1. книги
  2. Сказки
  3. Александр Викторович Никишин

Принц Дунь-Дунь и великий волшебник

Александр Викторович Никишин (2024)
Обложка книги

Ему было страшно, но он приказывал себе не бояться. Ему было больно, но он был готов терпеть боль. Ему было обидно, но он гасил в себе обиду и смело шагал вперед. Не ради себя, а ради других. Потому что он — Принц! Его Высочество принц Дунь-Дунь Второй! Сын императора всех хвостатых Подземелья Поднебесной. Вы не знали, что такое бывает и только догадывались? Тогда эта книга для вас!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принц Дунь-Дунь и великий волшебник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА ПЯТАЯ

Из которой становится ясно, что нашим героям не выбраться из ловушки, в которую они попали и что только чудо может их спасти от зубов страшного кота Мау‑Мау.

Его Высочество ворвался в ворота императорского дворца, — продолжал свой рассказ принц Дунь-Дунь, — промчался сломя голову коридорами и, растолкав стражу, буквально влетел в спальню императора. Навстречу ему с радостным криком выбежал друг Феликс и…

И вот тут рассказ маленького Дунь-Дуня был прерван тяжелыми ударами в дверь и грозным криком:

— Именем закона, откройте!

— Кто там? — испуганно спросила Красавица Ли и услышала в ответ сказанное грубым и нахальным голосом:

— Открывай, тогда узнаешь!

— Что вам тут нужно и кто вы такие? — спросила Красавица Ли строго.

Она не привыкла, чтобы с ней так некрасиво разговаривали.

— Именем будущего Его Величества императора всех хвостатых, Великого и Могучего, Шестиногого кота Мау-Мау! Открыть дверь!

— Опять этот кот! — удивилась Красавица Ли. — Слушайте, этот шестиногий меня просто преследует. С самого утра я только и слышу — Мау-Мау, Мау-Мау! Кажется, я его, наконец-то увижу.

Только она двинулась к двери, чтобы ее открыть, как за ее спиной раздался голос принца Дунь-Дуня:

— Мы не знаем такого величества! — крикнул он. — Есть один император Дунь-Дунь Первый и мы не желаем знать самозванца! Уходите отсюда!

— Вот мы тебя с ним и познакомим! — ответили из-за дверей и гадко засмеялись. — Наш будущий император приглашает тебя на обед в качестве десерта!

— Дурацкие шутки! — сказала Красавица Ли, остановившись возле двери. Что-то ей расхотелось открывать этим грубиянам. — Слушайте, мы вас не приглашали, поэтому прошу вас не стучать в дверь, а уйти. До свидания!

И вдруг в дверь бухнули чем-то тяжелым. И стали бухать сильнее и сильнее. Все, кто были внутри домика Красавицы Ли, застыли от страха. Никто не знал, что делать и куда бежать. Ни дракончик Гималай, ни Колобок из теста, ни Мишка Ухты, похожий на картошку, которому тоже было страшно, из-за чего он все время прижимался к львенку по имени Фредди. Но и Фредди был напуган и прижимался к ногам Красавицы Ли.

Один только маленький Дунь-Дунь бегал туда-сюда по столу, заложив руки за спину, пытаясь наметить план действий. В голову ему ничего не приходило, а между тем слуги кота Мау-Мау, уже совсем не церемонясь, ломились в дверь с криками:

— Открывайте двери! Хуже будет!

— Нам конец, — Мишка Ухты схватился за голову. — Я так и знал, что этим кончится.

— Да мы им сейчас покажем! — расхрабрился Гималай, у которого от страха тряслись поджилки, но он старался это скрыть, потому что рядом была Красавица Ли, которой он очень хотел понравиться.

— Именем Великого кота Мау-Мау! — кричали за дверью.

— Вашему самозванцу Мау-Мау место в тюрьме! — вступил в спор храбрый Дунь-Дунь. — Он подло захватил власть, нарушив все законы, какие только есть на свете, и он будет наказан. Уходите подобру-поздорову!

Гималай с уважением поглядел на смелого мышонка. После слов Дунь — Дуня в дверь забарабанили с новой силой. Домик ходил ходуном от толчков и ударов.

— Если вы не прекратите безобразничать, я вас раздраконю! — сказал Гималай не очень смело и не очень громко. — Опалю огнем из моей пасти!

Несмотря на то, что он говорил тихо, его услышали.

— И крокодил тоже там! — раздалось из-за дверей. — Отлично! А из твоей шкуры мы сошьем модные крокодиловы ботинки, ха-ха-ха!

— Я не крокодил, я — дракон из Индии! — оскорбился Гималай. — Древнее и уважаемое существо! Вы что, не можете отличить дракона от простого крокодила?

В двери били сильней и сильней, и уже казалось, что она держится на последнем гвозде.

— Именем будущего императора Мау-Мау! Или вы отдаете нам эту мышь в расписном кафтане, или мы спалим ваш домик!

И для устрашения запели свою боевую песню, от которой кровь стыла

в жилах:

Мы служим на славу коту Мау‑Мау,

Ужасны снаружи, противны внутри:

Толкайся, Пихайся, Кусайся и Плюйся,

Дерзи, Огрызайся и маленький Ври!

Мы жирные мухи, мы сплетни и слухи

Ты с нами, давай, осторожней, смотри!

Толкайся, Пихайся, Кусайся и Плюйся,

Дерзи, Огрызайся и маленький Ври!

Мы тихо крадемся, но больно деремся,

Грубим, задираемся, бьем фонари

— Толкайся, Пихайся, Кусайся и Плюйся,

Дерзи, Огрызайся и маленький Ври!

У перепуганной Красавицы Ли вдруг зазвонил телефон.

— Дедушка! Ой, это ты? У нас тут такое творится! Великий и Могучий кот Мау-Мау хитростью и обманом захватил трон императора всех хвостатых Дунь-Дуня Первого и заточил его в Башню Страха. Его сынок принц Дунь-Дунь Второй сумел ускользнуть от его стражников и сейчас он и его друзья у меня в чайном домике. Но мы не знаем, как нам быть? Стражники кота Мау-Мау вот-вот сломают дверь и ворвутся сюда!

— Я не могу понять, — удивился дедушка Лу, — это все по-настоящему или это новая сказка, которую ты придумала?

— Какая сказка, дедушка? Какой ты непонятливый! У меня ломают дверь!

— Внученька, ты только не волнуйся!

— Это ты, дедушка, только не волнуйся!

— Первым делом не показывай виду, что ты боишься стражников кота Мау-Мау. Поняла?

— А как их не бояться, если они ломятся? Что мне делать с этими наха — лами? Они лезут и лезут!

— Слушай меня внимательно, — сказал дедушка Ли взволнованно. — В домике наверняка есть мышиная норка. Ее просто не может не быть! Ищите ее побыстрей!

— Дедушка, но при чем тут норка? — вскрикнула Красавица Ли и чуть не заплакала от досады, бессилия и обиды. — Слуги Мау-Мау скоро выломают дверь, а ты шутишь!

— Да вот же норка, я нашел ее! — закричал Мишка Ухты, которому с момента появления стражников Мау-Мау не терпелось куда-нибудь спрятаться, лишь бы не видеть и не слышать ни их самих, ни их голосов.

Раздался треск раздираемой двери, и даже дедушка Лу его услышал.

— Быстрее прыгайте в норку! — скомандовал он. — Говорят, все мышиные норы ведут во дворец императора всех хвостатых.

— Как это прыгайте? — растерялась Красавица Ли. — Я же не мышка?

Бух, трах, тарабах! Похоже, что в дверь стали бить тяжелым бревном.

— Слушай меня внимательно, внучка!

У тебя есть бабушкино колечко! Я тебе не все про него рассказал. Стоит повернуть его на пальце, как сразу… — сказал дедушка, и связь пропала. Так всегда бывает именно в самую напряженную минуту!

–…Ага, попались! — еще один страшный удар, и в комнату с криками ворвались стражники злого кота Мау-Мау. — Хватай их, ребята, тащи! За каждого нахала наш щедрый господин выдаст по мешку золотых. То-то погуляем! Держи их, не выпускай!

И что прикажете делать, куда бежать? Наши друзья столпились возле мышиной норки. Держась друг за друга и трясясь от страха. Красавица Ли чуть не плакала:

— Это же для мышей, а не для людей!

Первым пришел в себя Мишка Ухты и завопил на весь дом:

— Вы забыли, что сказал дедушка! Нужно повернуть кольцо на пальце! Красавицу Ли настолько перепугали стражники злого кота Мау-Мау, ввалившиеся толпой в ее домик, что она не сразу поняла, о чем ей говорят. Какое кольцо, если нет никаких шансов на спасение?

Не помня себя от страха, она повернула колечко на пальце. И вдруг… Что-то как будто вспыхнуло в чайном домике, озарилось невыносимо ярким светом, от чего Красавица Ли решила, что просто-напросто сошла с ума. А неизвестно, что бы вы подумали, когда вокруг вас все стало бы огромным-преогромным? Чашка, упавшая на пол, теперь была размером с колесо грузового автомобиля. Банка с чаем стала размером с буфет, а буфет — ой — ой-ой, держите меня! — буфет превратился в высотный дом!

— Ма-а-ма! — закричали все, а Красавица Ли громче всех. И ее можно понять!

А как не кричать, если все полетело со стола кувырком, а сама она стала меньше чайника для заварки? Зато настоящий чайник превратился в гигантский фарфоровый шар! Уменьшились все сразу, зато мышиный лаз зиял теперь как вход в тоннель метро.

И все дружно шмыгнули в мышиную норку!

Первым влетел Колобок, а за ним и все остальные. Львенок Феликс и принц Дунь-Дунь попытались, как настоящие джентльмены, уступить дорогу Красавице Ли, но на них свалился Гималай, который споткнулся на пороге и просто летел вперед, не разбирая дороги и увлекая всех за собой как большая снежная лавина!

То-то удивились непрошенные гости, не обнаружив в чайном домике никого. То есть, вообще, никого!!

— Куда они подевались? — забегали, страшно ругаясь, затопали сапога — ми стражники Мау-Мау. — Мы их видели своими глазами!

— Я почти схватил его за шиворот! Того, который называет себя драконом! Но и он вдруг исчез!

— Как это исчез? Куда он мог исчезнуть? — злился главный начальник стражи по имени Хватай. — Если ты расскажешь это Великому коту, боюсь, тебе не дожить до ужина!

— Растерзает на клочки!

— Но не могли же они сквозь землю провалиться!

— Ищите их, дармоеды! За что вам деньги платят!

Если вы прочитаете следующую главу, вы узнаете, с чего началась вся эта не очень сказочная история, наделавшая столько шума в подземельях Поднебесной.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принц Дунь-Дунь и великий волшебник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я