Тенебрис. Том 2

Александр Делакруа, 2021

Вирус Тенебрис вырвался на свободу, предвещая крах всему человечеству. На уцелевших космических кораблях армия заражённых приближается к Земле, вынуждая правителей Республики пойти на самые отчаянные меры. Процветающим «верхним» городам и погрязшим в нищете «серым» предстоит объединиться ради единой общей цели – выживания. В то время как экипаж Амелии отдаляется от захваченной станции, а защитники человечества готовятся к решающей битве, в Цитадели Легатов зарождается новая угроза…

Оглавление

Из серии: Падение Тициана

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тенебрис. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Цитадель

Земля. Год 2326, апогей освоения космоса и развития межзвездных программ. Современный Нью-Йорк. У самого края Джерси с чарующим видом на залив Аппер-Бей расположилось «сердце» Земной Республики — Цитадель легатов. Огромный комплекс, по виду напоминающий многоуровневую крепость в двадцать этажей, парил над прилегающими парками на высоте сотни метров. Удивительно, но современных жителей парящий гигант нисколько не удивлял, хотя всего пару сотен лет назад об этом многие не смели даже мечтать. Ключевым моментом такой трансформации сознания принято считать 2215 год, когда всё та же небезызвестная корпорация ЭДЖИ открыла миру «Левитониан». Маленькая нейтральная частица искусственного происхождения обладала поистине волшебным свойством — негативным вектором массы. Подобно отрицательному знаку перед уравнением, она обращала в минус массу любой частицы, с которой взаимодействовала. Словно одинаковые полюса магнитов, отталкивающиеся друг от друга, материалы с примесями «Левитониана» выталкивались гравитацией Землей с той же силой, что некогда притягивались к ней. Дальнейшая пара лет явила собой яркий и захватывающий поиск баланса между материалами с примесям «Левитониана» и без. Казалось, если подобрать эти составляющие в нужной пропорции, то любой объект можно было сделать невесомым. Единожды и навек. И это в конечном счете удалось сделать. Конечно, в случаях с домами и машинами, чья масса постоянно меняется из-за загрузки, необходимы были более гибкие механизмы баланса, но и это не составило особого труда, и спустя ещё три года на карте мира стали появляться первые парящие особняки и воздушные гавани. Следом, подобно грибам после проливного дождя, повсеместно стали возводиться левитирующие жилые комплексы, парковки, музеи. Одновременно с этим начался настоящий бум на парящие автомобили: все именитые бренды вступили в ярую гонку за самым быстрым и маневренным летающим аппаратом. Конечно же, производители мотоциклов и общественного транспорта не остались в стороне, и вскоре мир заполонили тысячи средств передвижения, не зависящих от гравитации. Мир изменился. И это было прекрасно. Современные города росли исключительно вверх. Правила дорожного движения также пришлось адаптировать к новым реалиям. Все воздушные дороги подсвечивались парящей разметкой и знаками. Как и прежде, движение машин осуществлялось преимущественно вдоль одной плоскости, однако число таких плоскостей в некоторых гигаполисах доходило до пяти-десяти. Любой желающий мог сменить высоту своего движения на специально отведенных вертикальных развязках, коими были буквально напичканы разношерстные трассы. Естественно, чтобы совершать такие вертикальные маневры, машины должны были динамично менять количество «Левитониана» в своем составе. И чем больше диапазон изменяемой высоты, тем сложнее и дороже становился такой аппарат. Собственно, поэтому на самых верхних уровнях без каких-либо пробок и столкновений рассекали по городам самые обеспеченные слои общества. Чем ниже был уровень, тем больше аэромобилей там находилось и тем хуже, соответственно, была дорожная обстановка. Что же касается дорог на земле, то в городах практически все они были в запустении, по большей части разрушены и непригодны. Проселочные дороги, скоростные трассы и магистрали использовались больше как ориентиры для парящих машин в тех местах, где всё ещё не было новой высотной разметки. Парки и скверы также претерпели немалые изменения и, как и всё остальное, парили в небесах, разрастаясь исключительно вверх, образуя огромные многоуровневые клумбы зелени и являя собой удивительное украшение любого «надземного» гигаполиса. Мало что осталось от прежнего в небольших деревнях и провинциях. Хотя, конечно, их развитие существенно отставало. Парящих небоскребов и зданий здесь практически не было, кроме разве что вокзалов и остановок, адаптированных под современный общественный транспорт. Но практически каждый дом был оснащен небольшой портативной вертикальной парковкой для доставки машины из гаража и обратно на высоту его движения. Подобные системы активно использовались для обслуживания первых летающих аппаратов, не способных к изменению высоты. Поэтому были почти у всех и достаточно удачно подходили для дешевых и старых автомобилей. Много где, как и прежде, встречался колесный транспорт, но воспринималось это исключительно как замороченные причуды закоренелых консерваторов.

Среди обилия высотных конструкций особое привилегированное место занимала так называемая Цитадель легатов. Этот правительственный комплекс удачно расположился у самого залива на восточном берегу современного Джерси. На несколько миль вокруг простирался удивительной красоты парк, полный искусственных водопадов и вековых деревьев. Практически полностью во власти живой природы, там лишь небольшими группами изредка мелькали взволнованные туристы, с восхищением осматривая «сердце» Земной Республики. Но вся эта чарующая красота природы заканчивалась ровно в ста метрах от Цитадели, у металлической конструкции, названной Лесом забвения, где сразу становилось понятно о приближении к самому охраняемому объекту мира. Эта удивительная конструкция по форме напоминала бесконечную череду пятиметровых стальных колонн диаметром в десять метров, опоясывающую весь комплекс. Они служили неким подобием стены, располагаясь по всему периметру охраняемой зоны. Столь внушительный вид был не самым главным достоинством сооружения. Истинным назначением этого объекта являлась генерация защитного поля — едва заметного голубого свечения, окутывающего всю цитадель. Словно из огромных орудий, миллионы заряженных частиц вырывались из «базовых» колонн вверх, устремляясь по эллиптическим траекториям прямиком на вход «принимающих». Таким образом, бесконечный круговорот этих «невидимых» нанозащитников создавал мощнейшее непреодолимое поле для любого объекта, пытающегося проникнуть внутрь или вырваться наружу. Заряженные огромным потенциалом и внутренней энергией, встречая посторонний объект, частицы буквально расщепляли его на атомы, превращая в облако пыли. Этот могущественный страж фактически исключал возможность любого проникновения в цитадель, за исключением двух основных допустимых маршрутов: возведённых усиленных гигантских врат, обставленных КПП и шлагбаумами в двух противоположных точках колонного «частокола». Также стоит отметить, что подобное силовое поле уже не являлось диковинкой и редкостью. Так, практически в любом гигаполисе можно было с легкостью обнаружить такие «особо охраняемые» объекты по характерному голубоватому свечению, куполом нависавшему над зданиями.

Как следует из названия, конечно же, Цитадель прежде всего являлась местом заседаний главного органа правления Республики — демократически избранного совета из девяти достойнейших представителей вида — легатов. За каждым из них была закреплена определенная зона (как правило, несколько обширных этажей, а иногда и целое крыло) в той или иной части комплекса. Там, помимо многочисленных залов заседаний, переговорных и Open Space рабочих пространств располагались и кабинеты всех подчиненных министров и советников. Для примера, в штате команды легата Су Джао, представляющего интересы азиатского региона, насчитывалось порядка двух тысяч сотрудников, постоянно работающих в цитадели. Несмотря на то что комплекс имел преимущественно правильную прямоугольную форму высотой с 20-этажный дом, некоторые его участки существенно выступали вверх, подобно обзорным башням на средневековой крепости. Эти возвышенности были выполнены из полноразмерных стеклянных сводов и использовались в основном для торжественных церемоний и официальных эфиров, поражающих своей масштабностью и завораживающими видами на высотный Нью-Йорк. Именно здесь, в одном из таких залов, прямо сейчас начиналось экстренное заседание совета легатов. Вдоль длинного вытянутого овального стола из красного дуба, украшенного ювелирной резьбой, равномерно расположились восемь черных кожаных кресел. За спинкой каждого из них ближе к стене мирно покоились ещё по три небольших стула для возможности проведения расширенных советов и заседаний. Во главе стола торжественно и величаво красовалось роскошное белое кресло председателя — Калеба Хейза, верховного легата и правителя Земной Республики. Именно в этом кресле он и находился в данный момент. Высокий жилистый мужчина с добрыми серыми глазами, в темно-синем костюме и белой рубашке. Его ровные черты лица, темные волосы и обаятельная (хоть и нечастая) улыбка необычайным образом располагали к себе. Согласно опросам 90 процентов женщин считали Калеба самым привлекательным среди легатов. Но в данный момент ему было не до избирателей, и он невозмутимо восседал в кресле, терпеливо ожидая прибытия всех членов собрания. Его взгляд был устремлен в дальний конец комнаты, где не было ничего, кроме небольшого засохшего растения, некогда бывшего кактусом. Глаза Калеба были безжизненны и безэмоциональны. В руках он держал маленькое электронное приспособление, с виду напоминающее черный брелок, с ярко-голубым экраном на одной из сторон. То и дело он проводил по нему большим пальцем, наблюдая за появлявшимся следом красным свечением.

— По-моему, это ненормально, — у противоположного края стола шепотом завязалась беседа между легатами Джонатаном Вудом и Эбали Баако, также ожидающими появления оставшихся членов совета.

— Ну… да, соглашусь, это немного странно, — так же вполголоса ответил Джонатан. — Может, он так фокусируется?

— Играя в игрушки? — едва не вскрикнув, эмоционально отреагировал Эбали. — Лучше бы, как предыдущий, кидался мебелью. Хотя бы видно было, что у парня на уме. А тут только стеклянный взгляд и эта чертова игрушка.

Баако тяжело выдохнул и неспешно поправил рукой галстук. Придвинувшись ближе к коллеге, с ещё более загадочной интонацией он продолжил:

— Я тебе так скажу, Джонни. Это типичное самоутверждение. Он этим как бы говорит: мол, смотри, железяка, я могу по тебе щелкать, крутить тебя, вертеть. А ты… Ты ничего не можешь с этим поделать, — лицо Баако буквально переполняли эмоции от осознания всей гениальности выдвинутого предположения. — Да… Точно тебе говорю, так и есть. Глянь на него, он прям тащится от своего доминирования.

Джонатан озадаченно смотрел на коллегу и лишь неодобрительно покачивал головой.

— Ты пугаешь меня, дружище. Ещё больше, чем он. Я тебе говорю, зря ты с женой развелся. Тебе это на пользу не пошло.

— Да иди ты, Джонни, она говорила, что я спятил! Мне больше двухсот лет, знаешь ли! Это нормально, что я иногда действую малость импульсивно.

— Малость? Ты сжег её дом, Эбали! — Джонатан в недоумении смотрел на друга.

— Её там в этот момент не было! — поспешил оправдаться Эбали.

— Ты этого не знал! Ей-богу, не знаю, кто там за тобой стоит, — Джонатан продолжал, — но любой другой уже бы вылетел из совета! Может быть, даже загремел бы в одну из колоний на Марсе. А ты, глянь, хоть бы хны. Сидишь и рассуждаешь тут о нормальности.

— Ну… — Баако немного замялся, после чего добродушно улыбнулся и откинулся на кресло. — Избиратели меня любят.

Вуд вновь неодобрительно покачал головой и, глубоко вздохнув, начал рассматривать светившиеся перед ним экраны с основной информацией по предстоящей встрече.

Мгновение спустя двери зала распахнулись и в помещении появились оставшиеся члены совета: Генри Бейкер, Сато Хино и Су Джао. Все шли вровень, живо обсуждая причины, собравшие их вместе. Следом за мужчинами в комнату вошли ещё порядка дюжины советников и приглашенных экспертов. Последним появился Алексей Рогов, остановившись в проходе, он продолжал раздавать последние указания своим подчиненным — генералу Дмитрию Попову и своему заместителю (по совместительству родному брату) Владимиру Рогову. Спустя мгновение последний отправился выполнять поручения, а Алексей с чувством выполненного долга занял место у стола. Наконец все расположились, и можно было начинать экстренное заседание. Генри Бейкер, являющийся главой вооруженных сил Земной Республики, взял вступительное слово:

— Коллеги, к сожалению, повод нашего заседания весьма прискорбный. Вместе с тем в своей важности и значимости не терпящий ни малейших отлагательств.

В то же мгновение с дальнего конца стола раздался небольшой комментарий из уст верховного легата:

— Сегодняшнее заседание проводится в ограниченном составе ввиду отсутствия на земле Оливера Барнса и Эрны Раух. Прошу зафиксировать это в протоколе.

Генри Бейкер, слегка сбившись неожиданной ремаркой Калеба, приблизился к столу и ввел несколько служебных команд на персональной приборной панели. После этого все стекла в помещении начали неспешно трансформироваться в сплошные матовые поверхности. Лишившись естественного освещения, вдоль всех стен зажегся приглушенный голубоватый свет, а на самой длинной изогнутой стене появилась проекция изображения с борта космической верфи «Розалин».

— Около двух часов назад мне доложили о происшествии на исследовательской станции корпорации ЭДЖИ, — продолжал Бейкер, комментируя транслируемую картинку. — Как вы видите, это Мелисса Ричардс готовится к очередному, сороковому, исследованию в рамках проекта «Постскриптум». Думаю, не стоит напоминать, что то, что произойдет в следующие несколько минут на данном видео, ожидает всех нас на юбилейное трехсотлетие.

После последней фразы Генри на время замолчал, предоставляя собравшимся возможность в полной мере прочувствовать увиденное. Поначалу запись не предвещала ничего необычного: разные ракурсы показывали, как женщина располагается в центральном парящем кресле. Вокруг неё суетливо мечется персонал. В отдаленном конце комнаты можно заметить Виктора Росса в окружении четырех стражей. Но считаные мгновения спустя обстановка начинает заметно накаляться. Вдоль стен зажигаются тревожные индикаторы. Мелиссу на кресле начинает судорожно трясти. Виктор и собравшиеся медработники бросаются к ней, пытаясь привести в себя. Показания приборов фиксируют аномальные перестроения организма. Под кожей у Мелиссы начинается какое-то движение.

— Да чтоб тебя! — Баако, не выдержав, выкрикнул, ужасаясь увиденному. — Что за? Что с ней такое?

За спинами легатов началось живое, вместе с тем едва слышное перешептывание советников.

— Это Тэнэбрис. Сороковая его мутация. На данный момент наиболее сильная из всех предыдущих, — продолжил свой доклад Генри Бейкер. — Эксперты утверждают, что вирус отныне не рецессивный, а доминантный. Теперь он полностью начинает контролировать организм бессмертного. Две станции корпорации ЭДЖИ на текущий момент столкнулись с его последствиями и сейчас полностью изолированы. Это станции «Амелия» и «Розалин».

На экране продолжала транслироваться запись, на которой было видно, как огромное чудовище, в которое превратилась Мелисса, беспощадно расправляется с несколькими медиками из своей команды и играючи убивает всех присутствующих в комнате стражей. На последних кадрах видно, как Виктор и несколько гражданских успевают вырваться из комнаты, после чего создание выводит из строя всю электронику кабинета (в том числе и камеры). По окончании записи огромный изогнутый экран тотчас же погас и скрылся в раздвижном полу. Стены вновь трансформировались в огромные панорамные окна, заполнив комнату светом.

— Я передаю слово доктору Шарлотте Филипс, нашему эксперту по программе «Постскриптум», — продолжил Генри, и после из-за его спины поднялась пожилая седовласая женщина.

— Господа, — женщина изрядно нервничала и взволнованно перелистывала в руках страницы небольшого планшета, — согласно данным, полученным с космической верфи, мы можем заключить следующее: Тэнэбрис не вирус, как ошибочно полагала доктор Мелисса Ричардс. Тэнэбрис — это мы. Наша суть. Наше естество, если позволите.

— Господи, что она несет? — недовольный голос Алексея Рогова раздался с противоположного конца стола. Его лицо выражало недоумение, а руки были разведены в характерном вопросительном жесте. Женщина немного смутилась, но вместе с тем продолжала:

— Эксперты ЭДЖИ на протяжении столетий игнорировали тот факт, что Тэнэбрис присутствует в ДНК каждого человека вне зависимости от расы, национальности и континента. Этот факт практически исключает возможность внешнего инфицирования при взаимодействии с инородной субстанцией. Попытки объяснить распространение патогена воздушно-капельным путем также не выдерживают ни малейшей критики, ведь его фрагменты напрочь отсутствуют в ДНК других живых организмов. Таким образом, можно с уверенностью утверждать, что Тэнэбрис был заложен в нас как часть эволюционного развития с самого начала. Как неотъемлемая часть развития и становления. Долгие годы он оставался в спячке, не давая использовать весь наш потенциал, и вот наконец, когда человечество созрело для новой стадии, он проявил себя в полной мере.

В зале на мгновение повисла тишина, и все взоры устремились в сторону верховного легата, который, как и прежде, молча смотрел куда-то вдаль, покручивая в руках изрядно потрепанный брелок. Почувствовав на себе взгляды собравшихся, он громко, отчетливо, но в то же время необычайно спокойно произнес:

— Прошу Вас, доктор Филипс, продолжайте. Мне очень интересен ход Ваших мыслей.

Рогов вновь неодобрительно покачал головой и попытался заручиться поддержкой у рядом сидящего Су Джао, на что тот лишь сочувственно развел плечами. Шарлотта продолжила свой доклад:

— За прошедшие два часа мы постарались обобщить все имеющиеся у нас данные: записи с камер наблюдения, показатели приборов, перехваты радиограмм. К нашему счастью, если можно так выразиться, оба корабля являются передовыми космическими лабораториями, буквально усеянными всевозможными биометрическими датчиками и сканерами. На текущий момент достоверно известно, что превращению подверглись доктор Мелисса Ричардс и Марк Кларсон. То, во что они превратились, — совершенно новая версия нас. Моя команда предложила, и я поддержала, рабочее название для этих существ Айки — от латинского haec — следующий. Что весьма символично описывает сущность этого нового вида. У них свой язык, своя система коммуникации, предположительно ментальная, а также, по всей видимости, генетическая память. На записях видно, как особи с разных станций используют одни и те же слова и обороты неизвестной нам речи.

— Простите, доктор, — вступил Сато Хино. — Не хотел бы прерывать Ваш увлекательный рассказ, но можно ближе к делу? Чем нам это грозит? Вы придумали лекарство?

— Лекарство? — женщина вновь смутилась. — Лекарство от чего? От судьбы? От предназначения? Нельзя вылечить гусеницу, ставшую бабочкой. Ей можно лишь обрезать крылья, да и это едва ли сделает её прежней. Единственный известный нам способ не стать Айком — умереть. Задача, с которой наш вид успешно справлялся на протяжении тысячелетий.

— Потрясающе! — с неприкрытым сарказмом вновь вступил в полемику Рогов. — То есть экспертное мнение нашего доктора заключается в том, что всем нам надо умереть. Быть может, Шарлотта, то, что Вы всё ещё смертная, влияет на Вашу объективную оценку происходящего?

— Нет, я, послушайте, — доктор взволнованно попыталась подобрать слова, но из-за неиссякаемого напора собеседника у неё это не слишком удачно получалось.

— Неужели Вы думаете, что мы поверим в эти бредни? Что наша судьба, наше предназначение — стать громадными враждебными тварями и убивать себе подобных? — Рогов не утихал, лишь усиливая интонацию и повышая тон.

— Послушайте! — женщина также эмоционально принялась отстаивать своё мнение. — Некоторые вещи существуют вне зависимости от того, верите вы в них или нет!

Лицо Рогова покрылось вопросительной гримасой, и он вновь обернулся в сторону сидящего рядом легата, раскинув руки в вопросительном жесте. Су Джао тоже не до конца понимал сказанное доктором Филипс, но поспешил выдвинуть свою трактовку услышанного:

— То есть как, например, энергия Ци, наполняющая всё сущее и вдыхающая жизнь во вселенную?

Женщина оцепенела от последней фразы и, не представляя, как в данной ситуации реагировать, лишь растерянно согласилась:

— Вроде того…

Наблюдая за тем, как тема разговора смещается в сторону всеобъемлющего деструктива, Генри Бейкер постарался вступиться за доктора:

— Коллеги, хватит! Давайте сосредоточимся на первоочередной задаче. Надо решить, что делать с существующими Айками.

— Господи, да перестань ты их так называть! — Рогов эмоционально выкрикнул.

В то же мгновение резкий рассудительный голос верховного легата прервал намечающийся конфликт:

— У кого-то есть другие предложения для названия этих существ?

Спор тотчас же прекратился, и в зале вновь повисла гробовая тишина. Легаты молча переглядывались, но в глазах каждого был один и тот же ответ.

— Тогда решено, — продолжил Калеб. — Будем использовать термин «Айки». Доктор Филипс, что ещё Вам удалось узнать?

Женщина перелистнула несколько страниц на своем приборе. Её руки слегка дрожали от волнения, а взгляд судорожно метался по строчкам, пытаясь зацепить за потерянную мысль.

— Так. Вот что нам известно об очередной, сороковой, фазе развития Тэнэбриса. Изменения начались с крайне подозрительной активности ферментов РНК-полимераз и рибосом. Их мутация вызвала аномалии в трансляции белков, в результате чего организм заполнился модификацией белка афелиотида — афелинеотидом.

— Простите, доктор, — на этот раз Эбали Баако решил вставить свои пять копеек. — Я, несмотря на свой почтенный возраст, не особо силен в терминологии. Можно более простыми словами?

— Да, конечно, простите, — доктор вновь прервалась, пытаясь подобрать нужные слова, и, собравшись с мыслями, продолжила: — В общем, их организмы стали вырабатывать вещество, которое, как спичка на пороховой бочке, мгновенно активировало тысячи ранее не активных функций практически в каждой клетке организма. Это вещество — афелинеотид. Сейчас мы даже близко не представляем, какие колоссальные изменения их постигли. Мышцы, нервы, кровь — всё стало работать иначе. Поменялись частоты импульсов, распределение активных зон мозга. Изменился кровоток. Клетки стали сбиваться для образования новых тканей и, возможно, даже новых органов. Области мозга, отвечающие за память, показывают нулевую активность. На исследование всех изменений уйдут месяцы. Возможно, даже годы.

— Насколько они опасны? — голос Рогова теперь уже в спокойном тоне обратился к доктору Филипс. — Эти ваши Айки.

— Очень опасны. И дело даже не в их физической силе и скорости. По нашему мнению, основную угрозу сейчас представляет их модель размножения. Анализируя показания, полученные с организма доктора Ричардс, мы пришли к выводу, что Айки полностью утрачивают способность к размножению в привычном нам понимании. Вместо этого распространение их генофонда осуществляется исключительно за счет заражения крови жертвы Афелинеотидом. Для этих целей у них используются колообразные костяные наросты под обеими руками. Через них проходят широкие кровяные артерии. Собственно, по ним и осуществляется впрыск зараженной крови, после чего миллионы клеточных вирионов разносят Афелинеотид за считаные минуты во все ткани организма: нервную, эпителиальную, соединительную, мышечную. И, как и в случае с Айками, организм зараженного вспыхивает, подобно пороховой бочке, набором спонтанных мутаций. Безусловно, существа, не подготовленные к столь резкой трансформации постепенным трехсотлетним развитием, не способны превратиться в полноценных Айков, в результате они становятся больше похожими на жертв генетических экспериментов. Те части, что были развиты у инфицируемых слабее всего, претерпевают наибольшие изменения. По последним данным, мы зафиксировали уже порядка 140 инфицированных на двух кораблях. Они полностью теряют контроль над своим организмом и превращаются в безвольных существ, больше напоминающих диких зверей. Однако в своих действиях они сохраняют здравомыслие, логику и тактические приемы. Учитывая практически нулевую активность мозга зараженных, мы предполагаем, что управление их сознанием ментально осуществляет заразивший их Айк.

— То есть они экстрасенсы? — с удивлением переспросил Баако.

— Не совсем. Не похоже, что они способны читать мысли людей, но некая генетическая связь между ними и зараженными определенно имеется. И всё указывает на то, что зараженными управляют именно они. Без этой связи зараженные организмы скорее мертвы, чем живы. У них практически полностью уничтожен костный мозг и необратимо повреждены оба полушария, большая часть органов жизнеобеспечения.

— Лечение? — Су Джао обратился к доктору.

— Как и в случае с Айками, превращение необратимо.

— То есть, — Рогов вновь взял инициативу, — заражение неминуемо и необратимо для всех бессмертных. Единственный способ избежать этого — умереть, не дожив до трехсотлетия со дня принятия препарата. Верно?

— Да, — едва слышно ответила доктор Филипс.

— И как быстро они размножаются? — вступил Су Джао.

— Всё зависит от плотности людей. На станциях это было примерно десять человек в минуту. Если они доберутся до земного гигаполиса, показатель вырастет до сотни. И, учитывая геометрическую прогрессию распространения, город не продержится и пары часов.

— Ну, что же, — продолжал Рогов, — в таком случае я предлагаю действовать следующим образом. Во-первых, ввести карантин на станциях «Амелия» и «Розалин», если, конечно, по каким-то причинам Генри этого ещё не сделал. Также поместить в карантин всех бессмертных, которые достигнут трехсотлетия в ближайшие недели-месяцы. Ну и, наконец, в-третьих, найти более компетентного доктора для изучения данного вопроса, чтобы спустя пару лет у нас было готовое лекарство. Что скажете?

— Мне нравится, мысль здравая, — практически сразу согласился Эбали Баако.

— Станции уже на карантине, — поспешил рапортовать Генри Бейкер. — Всё сообщение с ними прервано. Команды зачистки готовятся к вылету. Что касается компетентности доктора Филипс, то у меня нет причин в ней сомневаться.

— Что же ты её бессмертной не сделаешь? — с легкой язвительностью прокомментировал Рогов, наблюдая за тем, как лицо Генри медленно наливается гневом.

— Мне кажется, — внезапно вступил Сато Хино, — будет непросто собрать всех бессмертных, ожидающих трехсотлетия. Большинство из них — крайне влиятельные люди, которые едва ли захотят оказаться в клетке.

— Сколько их? — в диалог вступил Джонатан Вуд. — Десять? Двадцать? Уверен, мы справимся. Верно, Генри? — обратился он к главе вооруженных сил, который тотчас же переключился с ненависти к Рогову на вопрос Вуда:

— Да, я думаю, проблем не будет.

— Ну, вот и отлично, — Рогов не хотел терять инициативу. — Значит, по первым двум пунктам разногласий нет.

— У меня ещё вопрос, доктор, — неожиданно раздался голос Су Джао. — Что с Виктором Россом? Он же тоже был в числе первых. Принимал препарат вместе с Марком и Мелиссой. Но на показанном видео он по какой-то причине не превратился в Айка, а выбежал из комнаты вполне себе здоровым человеком.

Все собравшиеся озадаченно обменялись встревоженными взглядами. Видя всеобщее замешательство, Генри Бейкер посчитал нужным поделиться своими мыслями:

— Я полагаю, что Виктор не принимал препарат на той пресс-конференции. Слухи об этом ходили уже давно, но раньше никто не придавал им особого значения. А сейчас, как мы можем наблюдать, всё прояснилось само собой. К слову, я взял на себя смелость пригласить представителя ЭДЖИ Джейни Купер. Она сейчас в соседнем кабинете и готова предоставить нам списки бессмертных, которым был продан данный препарат. Вполне возможно, она прояснит ситуацию и с Виктором.

— Ну, что же, — Рогов вновь попытался привести дискуссию к некому консенсусу, — все согласны с озвученным планом действий? Возражения, предложения?

Легаты окинули друг друга беглыми взглядами, и, видя общее согласие, Генри подытожил:

— Все за. Доктор Филипс, спасибо за доклад.

— Ну, что же, — наконец взял слово верховный легат Калеб Хейз, — решение принято единогласно. За операцию отвечает Генри Бейкер. Пригласите, пожалуйста, госпожу Купер.

Огромные двери зала заседаний распахнулись, и в комнату вошла невысокая брюнетка Джейни Купер. В темном деловом костюме она очень гармонично вписывалась в компанию угрюмых серьезных мужчин.

— Мисс Купер, — Генри вновь взял на себя инициативу, — как Вам, должно быть, уже известно, на исследовательских станциях корпорации ЭДЖИ произошли определенные обстоятельства чрезвычайного характера.

— Да, я слышала, что с Мелиссой произошел шокирующий инцидент, — девушка ответила дрожащим взволнованным голосом.

— Боюсь, Джейни, данная судьба постигла не только Мелиссу. Около получаса назад мы получили данные с «Амелии». Марк также подвергся… Изменениям.

Джейни ошарашенно замерла в испуге.

— Вы считаете, что это Тэнэбрис? — дрожащим голосом переспросила она.

— Вне всяких сомнений. Это он, — рассудительный голос Генри подтвердил её опасения.

— Нет, нет. Невозможно! Я думала, это теракт… Это же… Не может быть, — Джейни опустила взгляд и, едва слышно нашептывая свои мысли, пыталась оправиться от шокирующего известия. Вместе с тем Генри продолжал:

— Послушайте, Джейни. Вы, как никто другой, понимаете опасность последствий такого развития ситуации. Именно поэтому мы Вас вызвали. Нам необходимы имена всех, кто в числе первых принял препарат.

— Имена? Зачем? — девушка всё ещё не могла прийти в себя и была явно дезориентирована свалившимся на неё объемом неожиданных фактов.

— Мы поместим их в карантин, пока не найдем лекарство. Так будет безопаснее для всех. Список у вас с собой?

— Список? — растерянность Джейни бросалась в глаза всё отчётливее. Её мысли явно были где-то в другом месте.

— Да, список! Джейни, соберитесь! Имена бессмертных второй волны, третьей! Тех, кто первыми принимал препарат! — Генри уже едва ли не криком пытался добиться желаемого.

— Ах. Нет, нет, у меня нет списка, — девушка наконец собралась с мыслями. — Все данные на станции «Розалин». Но сейчас связь с ней прервана.

— Черт побери! — выкрикнул Бейкер. — Ладно, мы отправим туда группу. К вечеру данные будут у нас. Может, вы помните хотя бы чьи-то имена?

— Чьи-то? — девушка невольно улыбнулась. — Вы серьезно? Во второй волне было продано двадцать три тысячи препаратов! За первую неделю число покупателей приблизилось к миллиону! А вы спрашиваете, помню ли я чьи-то имена? — девушка вопросительно посмотрела на всех собравшихся. Не дождавшись ответа, она опустила взгляд и вновь погрузилась в свои мысленные терзания.

— Десять человек, говоришь? — Эбали Баако саркастично обратился к Джонатану Вуду, на что последний лишь виновато развел руками.

— Господа, прошу поручить это моей команде, — легат Сато Хино взял слово. — Это щепетильная ситуация, требующая быстрого стремительного решения. На сегодняшней день нет подразделения, лучше подготовленного к таким задачам, чем отряд «Тени». Мы готовы вылететь на станцию «Розалин» в течение получаса. Получив данные, мы направим их в Цитадель, а сами выдвинемся в сторону «Амелии» для спасения легатов Раух и Барнса. Тем самым мы выиграем время и, возможно, некоторое стратегическое преимущество для спецназа Бейкера, — закончив свою речь, Сато слегка приклонил голову в характерном для своей культуры жесте.

Верховный легат Калеб окинул взглядом присутствующих. Никто не выражал возражений против озвученного плана. Кроме того, Алексей Рогов и Су Джао одобрительно кивали, явно поддерживая столь благородное стремление коллеги.

— Пусть будет так, — заключил Калеб. — Отправляйтесь незамедлительно, легат Сато Хино. Отныне наши судьбы сплелись в одну нить. Нить, которая доверена советом Вам и Вашим «Теням».

— Мы оправдаем оказанное доверие, — с последней фразой Сато вновь приклонил голову и тут же устремился прочь из зала советов. Легат Эбали Баако слегка наклонился к другу и шепотом переспросил:

— Как думаешь, чего это он вызвался? Что-то раньше он такой прыти не проявлял да и вообще Землю не покидал уже больше года.

— Ну, — начал Джонатан Вуд, — я слышал, что его сынок Юки неплохо поднялся в стражах и дослужился там до зама Конора. А после покушения на наследницу Кларсона его поставили шефом их охраны. Так что, видимо, он сейчас на «Амелии».

— Да уж, — вздохнул Эбали. — Если с мальчишкой что-то случится, Сато вконец спятит. Он еле от смерти жены оправился, а тут единственный сын.

— Ну, едва ли он будет более сумасшедшим, чем ты, — Джонатан многозначительно улыбнулся и самодовольно откинулся в кресле.

Легаты продолжали едва слышно обсуждать что-то между собой, в то время как Генри Бейкер тщательно фиксировал все корректировки в своем электронном плане. Воспользовавшись небольшой заминкой, верховный легат Калеб в очередной раз переключил своё внимание на небольшой брелок в своих руках. Он отвел взгляд в сторону и, не глядя, легким нажатием пальца дотронулся до панели. Мгновение спустя брелок засветился красным матовым цветом. Калеб пронзительным стеклянным взглядом смотрел на этот свет и всё глубже погружался в известные ему одному раздумья. Спустя несколько секунд он всё же выключил брелок и вновь обратил своё внимание на собравшихся.

Заминка позволила не только Калебу собраться с мыслями, но и изрядно взволнованной Джейни Купер. В отличие от остальных, её терзания явно не оставляли её.

— Господа, прошу прощения, но мне срочно нужно покинуть вас, — встревоженным голосом выдала она и стремительно направилась в сторону выхода.

Легаты были явно удивлены столь быстрым отбытием гостьи, и прежде всего Генри Бейкер.

— Мисс Купер, — выкрикнул он в спину уже практически скрывшейся в дверном проеме девушке. — Виктор не обратился. Почему? Почему он не выпил препарат вместе с Марком и Мелиссой?

Джейни замерла, словно по стойке смирно. Она была необычайно взволнована, и сердце билось так, словно готово было вырваться из груди. Собравшись с мыслями и глубоко вздохнув, она хладнокровно ответила, повернувшись вполоборота:

— Он выпил препарат вместе с остальными. Я лично проследила за этим.

После сказанных слов девушка тотчас же скрылась в длинном коридоре, а массивные входные двери зала вновь закрылись, издав характерный свистящий едва различимый звук. Генри разочарованно сел на своё место, пролистывая очередные материалы в планшете. Верховный легат Хейз больше других заинтересовался такой, казалось бы, незначительной сценой прощания. Он неспешно встал с кресла и медленно подошел к окну.

— Мисс Купер лжет. Полагаю, мы все это понимаем. Виктор препарат не принимал. Это выдает её взволнованный голос. Но почему она лжет? Тем более в свете открывшихся обстоятельств, — Калеб задался риторическим вопрос, не в силах объяснить поведение гостьи. — У нас есть запись с той конференции? — обратился он к одному из технических специалистов, сидевших у края комнаты.

— Конечно, — мгновенно ответил юноша из отдаленного конца комнаты и начал что-то стремительно набирать на панели управления. Ещё спустя несколько мгновений он запустил проекцию на одной из мгновенно раскрывшихся панелей. Легаты заинтересованно обратили свои взгляды в сторону событий, разворачивающихся на экране. Калеб также вполоборота наблюдал за каждой деталью транслируемого видео. На экране появились Виктор, Мелисса и Марк. Они неспешно вышли в центр комнаты, и Виктор, как и ожидалось, взял вступительное слово. Затем все трое достали из небольшого серебряного кейса по колбе с препаратом и…

— Стоп! — громкий разительный голос Калеба разорвал тишину просмотра, и юноша, привыкший к подобным вскрикам начальника, мгновенно поставил запись на паузу.

— Вот, здесь. Его глаза. Увеличь! — Калеб дал четкую команду своему подчиненному. Действительно, за мгновение до того, как выпить содержимое колбы, взгляд Виктора направлен куда-то в сторону. В сторону от журналистов и камер.

— Куда он смотрит? — Калеб продолжал. Несколько быстрых манипуляций — и на видео появилась яркая линия, отражающая траекторию взгляда Виктора. Увеличенный участок изображения последовательно, но в то же время стремительно начал двигаться вдоль этой линии в поиске искомого объекта. Наконец прямо на её пути появился человек, которому, по всей видимости, и был адресован взгляд Виктора…

— Джейни Купер, — холодным расчетливым голосом произнес Калеб, будто бы всё это время ни секунды не сомневавшийся в столь неожиданном развитии ситуации. Генри Бейкер мгновенно вызвал пункт охраны и сообщил приказ:

— Немедленно задержите Джейни Купер и доставьте её в зал советов!

— Серьезно? Вы издеваетесь! — вступил Эбали Баако. — Ну, засмотрелся он на молоденькую секретаршу, и что? Кому вообще какое дело, врёт она или нет? у нас две станции на карантине, и спустя сутки полпланеты отправится следом!

— Стиль художника, — начал свой монотонный ответ верховный легат, — узнается не по сюжету его картин, а по манере их исполнения. Штрихи, мазки, растушевка. Каждый взмах кистью имеет смысл, каждый оборванный узор. Если ЭДЖИ скрывает что-то столь значимое, что даже риск всему живому нивелируется этим, то, я полагаю, нам стоит об этом знать.

— Ну, так давайте узнаем, — поддержал Калеба Рогов. — Где она? Её задержали?

Вновь несколько нажатий на техническую панель — и вот на экране уже транслируется видео с камер наблюдения, где видно, как Джейни Купер идет вдоль длинного коридора на одном из нижних уровней Цитадели. Стоит отметить, что ей явно было не до слежки и не до подозрений легатов. Ей терзали далекие, давно забытые эпизоды прошлого, которые, подобно старой, едва зажившей ране, вновь начали «кровоточить» в свете услышанного ею на совете. На мгновение этот поток воспоминаний стал таким ярким и осязаемым, так что девушка замерла в ступоре, отдавшись волне спонтанно нахлынувших образов. Перед глазами мелькали кадры того дня, когда она представила миру новый препарат, подаривший надежду человечеству. Виктор, Мелисса… Она вспомнила окончание той самой пресс-конференции, когда случайно наткнулась на Марка и попросила его посодействовать её бессмертию. Её радость. Его голубые бездонные глаза. Как он, такой величественный и успешный, слегка приобнял её за плечо и… отказал. Бросил её со всей своей самодовольной улыбкой и безучастностью. Ушел праздновать вечную жизнь. Оставив её за бортом судна прогресса. Тогда, оставшись одна в пустом коридоре, она настороженно огляделась по сторонам и слегка приоткрыла свою сумочку, на дне которой виднелась колба с заветным эликсиром бессмертия. Она не смогла уничтожить подмененную колбу, несмотря на указания Марка. И теперь, когда она осознала, что всего лишь пешка в играх начальства, решила действовать сама. Быстрым движением Джейни закрыла молнию сумочки и стремительно покинула здание. Уже несколько часов спустя, сидя в своей гостиной, она наконец решилась. И так она стала третьим человеком в мире, пополнившим ряды бессмертных. Конечно, её прежние опасения касательно равнодушия руководства не оправдались, и спустя несколько лет Марк всё же подарил ей препарат, однако на тот момент он был ей уже не нужен. Конечно, она приняла неожиданный подарок и так получила в глазах мира заветное оправдание своей неугасаемой молодости и вместе с тем навеки скрыла тайну исчезновения третьей колбы. По крайней мере, так она считала до сегодняшнего дня…

Джейни тряхнула головой, пытаясь избавиться от навязчивых мыслей и обуздавшего её волнения. «Так, Джейни, соберись. Всё будет хорошо», — подумала она про себя и хотела было сделать шаг вперед, как на её пути возникли несколько охранников Цитадели.

— Мисс Купер, прошу Вас пройти с нами, — обратился старший из них к хрупкой встревоженной Джейни. Она испуганно посмотрела по сторонам, затем на часы. После чего с трагичным разочарованием осознала, что у неё совсем не осталось времени. Она разжала руку, и её черная сумочка с грохотом соскользнула на пол. Будто оцепеневшая от обуявшего её ужаса, она успела лишь шёпотом произнести едва различимое «Простите» и тут же упала на пол. Охранники мгновенно бросились к ней, но её тело в то же мгновение начало биться в неистовых конвульсиях. Буквально на глазах её кости стали увеличиваться. Под кожей началось движение неизвестных сгустков. Вены вздулись так, что было видно каждую пульсацию изможденного сердца.

— Нужны медики на третий этаж. Сектор С-3, — испуганно рапортовал один из охранников в нагрудную рацию. В это же время за всем происходящим встревоженно наблюдали Легаты из зала советов.

— Да чтоб вас! Это она! Она была третьей! Выпила чёртов препарат! — эмоциональней всех реагировал Эбали Баако.

— Надо убираться отсюда, — сдержанно констатировал Рогов и тотчас же встал с кресла. Его примеру незамедлительно последовали и остальные легаты. В тот самый момент на видео с камер наблюдения огромное существо, в которое превратилось Джейни, издавая свирепый рев, набросилось на пытавшихся ей помочь охранников и играючи вскрыло их грудные клетки огромными костяными кольями. Тела поверженных бойцов замертво упали на пол.

— Это безумие, — едва различимо прокомментировал увиденное Бейкер и, последовав примеру коллег, подорвался в сторону резервного выхода. Верховный легат Калеб Хейз безэмоционально ввел несколько служебных команд на приборной панели, включив всеобщую тревогу, и замыкающим направился в сторону выхода. Все легаты в сопровождении охраны и советников стремительно двигались вдоль служебного коридора, периодически даже переходя на легкий бег. Стены были подсвечены аварийным мерцанием красных маяков. Со всех сторон доносились завывания системы оповещения. Буквально на каждом последующем изгибе их пути один из легатов с ближайшим окружением отделялся от основной группы и устремлялся в отдельное ответвление коридора. Дело в том, что за каждым из них был закреплен строго отведенный сектор здания. И именно там, в своем персональном участке Цитадели, находился личный транспорт для эвакуации, свои охранники и приближенные. У некоторых были даже персональные космолеты. Собственно, поэтому спустя всего несколько минут бегства практически все легаты разделились и каждый из них в сопровождении небольшого отряда двигался в сторону своей единоличной точки спасения. Единственным исключением был легат Генри Бейкер, который по долгу военной службы делил сектор с верховным легатом Калебом Хейзом. К слову, этот сектор располагался гораздо ближе к залу заседаний, нежели все остальные, и, преодолев всего пару извилистых поворотов, группа оказались прямиком у спасательного корабля.

Тем временем на нижних этажах продолжалась настоящая бойня. Число изувеченных охранников уже исчислялось десятками. Никакое оружие не могло сдержать эту неистовую тварь, некогда называвшуюся Джейни Купер. Её скорость, сила, свирепость не оставляли шансов никому. Многочисленных офисных служащих словно пылинки закручивал этот «ураган» жестокости и бесчинства. Служба безопасности с первых минут инцидента попыталась мобилизовать оставшиеся силы на лестничных межуровневых проемах в ожидании появления чудовища. Отслеживая пути его движения, на втором уровне к встрече готовилось порядка пятидесяти вооруженных бойцов. Помимо них, немного в глубине коридора терпеливо ожидали неприятеля бойцы частной военной компании «Тайпан». Несмотря на официальное отрицание участия частных военных компаний в государственных операциях, в Цитадели легатов постоянно базировались два-три полностью укомплектованных взвода бойцов «Тайпан». Их форма отличалась завидной технологичностью. В рукав каждого из них был вмонтирован некий аналог выдвижного щита, способного в считаные мгновения вырасти до размеров, сопоставимых с человеком, и защитить от большинства видов вооружений. В силуэтах их черных с зеленоватым оттенком масок слегка угадывался характерный змеиный подтекст, указывая на заимствование названия подразделения из дикой природы. Каждый боец был не только искусным воином, но и отличным тактиком, стратегом и необычайно метким стрелком. Во многом именно поэтому легаты допускали данное подразделение к охране самого важного объекта Республики — Цитадели. Но пока что бойцы «Тайпана» стояли в глубине коридора, смиренно ожидая своей очереди, в то время как главная роль в предстоящем сражении отводилась собственной службе безопасности цитадели.

Солдаты выстроились в некий аналог полукруга и устремили свои лазерные автоматы в сторону приближающегося с верхних уровней шума. Звук становился всё громче и различимей. И с каждым последующим доносящимся рёвом становилось всё более очевидно, что существо явно не одно. В свирепых завываниях различалось от трех до шести особей. Бойцы взвели свои орудия и приготовились к жесткому столкновению, как вдруг в воздухе повисла тишина. Приближающийся зловещий звук попросту исчез, оставив за собой лишь легкое содрогание воздуха. Повисло гробовое молчание, словно все твари в одночасье исчезли. Солдаты настороженно переглядывались, не понимая, что происходит. Командир взвода сверил показания датчиков: монстры остановились за несколько метров до лестничного пролета.

— Они там. Ждут, — едва слышно указал он ближайшим бойцам направление угрозы.

— Чего они ждут? — один из бойцов переспросил командира.

— Надеюсь, не подмоги, — растерянно ответил он.

— У-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а… — с грохотом дрожащий хриплый рев раздался над всеми собравшимися, словно существо уже среди них! И в то же мгновение десяток созданий, как обезумевшие, срываясь с верхнего уровня, бросились прямо в эпицентр схватки. В длинных затяжных прыжках они летели сквозь лестничные пролеты прямиком в направлении взвода. Моментально волна лазерных выстрелов как решето раскрошила тела первой череды монстров. Ещё несколько с перебитыми конечностями замертво упали в метре от основных сил. И лишь один, наиболее крупный, сумел-таки добраться до основного строя. В шаге от бойцов, выплевывая клочья мяса и крови, существо начало тяжело вздыхать, явно доживая последние мгновения. На изуродованном костяным хребтом теле виднелись обрывки былой униформы. Это был один из бойцов службы безопасности, причем явно не низшего звания. Теперь же это существо не вызывало ничего, кроме чувства сострадания над необратимым уродством. Выстрелы прекратились, и один из солдат, стоящий ближе всех к поверженному созданию, произнес:

— Что ты такое?

— Хе-хе-хе, — чудовище начало издавать звуки, отдаленно напоминающие смех, однако изрядно разбавленные всхлипываниями от захлебывания собственной кровью, и мгновение спустя замертво опрокинулось на спину. В этот момент в огромной лапе создания стал отчетливо различим таинственный металлический предмет, поочерёдно загорающийся то красным, то желтым цветом.

— Бомба! — успел выкрикнуть командир, но в то же мгновение мощная взрывная волна в одночасье разорвала строй, разбросав личный состав по всему холлу. Место взрыва окрасилось багровыми узорами. Туда тотчас же бросилась орда новых существ, по всей видимости, выжидавшая такого исхода. Уцелевшие бойцы что есть сил пытались сдержать наступление, но теперь уже превосходство было не на их стороне. Играючи Айки разрывали тела солдат, сметая их словно игрушки. Упиваясь собственным превосходством, они уверенно продвигались метр за метром вглубь помещения. Однако стремительный триумф был недолгим, и с первыми же шагами по прилегающему коридору монстры начали скоропостижно терять личный состав, падая замертво под гнетом метких выстрелов очередной линии заграждения. Три дюжины бойцов «Тайпана» в боевом построении нерушимой стеной удерживали проход. Первая линия, приклонив колени, стояла, прикрывая щитами весь строй, при этом отстреливаясь в небольшие зазоры, образовавшиеся при смыкании ряда. За их спинами в полный рост стояли товарищи с модифицированными лазерными винтовками самонаведения, отстреливая меткими выстрелами любые, даже наиболее подвижные, цели. Третьей линией были бойцы поддержки, готовые в любое мгновение заменить раненого или выведенного из строя товарища.

Преимущество Айков было безоговорочным. Даже беглым взглядом в лестничном проеме можно было насчитать порядка ста особей, однако любые их попытки пробиться вглубь коридора терпели горькое фиаско. Потеряв несколько дюжин своих сородичей, Айки на время исчезли, сокрывшись за высокими сводами стен. В воздухе в очередной раз повисла пугающая зловонная тишина. Вдруг небольшой металлический предмет, выброшенный из-за угла, с грохотом упал прямо перед первой линией взвода.

— Стена! — громкий крик командира мгновенно мобилизовал подчиненных. В то же мгновение вторая линия бойцов, максимально прижавшись к первой, вытянула руки вперед, и из их нарукавных браслетов вырвались полупрозрачные голубые волны, образующие единое поле перед всеми солдатами. Эта мгновенно возникшая «стена», подобно огромному щиту, обволакивала весь проем коридора. Раздался взрыв, сопровождающийся выбросом небывалой энергии и яркого слепящего света. Взрыв столь мощный, что оставил небольшой котлован на месте детонации. Однако для бойцов он был абсолютно безвреден, ведь их прикрывал могучий энергетический щит, также известный как «Стена Тайпана». В то же мгновение щиты исчезли, и солдаты вновь направили орудия в сторону прохода, откуда тотчас же попыталось прорваться ещё несколько существ. Как и прежде, с первых же шагов они столкнулись с точными разящими выстрелами обороняющихся.

Командиром этого необычайно опытного взвода был небезызвестный Филипп Дюбуа. Невысокий жилистый мужчина средних лет с небольшими седыми проседями в волосах. Спортивный, подкачанный, с ровными чертами лица, всегда справедливый и честный, он пользовался абсолютным авторитетом в глазах своих подчиненных. Колоритный образ бравого вояки весьма удачно подчеркивала небольшая двухдневная щетина. Воспользовавшись небольшим затишьем, он незамедлительно рапортовал по рации:

— Третий взвод, Дюбуа. Отражаем натиск противника у восточного входа второго уровня. Противник опытный. Проявляет изощренные тактические приемы. Объекта ноль не наблюдаем.

Стоит отметить, что с первых же минут тревоги всем командирам был разослан приказ об уничтожении Джейни Купер, так называемого объекта ноль. Фиксируя первые превращения, служба безопасности пыталась присваивать и им номера, однако уже на второй дюжине забросила это дело, именуя всех последующих просто очередными «объектами» без какой-либо нумерации.

— Вас понял. Оставайтесь на позиции, — раздался монотонный мужской голос из рации. — Взводы Фишера закрепились у западного входа.

— Кто на северном? — переспросил у командования Дюбуа. Однако ответа не последовало, и он вновь повторил вопрос: — Повторяю: кто отвечает за северный вход?

— Служба безопасности, — безучастно раздалась короткая радиограмма из нагрудной рации Филиппа. Он сделал пару шагов вдоль коридора, погрузившись в далекие, известные только ему одному, раздумья. Мысленно он перебирал все возможные цели монстров. Очевидно, что они пытаются пробиться на первый уровень, где нет ничего, кроме, собственно, единственных точек входа и выхода. Это прежде всего гигантские западные ворота, где оборудованы лифтовые шахты, ведущие прямиком в парк, а также пропускные пункты для воздушного транспорта. И, конечно же, восточные ворота, упирающиеся в залив, обслуживающие привилегированный транспорт легатов и высших чиновников. Дюбуа окинул взглядом своих солдат и без особых усилий заключил, что здесь прорваться неприятелю не получится. У западного входа согласно сообщению командования закрепились бойцы «Тайпан» капитана Фишера, а их, стоит отметить, в два с половиной раза больше. Следовательно, и там прорыва ждать не приходится. Остается единственный северный проход, где никого, кроме необстрелянных бойцов службы безопасности.

«Туда они и направятся», — мысленно констатировал Филипп. В ту же секунду он переключил рацию на защищенную частоту и послал короткую радиограмму:

— Капитан, как слышите! Прием!

— Слышу хорошо, — раздался голос с другого конца рации. — Как обстановка, Дюбуа? — командир «Тайпана» Фишер был явно напряжен и взволнован развитием ситуации.

— У восточного входа уровня два обстановка стабильная, сэр. Натиск ослаб. Есть подозрение, что противник мобилизует силы на северном направлении, — отчитался Филипп и замер в ожидании инструкций. Несколько последующих секунд молчания наконец прервались суровым голосом начальника:

— Наблюдаем аналогичную картину. Противник отступает в неизвестном направлении. Что штаб?

— Штаб приказывает держать позиции, — тут же отчеканил Дюбуа в надежде на рассудительность начальника. На линии вновь воцарилась тишина. Предстоящее решение явно не просто давалось капитану Иво Фишеру.

— Сэр, жду указаний, — в очередной раз Филипп напомнил в рацию о своём ожидании.

— Дюбуа, приказываю третьему взводу покинуть уровень два и закрепиться у главных восточных ворот первого уровня, не позволяя противнику покинуть комплекс. Моя группа возьмет под контроль второй выход — западные ворота.

— Да! — едва слышно взволнованно вырвалось из уст Дюбуа, и тотчас же он поспешил поправиться громким и отчетливым: — Вас понял, сэр, выдвигаемся! Тайпан! — крикнул он своим бойцам. — Отделение первое, второе за мной. Третье, пока здесь. Как получите приказ, тут же отправляйтесь к восточным воротам. Вопросы, возражения есть?

— Никак нет! — синхронным басом раздался отклик солдат.

— За мной! — очередной приказ Дюбуа сопровождался характерным взмахом руки, и основная группа отряда стремительно бросилась вглубь коридора. До цели оставалось порядка ста метров, и им необходимо было успеть туда раньше, чем враг окажется на пороге одного из самых населенных городов Республики.

Между тем верховный легат Калеб Хейз и глава вооруженных сил Генри Бейкер заняли свои места в служебном космолете. Небольшой корабль, по форме напоминающий вытянутый обтекаемый параллелепипед, стилизованный в черном матовом цвете с проблесковыми майками вдоль переднего и заднего бортов. Спереди и сзади от судна в воздух поднялись ещё шесть схожих кораблей сопровождения. Весь этот конвой начал неспешное вертикальное движение под куполом в сторону восточных врат Цитадели. Огромные кожаные кресла легатов располагались через проход друг от друга по разные стороны судна. Генри что-то активно набирал на приборной панели, наблюдая, как попутно на экранах отображалась самая актуальная информация о ситуации внутри Цитадели.

— Доктор, как быстро происходит обращение в Айка после заражения крови? — обратился он к Шарлотте Филипс, расположившейся через несколько рядов в хвостовой части корабля.

— В зависимости от инфицируемого этот процесс занимает от нескольких секунд до пяти минут, — констатировала она.

Бейкер с ужасом посмотрел на Калеба.

— Их уже больше тысячи, — он указал на небольшое табло актуальной информации из штаба. — И они уже на втором уровне! Надо что-то делать, срочно!

— Сейчас в Цитадели двенадцать тысяч пятьсот шестьдесят три человека, — размеренным ровным голосом констатировал Калеб.

— По нашим данным, сэр, четырнадцать тысяч шестьсот шестнадцать человек, — раздался голос одного из советников с задних рядов судна.

Калеб, с недоумением обернулся в сторону поправившего его подчиненного.

— Я нас не считаю, советник, — Хейз строгим нравоучительным тоном сделал замечание таинственному голосу сзади. — Я также не считаю корабли Су Джао, прямо сейчас покидающие восточный выход. И всех официально убитых и обращенных, которые огромным четырехзначным числом отображаются на данном циферблате, — Хейз указал на небольшую панель, где ярким красным светом зияло число 1 989. — Поэтому постарайтесь не прерывать меня своими некомпетентными замечаниями.

— Да, сэр, простите, — смущенный советник тут же затих и буквально вдавился в кресло, чувствуя на себе осуждающие взгляды всех собравшихся.

— Калеб, — вмешался Бейкер, — большая часть людей находится на верхних уровнях, а Айки направляются вниз, чтобы убраться из Цитадели! Поэтому твои цифры не показательны. Если ничего не предпринять, то через десять минут у нас здесь будет 15 тысяч неуправляемых разносчиков заразы с прямым выходом в город через парк и залив!

— Полагаю, не более четырех тысяч. Но в остальном согласен, — резюмировал Калеб и пристально посмотрел на коллегу. — Какие предложения, легат Генри Бейкер?

Бейкер на мгновение замер, почувствовав всю тяжесть предстоящего решения. Весь персонал судна также затих, боясь произнести даже слово. И лишь холодный бескомпромиссный взгляд верхового легата жаждал получить ответ.

— Я, как глава вооруженных сил, могу приказать уничтожить Цитадель. Запустим ракеты. Западные ворота послужат точкой входа, а щит не даст распространиться взрыву на город.

— Ты предлагаешь оборвать двенадцать тысяч триста восемьдесят шесть жизней, Генри? Не уверен, что даже у тебя есть такие полномочия, — всё так же безэмоционально продолжал Хейз.

— Я предлагаю спасти миллионы, Калеб. У меня полномочий нет, но есть у тебя! И, уверен, ты со мной согласишься.

Верховный легат взглянул на табло потерь, где число жертв уже перевалило за две тысячи. Потом вновь устремил взор в глаза Бейкера, исполненные страха и отчаяния. После чего всё так же сдержанно и не теряя самообладания произнес:

— Мне нужны ещё варианты. Свяжитесь с остальными легатами.

— Калеб! — Генри выкрикнул, поражаясь спокойствию коллеги. — Ты сам прекрасно знаешь — других вариантов нет! Либо Цитадель, либо город. Есть другие идеи — предлагай!

— Ты же знаешь, Генри, — вновь монотонно продолжал Хейз, — предлагать, убеждать, доказывать — это ваш удел. Моя же скромная роль сводится к принятию непростых решений, максимально взвешенных и непредвзятых.

— Ну так взвесь гибель человечества и нескольких тысяч в Цитадели, — Генри уже не скрывал явного раздражения. — Что перевесит?

— Связь есть? — вновь обратился Калеб к инженеру, сидящему поодаль, пытающемуся связаться с другими легатами, но тот лишь отрицательно махнул головой. — Связи нет, — констатировал Хейз и тут же придвинул к себе небольшой прибор, по виду напоминающий микрофон. После чего в привычной безучастной манере зачитал шаблонное обращение:

— Я, Калеб Хейз, верховный легат Земной Республики, издаю указ номер 1011 о защите человечества от инородного патогена. Приказываю вооруженным силам сделать всё необходимое для уничтожения очага заражения смертельно опасной инфекции в Цитадели легатов. Любое действие, направленное на исполнение данного указа, — Калеб на мгновение замолчал и пристально посмотрел на Бейкера, словно адресуя последующую часть исключительно ему, — в том числе повлекшее сопутствующие разрушения и потери, санкционирую. Указу присвоить гриф особой важности.

Бейкер одобрительно кивнул головой и следом проделал то же самое:

— Я, Генри Бейкер, глава вооруженных сил Земной Республики, приказываю во исполнение указа верховного легата номер 1011 о защите человечества от инородного патогена незамедлительно уничтожить Цитадель легатов. Исполнение приказа возложить на командующего базой ВМС «Норфолк» генерал Гаретта. Атаковать по мере готовности через западные ворота. Приступить незамедлительно.

С последними словами Генри с облегчением опустился в кресло, наблюдая в окно иллюминатора, как голубое сияние Цитадели неспешно удалялось от кортежа.

— Сэр, — раздался голос одного из советников с задних рядов, — мы ещё можем успеть эвакуировать несколько сотен человек. Надо предупредить солдат.

— Нет, — категорически отверг идею Бейкер. — Даже один выживший способен обратить тысячи, перечеркнув все наши жертвы. Там людей больше нет. Только Айки.

На этой фразе на борту судна повисла гробовая тишина, и каждый поник в размышлениях о правильности столь радикального судьбоносного решения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тенебрис. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я