Размышление православного человека о событиях, политике, обществе. Александр Кравченко был участником боевых действий в бывшей Югославии в качестве русского добровольца в армии боснийских сербов. Был создателем и руководителем нескольких общественных проектов – «Стягъ», «Косовский фронт», «Русская община». С 2014 года активно участвует в движение по оказанию помощи народу Донбасса.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Срединное государство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
О народных названиях христианских праздников
Признаюсь, мне режет слух, когда поздравляют с «яблочным», «медовым» или «ореховым» Спасом. Особенно когда поздравляющий даже не имеет понятия о настоящем смысле праздника. «Церковный праздник яблочный спас». Как бы не всамделишный — церковный. На Преображение только о яблоках, а на Пасху — о яйцах и куличах. Я, наверное, чересчур постарел и брюзжу. Как-то услышал о Введении во храм Пресвятой Богородицы «Введеньë»! Нет, не могу всё же!
Для наших предков, которые нарекли так церковные праздники, это было переложением на христианство более ранних традиций и суеверий — они были в основном сельскими жителями, и это отражало их уклад, было сообразно с ходом жизни. Они так обозначали, в какое время какая работа идёт: веники после Троицы вяжут, потому что к этому времени лист силу набрал, орехи поспевают к Успению Пресвятой Богородицы и тому подобное. Приносили освящать плоды, которые сами вырастили. Теперь же городские жители идут в магазин и покупают плоды, чтобы их освятить, — то есть остаётся оболочка без содержания — имитация. Но справедливости ради те, кто приходит освящать, в основном знают, что празднуется. Обидно за нецерковных, что не знают и не хотят узнать, а называют праздники ВСЕГДА по-народному.
Мы особенно в городах сейчас далеки от того древнего уклада, но мы более образованны, чем неграмотные полуязычники-селяне древности, и могли бы поинтересоваться, в чëм настоящий смысл праздника, но не делаем этого, а по накатанной поздравляем друг друга с Вербным Воскресеньем, а не с Входом Господним в Иерусалим и тому подобное. Мне от этого грустно и так и хочется повторить вслед за «нашим всем», что «мы ленивы и нелюбопытны».
А может, ничего такого? Пусть будет хотя бы так? Ведь мы все в себе носим персонального внутреннего язычника и по сто раз на дню отрекаемся от Христа своими грехами, а всё туда же — только бы осудить. Как тут быть? То ли бороться с раздражением от «неправильных» поздравлений; то ли с явлением подмены христианского смысла на языческий.
И всё-таки нужно побороться за то, чтобы вернуть русским людям, одичавшим от векового атеизма, это сокровище — истинный смысл христианских праздников вместе с практикой жизни в лоне Церкви. Тогда и простонародные названия и связанные с ними традиции перестанут быть пустым обрядоверием, а станут милым красивым дополнением к настоящей радости о Боге, чем они и были изначально.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Срединное государство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других