмятина. Будто тараном долбанули, чуть не пробив стену. Пара кирпичей все-таки вывалились, их обломки валялись рядом.
До меня не сразу дошло, что это меня впечатали в стену. Я рефлекторно коснулся груди, ребра едва не заныли от фантомной боли.
— Я вижу, ты вполне оклемался, — Хильда подошла, схватила меня за плечи и стала разворачивать, осматривая.
— Да, — ответил я.
Резкий удар в живот согнул меня пополам.
— За каждое забытое «госпожа» я буду ломать тебе по ребру, — послышалось у меня над ухом, — За каждый вызов лекаря я должна платить! И за каждый ден ломать по пальцу! А это значит, первота, что я буду недовольна.
Ее пальцы, словно стальные гвозди, впились в плечо, и меня рывком подняли. Я выпрямился и упрямо поджал губы.
— Тебе ясно, первушник?
— Да, госпожа, — процедил я сквозь зубы, — Ясно.
— Хорошо, — она указала пальцем на вмятину в стене, — А теперь почини вот это!
Я удивленно уставился на стену, а потом на свои руки. Волчица недовольно проворчала:
— Мне твои ребра обошлись в три дена, так что тебе лучше поторопиться.
В этот момент в ворота постучали, и Хильда нетерпеливо крикнула:
— Кого там принесло?
— Мастер, это Скегги, — послышался приглушенный ответ.
Волчица оглянулась, но из дома уже выскочила Устрица и со всех ног понеслась к воротам. Она торопливо вытянула засов и открыла створку.
В проеме показался огромный воин, за спиной у него висел большой двуручный топор, еще пара поменьше висела на поясе. В остальном он выглядел, как большинство Серых Волков: шлем с хвостом, кожаные доспехи с железными вставками, измазанное краской лицо.
— Мастер, — коротко кивнул воин, приветствуя Хильду.
Тут он, наклонившись, ласково шлепнул ниже спины не успевшую отскочить Устрицу. Та взвизгнула и унеслась в дом.
— Скегги, — поморщилась Волчица, — Сколько раз тебе говорить — не трогай моих служанок.
— Виноват, мастер, — осклабился тот, хотя по его виду было понятно, что таковым он себя не чувствует.
— Ну, вы были в деревне Белых?
— Да, — кивнул тот, — Вот только оттуда…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нулевой мир 2. Мера Один предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других