Мир иных очень разнообразен. Но мало кто из людей знает, что все они живут рядом с нами и делают всё, чтобы мы жили дальше и радовались каждому дню. И люди так к этому привыкли, что считают тех, кто от них отличается, людьми второго сорта. Но так ли это на самом деле? Каждый решает сам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таинственная жизнь Сьюзен МакФартен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Сьюзен с парнями приехала рано, пытаясь увидеть приход директора. Они гуляли по двору, когда девушка увидела, что директор ‒ у себя в кабинете.
− Мне кажется, что она никуда не уезжает, а живёт здесь, − сказал ей Дилан.
− Ты прав, − кивнула девушка. — Я тоже склоняюсь к этому. Как нам уколоть её?
− Кто-то из нас должен заработать наказание, тогда нас отправят к директору и можно попробовать сделать укол, − предложил Джон. — Но это будет странно, если она не подойдёт к нам. К тому же дедушка сильно расстроится.
И тут к ним подошёл капитан команды по футболу. Он кивнул всем.
− Дилан, а я как раз хотел с тобой поговорить, − заявил парень. — Я — Адам Лойн.
− Привет, я — Дилан, − кивнул парень. — Давай отойдём. Я не подавал заявку.
Они отошли от кузенов и встали так, чтобы их не было видно им. Сьюзен нахмурилась. Джон только хмыкнул. Он достал книгу и сел на скамью, и стал читать. А вот девушке было любопытно, но она не сдвинулась с места.
− Дилан, я просто хотел с тобой познакомиться, − ответил на немой вопрос Адам. — Ты тут уже несколько дней, а ещё ни с кем не дружишь. Вот я и хотел предложить тебе свою дружбу. Что скажешь? Я не тороплю, подумай.
И он присоединился к остальным. Сьюзен хотела узнать, что происходит, но передумала. Она понимала, что у кузена должна быть личная жизнь и личное пространство. И тут она увидела болельщиц. Сейчас она, как никогда понимала Сару. Её тоже не тянуло стать одной из этих гордых и заносчивых девушек.
Сьюзен стояла у своего шкафчика, когда одна из болельщиц выбила кипу книг из рук невысокой и хрупкой девушки. Её большие очки были больше лица. Когда девушка стала поднимать книги с пола. Болельщицы рассмеялись и пошли дальше. Сьюзен стала помогать этой девушке с книгами. Та робко кивнула ей.
− Почему ты позволяешь им так с собой поступать? — спросила её Сью.
− Моя мама работает у её мамы поваром, − вздохнула девушка. — Я не хочу, чтобы она устроила моей маме проблемы. Вот и терплю. Я — Касандра Брейн, а ты?
− Приятно познакомиться, а я — Сьюзен МакФартен, − отозвалась ведьма. — Я могу тебе помочь? А то здесь слишком много учебников, ты не осилишь.
− Спасибо, ты итак много для меня сделала, − прошептала Касси. — Лучше держись от меня подальше, если не хочешь, чтобы они превратили твою жизнь в Ад.
− У них это не получиться, − улыбнулась Сьюзен. — Я знаю, как с такими общаться.
Мередит мрачно смотрела на то, что происходило перед ней. Она покачала головой и подошла к Саре. Та только вошла в здание университета и шла к своему шкафчику. Когда она увидела Мередит, остановилась на месте и посмотрела на неё.
− Слушай, если твоя семья хочет войти в сливки общества этого города, − надменно заявила капитан группы поддержки. — То скажи своей кузине держаться подальше от слуг и всего низшего сословия. Вас это не красит. Вы должны быть с лучшими.
− Я ей передам твои слова, но думаю, вряд ли она будет их слушать, − парировала Сара. — А теперь мне нужно подготовиться к урокам. До встречи, на занятиях.
Такой отворот задел Мередит, но она не подала вида. Она списала это на то, что они ещё новенькие и не знают всех правил этого колледжа. Хотя прекрасно понимала, что с ней не хотят иметь никаких дел. И это было обидно.
Эта семейка начала злить сильных и авторитетных студентов университета. Но капитан команды положил глаз на Сьюзен, а его лучший друг — на Сару. Именно по этой причине парни стали успокаивать остальных.
Капитан с другом стояли за зданием университета и курили.
− Я поговорил с Диланом, − улыбнулся Адам. — Он скоро сам пригласит меня к себе домой. Там я и предложу Сьюзен погулять. А уж до пастели у нас быстро дойдёт.
− Только не спеши, дай мне совратить Сару, − отозвался Джастин. — А то она и мне откажет. Ты уверен, что они ни с кем не встречаются? Надеюсь, что они невинны.
− Ты слишком хочешь от горожанок, − хмыкнул Адам. — Они же не из глубинки.
− Не все же спят с парнями, − ответил Джас. — Вдруг они из них. Это будет интересно. Но нам предстоит много работы, чтобы покорить их сердца.
Однако Адам был уверен в своей неотразимости. С ним хотели встречаться все девушки университета. К тому же он был не только красавцем, но ещё и богачом. Его родители были советниками губернатора и одного конгрессмена. Они давно жили в собственном доме и владели акциями всех предприятий в городе.
Директор подслушала разговор парней и улыбнулась. Дьяволица ещё не знала как, но она знала, что использует эту информацию против своих врагов. Директор не понимала, как ей выполнить задание Хозяина. Оно было сложным.
− О чём задумалась, сестрёнка? — выходя из зеркала, спросила ведунья.
− Ты дала мне такое сложное задание, − отозвалась Дьяволица. — Как я смогу найти пятёрку сильных и способных магов? У них же на лбу не написано, что они — маги.
− Для этого ты и нужна, − хмыкнула Кэроу. — Нам нужно их найти и уничтожить.
− Ты же помнишь, что из меня плохой агент, − фыркнула директор. — В той жизни мне отрубили голову. Я должна знать, почему я рискую. Ты мне так и не ответила.
− Хозяин хочет вернуться в этот мир и править им, − стала рассказывать ведунья. — Ты можешь стать серым кардиналом, если выполнишь это задание.
− Власть меня уже не интересует, − поморщилась демоница. — А вот вернуться в этот мир я хочу. Мне надоело сидеть в четырёх стенах и молча ждать приказа.
− Тогда поспеши выполнить приказ, леди Винтер, − порекомендовала ей Кэроу. — И тогда ты получишь, всё, что только захочешь. Нам нужны их жизни и силы.
Директор вздохнула и вновь углубилась в папки с документами. Она уже проверила новичком и ничего подходящего не нашла. Камилла даже не поняла, что они − родственники. Она была слишком увлечена поиском несоответствия. С новичком она стала смотреть дела выдающихся студентов и всеобщих любимцев. Но так и не смогла найти нужных ей людей. Это злило дьяволицу всё больше.
В кабинет со стуком вошла завуч. Женщина слегка растерялась, но быстро взяла себя в руки. Она думала, что директор решает возникшие проблемы, а не проверяет состояние личных дел учеников. Но говорить ей ничего не стала.
− Профессор Ниртон, у меня к вам вопрос, − решила быть откровенной Камилла. — Я услышала, что у нас в университете учатся родственники. И пошёл слух, что наш университет работает только из-за этих детей. Я бы хотела знать их, чтобы быть готовой к подобным пересудам. Не хочу выглядеть той, кого обманывают.
− Это семья Лауры Тикси, − пожала плечами завуч. — Их тут пятеро. Больше родственников среди студентов нет. Но я не хотела бы, чтобы вы отчисляли этих новеньких из-за какой-то глупости. Вы же знаете, что они — наши спасители.
− Ах, я всё понимаю, − улыбнулась директор. — Это просто чтобы обезопасить себя.
− У вас было ко мне дело, мисс Винтер? — спросила у неё завуч. — Мне пора домой.
− Это всё, спасибо, мисс Ниртон, − отозвалась Камилла. — До завтра.
Завуч поспешила удалиться. Женщина вышла из здания университета и позвонила Самюэлю. Он просил это сделать, как только кто-то начнёт её спрашивать о внуках. Женщина села за руль и медленно поехала к выходу.
− Алло, Сэм, − сказала завуч. — Это я — Пенелопа. Наш новый директор интересовалась о твоих внуках. Это был просто светский разговор, но я решила тебя предупредить. Я помню, чем такой разговор закончился для вас в последний раз.
− Спасибо, Пенни, − ответил мужчина. — Ты всё сделала правильно. Приедешь к нам в субботу, на вечерние посиделки? Соберём старую команду. Пообщаемся.
− Я бы с радостью, но Рон2 приболел, − вздохнула женщина. — Но если поправиться, то мы приедем. Как там твои дети? Так и не общаются со всеми вами?
− Теперь видимо мы все сами по себе, − тяжело проговорил хранитель.
− И как ты сможешь выучить всю пятёрку? — расстроилась завуч. — Может, поговорить с городским комитетом? Пусть он поможет тебе материально?
− Спасибо, не надо, − ответил Сэм. — Сьюзен, Джон и Джефри нашли себе подработку. Сьюзен сказала, что не хочет быть обузой. Но что она может в семнадцать?
− А как же Сара? — снова спросила его Пенелопа. — Она же тоже взрослая.
− За неё я беспокоюсь больше других детей, − признался дедушка. — Она — умная и красивая, но совсем не приспособлена к жизни в маленьком городке. Боюсь, что она может попасть в неприятность, если с ней не будет ходить кто-то из кузенов.
− Ты преувеличиваешь, − фыркнула завуч. — Она уже нашла себе друзей в универе.
− Надеюсь, что ты права, − облегчённо вздохнул он. — Ладно, меня зовут ужинать.
Она отключилась. Женщина не хотела говорить Сэму, что Рональд устроил скандал, после того как они в последний раз приходили в их дом. И сказал, что уйдёт, если Пенни ещё раз придёт в этот странный и пугающий дом.
Хотя женщину тянуло в этот особняк кошачье, присущее любой девушке любопытство. Оно помогает ей менять мир и срывать чужие планы. А мужчин это пугает. И они не понимают, почему и думают о самом худшем.
Адам собрал в своём особняке всю свою команду. Это была их традиция. Но сегодня он пригласил Дилана. Парни делали вид, что хотят с ним дружить. Генри же был против такой лжи, но ему на самом деле нравился этот новичок. Он кивнул.
− Видишь, теперь ты — друг самых классных парней в нашем университете, − заявил Адам. — А у всех классных парней должны быть классные девчонки.
− И что ты мне предлагаешь? — фыркнул Дилан. — Я — парень и мне, как и вам нравятся девушки, а не парни. Так что ты не по адресу. Я тогда пошёл?
− Ты меня не понял, − засмеялся Адам. — Я и мой друг — парни свободные, а у тебя две кузины без парней. Ты бы не мог нам помочь познакомиться с ними?
− Они у меня девушки самостоятельные и вряд ли послушают меня, − хмыкнул парень. — К тому же у них уже есть парни. И они очень ревнивые.
− Так эти парни далеко, а мы — рядом, − настаивал Адам. — Так что поможешь?
− Я попробую, но не обещаю, − пожал плечами маг. — Итак, скоро у вас встреча с командой « Ураган». Она сильная? Чего нам ждать от встречи с ней?
− Они слабы, − ответил Джастин. — В прошлом году мы их победили с лёгкостью.
− Но нельзя недооценивать противников, − напомнил им капитан. — Кто знает, может в их новом потоке будут первоклассные игроки. Лас-Анжелес нас может поразить. Так что завтра мы будем готовиться. А ты можешь поучиться, а там и в команду попадёшь, если научишься играть. А пока побудешь на скамье запасных.
Они начали обсуждать правила игры и университетские команды по футболу.
Мередит пришла в кабинет директора. Раньше девушка никогда не приходила сюда. Она не знала, чего ждать от этого вызова, и поэтому нервничала.
В кабинет вошла директор, и девушка опустила глаза. На женщине была блузка с длинным рукавом и строгий деловой костюм. Она села за стол.
− Присаживайся, − предложила ей леди Винтер. — Я хочу с тобой поговорить.
− Спасибо, − ответила девушка. — И какой будет предмет нашего разговора?
− Новенькие, − заявила директор. — Они пришли в университет три недели назад, а уже ведут себя, как хозяева университета. Ты слышала, что мистер Ниртон собирается пригласить Сьюзен МакФартен на выпускной бал? У него серьёзные планы.
− Но этого не может быть, − воскликнула Мередит. — Это я — королева этого университета. А её никто даже не знает. Он не мог меня предать.
− Мало того, её кузен уже в одной команде с ним, − продолжала Камилла. — Сара же пренебрегла твоей дружбой. А теперь все твои недруги у неё в друзьях. Эта семья объявила тебе войну, а ты этого даже не заметила. Они избавятся от тебя.
Уверенный тон директора поверг студентку в глубокое уныние. Она не знала, что ей делать. Миледи поняла, что достигла своей цели и стала успокаивать её:
− Но ты не беспокойся. Я всегда помогу тебе и поддержу тебя. Чтобы тебе победить, ты можешь отвезти Сару или Сьюзен в Норд-Уик3. И тогда они признают твою силу и ум. Никто не посмеет сомневаться в твоей власти в университете.
− Но эта часть города опасна, − воскликнула Мередит. — И что будет, если она пойдёт туда? Меня же обвинят в её гибели и осудят. Это опасно и очень сложно.
− Ох, ну прости, я думала, что ты хочешь остаться на своём месте, − пожала плечами леди Винтер. — А теперь извини, у меня очень много своих дел. Ступай.
Девушка вышла из кабинета директора. Ей тут же на глаза попалась группа студентов с Сарой во главе. Рядом с ней стоял красавчик Джастин. Они прекрасно смотрелись вместе. Мередит фыркнула и отвернулась. Её взгляд тут же упал на парочку у шкафчиков. Это были Адам и Сьюзен. Девушка брала книги на занятия, а он стоял с ней рядом и мило улыбался. Это убило последнюю преграду на пути к мести. Мередит решила провернуть всё быстро и так, чтобы никто ничего не узнал.
« Что ж, хочешь войны? Будет тебе война!» − мысленно рычала Мередит.
Девушка не могла поверить в то, что её место может занять эта девочка-невидимка. Но раз на неё обратил внимание сам Адам, значит, она проиграла. Теперь ей предстояло вернуть свои позиции в этом мире. Девушка подошла к подругам. Те были заняты. Одна подводила глаза, а вторая искала свой учебник.
− Привет, подружки, что нового? — спросила их Мередит. — Как дела с парнями?
− Эти новенькие кружат над парнями, как пираньи, − заявила Фелиция. — Одна из них увела у меня Джастина. И что тебе было нужно от этой Сары? Она — глупа.
− Это в прошлом, − заявила Мередит. — Теперь мы избавимся от них всех. И чем быстрее, тем лучше. Они посмели позариться на моё и теперь пожалеют.
− У тебя, что уже готов план мести? — спросила её Грейс. — Я — в деле.
− Ещё нет, но я сделаю всё, чтобы отомстить им, − ответила Фелиция.
Девушки с недобрым прищуром посмотрели на пятёрку родственников.
− Твоя бывшая готова нас испепелить взглядом, − сказала ему Сьюзен.
− Не обращай на неё внимания, − хмыкнул Адам. — Она терпеть не любит соперников. И я боюсь, что ты стала одной из них. Она ещё попьёт твоей кровушки.
− Я не боюсь, − улыбнулась Сьюзен. — И что она может мне сделать?
− Она просто уничтожит твою репутацию, − отозвался капитан команды.
Сьюзен только улыбнулась. Она чувствовала в себе силу, и поэтому никого и ничего не боялась. И это слегка шокировало её. Сьюзен чмокнула Адама и пошла на занятие. А вот Адам был не так спокоен, как она. Парень подождал, пока Сью войдёт в кабинет, а сам подошёл к Мередит. Она стояла в окружении парней.
− Привет, поговорим с тобой наедине? — спросил её Адам. — Или боишься?
Она только кивнула, и её подруги направились в класс, постоянно оглядываясь, на них. Мередит гордо вздёрнула подбородок и посмотрела ему в глаза.
− Я рада, что ты наконец-то обратил на меня внимание, − хмыкнула девушка. — Что ты хотел мне сказать? Говори, а то занятие скоро начнётся. Не хочу опоздать.
− Ты же помнишь, что мы с тобой расстались друзьями? — спросил её капитан.
− Да, но это было до того, как ты стал встречаться, с кем попало, − поморщилась Мередит. — Что ты нашёл в этой Сьюзен? Она — моя бледная тень. И никогда не сравниться со мной. Почему из всех ты выбрал её? Сью просто отвратительная.
− Я сделал свой выбор, − заявил Адам. — И я прошу тебя оставить нас в покое.
− А я сделаю свой, − хмыкнула Мередит. — Я уничтожу твою новую девушку.
− Если ты её тронешь, то я всем выдам твой секрет, − сказал капитан команды.
После этого капитан отправился в кабинет на занятие. Такого поворота девушка не ожидала. Она была уверена, что он никогда её не выдаст. А тут такое обвинение. Мередит сжала руки в кулаки. Затем отправилась на урок.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таинственная жизнь Сьюзен МакФартен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других