Обретение святых – 2021

Александр Балыбердин

Сборник материалов XIII Межрегиональной церковно-научной конференции, которая состоялась в г. Кирове (Вятке) 16 октября 2021 г. и была посвящена 840-летию православной Вятки. В конференции приняли участие исследователи из гг. Кирова и Слободского, Санкт-Петербурга и Пскова, Великого Новгорода и Нижнего Новгорода, Перми и Глазова, а также приходов Вятской епархии.

Оглавление

А. Л. Мусихин. ВНОВЬ ОБРЕТЁННЫЙ СПИСОК «СКАЗАНИЯ О ЦАРЁВОКОНСТАНТИНОВСКОЙ цЕРКВИ» ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XVIII В.

Осенью 2020 г. благодаря сайту Госкаталог.рф (1) удалось обнаружить, что в фондах Новгородского государственного объединённого музея-заповедника находится рукописный сборник, в составе которого имеется список сказания о построении в Хлынове Царёвоконстантиновской церкви (2).

До этого времени был известен только один список «Сказания о Царёвоконстантиновской церкви», опубликованный А. А. Спицыным в «Вятских епархиальных ведомостях» в 1890 г. (3). Причём, сам публикатор отметил, что это не подлинник, а список, написанный, вероятно, не позднее 1742 г. Поэтому очень важно было установить, какой список находится в Великом Новгороде, отличается ли он чем-то от уже опубликованного.

Благодаря неоценимой помощи новгородского краеведа с вятскими корнями Андрея Александровича Яровикова, в начале весны 2021 г. удалось получить полную электронную копию новгородского сборника. Проведённый сравнительно-текстологический анализ позволил установить, что состав новгородского сборника практически полностью совпадает со сборником, описанным А. А. Спицыным, вплоть до нумерации листов. Подробное сличение текста «Сказания» из новгородской рукописи с опубликованным Спицыным показывает, что они отличаются совсем незначительно лишь отдельными словами. Это могло произойти из-за ошибок в прочтении рукописи или при публикации.

Родилась гипотеза, что сборник, хранящийся в Новгородском музее, и сборник, описанный А. А. Спицыным, — это одна и та же рукопись. Но возникли некоторые осложнения, затрудняющие такую идентификацию. Спицын отметил, что рукопись находится «в хорошем позднейшем золотообрезном переплете». А новгородская рукопись оказалась вовсе без переплёта. Кроме того, Спицын написал, что на последней странице «его» рукописи находилась надпись: «Сия книга города Хлынова царя Константина и Елены казенная. Писал дьякон Иоан Тимофеев 1742 году августа 31 дня». А в новгородской рукописи последний лист отсутствует вообще. Кстати, по этой причине текст «Сказания» оказывается неоконченным.

Самое большое затруднение для отождествления рукописей вызвала одна из фраз А. А. Спицына, имеющая неоднозначное толкование. Он описал последнюю часть рукописи, в которой как раз находится «Сказание». А следующее его предложение звучит так: «На первой странице её помещена надпись: «Сия книга Хлынова города церкви царя Константина и Матери его Елены казенная. Подписал тоя ж церкви поп Филипп Прокопьев сын Усольцов 1735 году генваря 15 дня».

Первоначально я решил, что имеется в виду первая страница последней части рукописи, поскольку в предыдущем предложении речь шла именно о ней. Однако в новгородской рукописи такой надписи нет, следа от вырванного листа между третьей и четвёртой частями рукописи также не наблюдается. Нарушений в пагинации рукописи нет, хотя она могла быть выполнена уже после удаления одного листа. Но позднее я внимательнее изучил пагинацию, которая выполнена в правом верхнем углу листов постранично чёрными чернилами. Кстати, почерк, которым проставлена пагинация, очень похож на почерк Спицына. На первом, существующем в настоящее время листе, правый верхний уголок оборван, поэтому пагинация отсутствует, а на втором листе уже стоит цифра «5». То есть в рукописи не хватает первого листа!

Таким образом, фраза Спицына о надписи на первой странице относилась не к последней части рукописи, а к рукописи в целом. Получается, что кто-то оторвал переплёт, а также первый и последний листы рукописи, возможно, сознательно, чтобы нельзя было её идентифицировать по той или иной причине (4). Однако настоящий анализ позволяет это сделать, и сейчас можно утверждать, что хранящаяся в Новгородском музее рукопись и есть та самая рукопись, которую описал и из которой опубликовал «Сказание о Царёвоконстантиновской церкви» Спицын.

К большому сожалению, в настоящее время невозможно проследить полную историю существования данной рукописи. Известно, что в 1890 г. она находилась в библиотеке Вятской Знаменской церкви. Там же она находилась и в 1905 г., когда А. С. Верещагин повторил публикацию А. А. Спицына со своими небольшими комментариями в «Трудах Вятской учёной архивной комиссии» (5). Что происходило с рукописью позднее, неизвестно. Возможно, описи имущества Знаменской церкви, выполненные в советские годы (если, конечно, таковые сохранились), позволят пролить свет на этот вопрос.

В Новгородском музее рукопись была поставлена на учёт в 1948 г. Хранитель музея предположила, что рукопись поступила из Кировской области вместе с реэвакуацией новгородских церковных ценностей после Великой Отечественной войны (6). Вероятно, это могло произойти случайно.

На первом сохранившемся листе рукописи, где начинается служба в день Знамения Пресвятой Богородицы, положенная на крюковую знаменную нотацию, около киноварного заголовка «Месяца ноемвриа 27 день, еже о Бозе бывшее Знамение Пресвятыя Владычицы Нашея Богородицы и Приснодевы Марии» справа на поле карандашом ещё дореволюционным письмом кто-то приписал «въ Новгороде», очевидно, имея в виду, что там произошло это знаменательное событие. На этом же первом листе обращает на себя внимание приклеенный в левом нижнем углу прямоугольный листочек со срезанными уголками, на котором фиолетовыми чернилами написано: «Инв. №11075», а на следующей строке «1942».

Важно отметить, что в 1942 г. церковные ценности, эвакуированные в Киров из Новгорода, Валдая, Боровичей и Пскова, хранились в Серафимовской церкви г. Кирова. А в мае того же года были перевезены в г. Советск. Возможно, когда шла подготовка к отправке ценностей в Советск, кто-то, увидев на вятской рукописи, хранившейся тогда в Серафимовской церкви, карандашную надпись, решил, что она из Новгорода, пронумеровал её и положил с другими новгородскими ценностями. Думаю, проверить это предположение возможно, если сохранились описи Серафимовской церкви и новгородских церковных ценностей, перевезённых в г. Советск.

Таким образом, можно говорить, что важная для истории и культуры Вятской земли рукопись, хранившаяся около 200 лет в Царевоконстантиновской Знаменской церкви и описанная А. А. Спицыным, в настоящее время получила второе обретение и стала доступна для научного изучения.

АРХЕОГРАФИЧЕСКИЙ ОБЗОР РУКОПИСИ

НГМ КП 30056/120 КР-591. Сборник первой половины XVIII в. Трезвоны певческие крюковые и сказание о построении церкви во имя святых равноапостольных царя Константина и матери его Елены в граде Хлынове на Вятке.

Рукопись 47 листов, формат 4°(19 х 15,8 х 1 см.). Без переплёта. Четыре тетради: 1—6 листы; 7—16 листы; 17—40 листы; 41—47 листы. Верхний правый уголок л. 1 оборван. В нижней трети л. 47 поперечный надрыв, поле листа помято и имеет небольшие надрывы, но текст не повреждён.

Имеет две пагинации: постраничная чёрными чернилами в верхних внешних углах листов, только нечётные страницы, с. 3—95; полистная карандашом в верхних внешних углах листов, л. 1—47. На нижних полях листов 16, 24, 32, 40 проставлена буквенная сигнатура: с 3 по 6.

Водяные знаки не определены, так как рукопись изучалась по электронной копии.

Почерк: 1) л. 1—40об. полуустав тёмно-коричневыми, почти чёрными чернилами более мелкий и округлый; 2) л. 41—47об. полуустав чёрными чернилами более высокий и прямоугольный. Заглавия, отдельные инициалы, слова и крюковые нотные знаки написаны киноварью. Некоторые инициалы украшены небольшим растительным орнаментом.

Записи:

на л. 1 около заголовка «Месяца ноемвриа 27 день еже о Бозе бывшее Знамение Пресвятыя Владичицы нашея Богородицы и приснодевы Марии» на поле слева карандашная надпись «1057», на поле справа карандашная надпись другим почерком «въ Новгороде»;

в левом нижнем углу в приклеенном прямоугольном белом листочке со срезанными углами надпись фиолетовыми чернилами «Инв. №11075» и следующей строке «1942»;

на л. 39 по правому и нижнему полям листа карандашные пробы инициалов, повторяющих инициалы рукописи;

на л. 41—47об. пометы карандашом и чёрными чернилами, подробно описанные в примечаниях к публикации сказания «О Цареконстантиновской церкви».

Текст: новоистинноречный.

Нотация: знаменная пометная и частично призначная.

Состав рукописи: 1) л. 1—10 — служба в день Знамения Пресвятой Богородицы; 2) л. 11—16 — служба в день святых царей Константина и Елены; 3) л. 17—40об. — Триодь цветная (со службы в Великую субботу по службу в неделю Всех святых в субботу вечера); 4) л. 41—47об. — сказание «О Цареконстантиновской церкви».

ПРАВИЛА ПЕРЕДАЧИ ТЕКСТА

Текст подготовлен к печати с соблюдением следующих принципов:

— текст передан современным гражданским шрифтом с заменой отсутствующих в современном алфавите букв: «i» заменена на «и» (краткость обозначается в соответствии с нормами современного русского языка), «ять» — на «е», «фита» — на «ф», «кси» — на «кс», «пси» — на «пс», «омега» — на «о», «йотированный аз» и «юс малый» — на «я»;

— текст воспроизведён без купюр, дополнений и нормализации орфографии; сохранены особенности написания, характерные для того или иного писца;

— различные варианты написания одних и тех же слов, в том числе личных имён, даны без изменений и в археографических примечаниях не оговариваются;

— «ерь» («ь») воспроизведён как в середине, так и в конце слов, «ер» («ъ») сохранён только в середине слов;

— титла и сокращённые слова раскрыты, выносные буквы даны в строку в соответствии с написанием подобных слов в рукописях;

— кириллические цифры заменены арабскими;

— киноварь рукописей передаётся полужирным шрифтом;

— знаки препинания расставлены в соответствии с современными правилами с учётом особенностей текстов конца XVI—XVIII в.;

— явные описки в тексте оговорены в археографических примечаниях.

Список источников:

1. URL: https://goskatalog.ru/portal/#/collections?id=5114923

2. НГМ КП 30056/120 КР-591

3. Спицын А. А. Материалы для истории церквей и монастырей Вятской епархии до XVIII в.: V. О Царевоконстантиновской церкви // ВЕВ. 1890. 1 мая (№9). Отд. духовно-лит. С. 216—223.

4. Известны случаи, когда в советское время верующие, чтобы спасти церковные рукописи и печатные книги, отрывали их обложки и вкладывали в обложки от книг светского содержания.

5. [Верещагин А. С.] О начале Царевоконстантиновской церкви в Хлынове // Тр. ВУАК. Вятка, 1905. Вып. 2. Отд. 3. С. 35—43.

6. Подробнее об эвакуации и реэвакуации новгородских культурных ценностей см.: Кончин Е. «…и доставлены в полной сохранности» // Вокруг света. 1981. Май (№5). С. 10—16; Кончин Е. В. Сохранённые сокровища: О спасении худож. ценностей в годы Великой Отеч. войны: кн. для учащихся ст. классов. М., 1985. С. 121—137; Яровиков А. А. Эвакуация и реэвакуация музейных ценностей из музеев Новгородской и Псковской областей в Кировскую область в 1941—1945 гг. // Обретение святых: III регион. церк.-науч. конф. (гор. Киров (Вятка), 23 окт. 2011 г.) / сост. прот. А. Балыбердин. Киров, 2012. С. 164—170; Одиноков А. Н. Новгородский колокольный узел // Проза.Ру. — 2013. — URL: https://proza.ru/2013/05/05/1432; https://proza.ru/2013/05/26/620; https://proza.ru/2013/05/27/540; https://proza.ru/2013/06/03/1834; https://proza.ru/2013/08/16/1327; https://proza.ru/2013/08/20/1854; https://proza.ru/2013/08/23/1824; https://proza.ru/2013/10/10/1696.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я