– Зачем ты пошла работать в эскорт, если не выносишь мужских касаний? – незнакомец кружит вокруг меня, движения грациозные, плавные. – Не твое дело! – огрызаюсь. – Если я уйду, придут десятки других, – в кристально-серых глазах вспыхивает фиолетовое пламя. – А я могу выкупить тебя у хозяина. – В чем твоя выгода? – Ты холодная, выжженная внутри, безразличная до плотских утех. Идеальная спутница для инкуба.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эскорт для оборотня-инкуба предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Только без касаний! Или… инкуб продолжает удивлять
— Из-за меня он потерял все свои сбережения, — Лиам закуривает прямо в ресторане, и вместо того, чтобы сделать ему замечание, указать на табличку с запретом на курение, официантка любезно прибегает с пепельницей и самозабвенно строит ему глазки. А когда ставит пепельницу, очень старается задеть инкуба грудью.
Так и хочется оттащить ее за волосы. Или дать пинка под зад. Бесит нереально. Сминаю в руке салфетку. Что со мной творится?
— Спасибо, если вы понадобитесь, мы вас позовем, — даже не пытаюсь скрыть раздражения в голосе.
Бросает на меня испепеляющее завистливый взгляд, и все же оставляет нас одних.
Оборотень смотрит на это все с интересом. Пытливые глаза вонзаются в меня раскаленным серебром, и отчего-то совсем не хочется отвести взгляд.
— Какие такие сбережения? — возвращаюсь к теме братца. — Можно подробнее, — мне действительно интересно все, что связано с инкубом. Копаться в его прошлом, узнавать странного оборотня доставляет мне странное, я бы даже сказала, извращенное наслаждение.
— Позаимствованные им у пожилых одиноких дам. Они платили за последний шанс на любовь, а Джереми кормил своего демона.
— Он что жиголо?
— Не совсем, — затягивается, выпускает ровное колечко дыма в потолок. — Жиголо сразу озвучивает цену, а мой брат рассказывал красивые сказки о любви и браке.
— Хм, как я поняла, у тебя богатая семья, Джереми никак не бедствовал, зачем ему подобное?
— Отец считает, что его сыновья должны сами доказать чего стоят в жизни. Он лишь обеспечивает кровом, пропитанием, а вот в остальном надо пробиваться самим. Только поступками можно заслужить его уважение, а если сын нахлебник, то и отношение к нему соответствующее, — когда Лиам говорит про отца, в голосе явственно чувствуется уважение.
— И Джереми решил зарабатывать подобным образом? Он тоже инкуб?
— К счастью, нет, — улыбается только губами, глаза приобретают стальной, холодный оттенок, — Он просто умеет красиво говорить. А женщин любят ушами, добавь еще визуальную картинку, в виде статного молодого, аппетитного тела. Природа все же разумна, если бы у него была сила инкуба, боюсь, масштаб его деяний был бы в сотни раз больше.
Нам приносят заказ. Официантка нарочито медленно расставляет тарелки. Вот же настырная девица!
— И как он потерял все свои накопления? — спрашиваю, когда воздыхательница, виляя упругим задом, удаляется.
— У Джереми одна-единственная любовь в жизни — игра. Казино его дом родной. Я с одной своей давней знакомой, — тут улыбка становится шире, а я со злостью сжимаю вилку, — Подстроили ему ошеломительную игру. Такую, что он свои трусы проиграл. И еще остался должен. С дамами тоже пришлось завязать, они как-то в одночасье узнали друг о дружке, — пожимает плечами, берет в руки нож с вилкой и принимается тщательно нарезать мясо. — И слава о Джереми разошлась далеко за пределы нашего города. Но как вижу, демон игры с годами еще больше поработил брата.
— Но ты ведь тоже используешь женщин, ты ими питаешься. Так почему решил проучить брата? Твои мотивы?
— Возможно, я ненавижу подлость. А возможно… я просто подонок… — широко улыбается, подмигивает мне.
Хочу возразить, что он вовсе не подонок. Одергиваю себя. Я его слишком мало знаю, чтобы делать выводы.
— За подставу Джереми тебя изгнали?
— Нет, — кладет кусок стейка в рот, очень аппетитно и сексуально жует. Даже процесс еды, вызывает странное желание любоваться им. Не понимаю, не укладывается это в голове, таких как Лиам просто не бывает! Не может существовать в природе! И если это не чары инкуба тогда что?
— Зачем ты вообще вернулся, если один братец «лучше» другого. И тебе явно на чужбине было не так уж и плохо?
— Возможно, мне стало скучно, и я ищу приключений, возможно, моего вмешательства требуют обстоятельства. Или мне просто не хочется идти самой легкой дорогой и оставаться в стороне от дел своей семьи, — делает глоток вина, не сводит с меня пристального лукавого взгляда. Кожею ощущаю касание серебра и… краснею.
Поспешно опускаю глаза. С преувеличенным вниманием разглядываю содержимое своей тарелки. Когда он так на меня смотрит, кусок в горло не лезет.
Больше я не расспрашиваю Лиама. Мы просто болтаем, обо всем и ни о чем. Он действительно интересный собеседник. Если не брать в расчет окружающую его таинственную ауру, которая так и манит заглянуть за ее завесу. Но я не могу настаивать на полной откровенности, у самой за душой столько черноты. И я пока не готова в ответ приоткрыть свою душу.
Мы возвращаемся в гостиницу. В номер заносят наши бесчисленные покупки. Устало опускаюсь на диван. Разглядываю всевозможные фирменные пакеты. Лиам наливает себе выпить.
— И что у нас сегодня еще намечается? — спрашиваю, лишь с одной мыслью принять душ и завалиться спать.
— Секс, — тягуче сладко.
Как на иголках подскакиваю.
— Чего? Такого уговора не было… нет… — губы дрожат, от одного этого ненавистного слова все внутри сдавливает железными обручами.
— Я помню, без касаний, — облизывает свои невозможные губы, — Поверь, тебе определенно понравится.
— Дурацкая затея, — прижимаю руки к груди.
— Мелисса, чтобы заставить поверить оборотней в нашу связь недостаточно просто озвучить это. Они должны ощутить нечто особенное между нами, — присаживается на корточки около меня.
— Я изначально говорила, что я не та. Лиам, я не могу. Никогда не смогу, — сцепляю руки, кусаю внутреннюю сторону щеки. Он пробуждает мою слабость. Это очень опасно.
— Никогда — это слово страусов. Любителей засунуть голову в песок. Ты ведь боевая девочка, Мелисса, — выгибает дугой бровь, смотрит на меня с вызовом.
— Ты можешь просто отстать от меня? Я уже дала согласие, подтвердить любой твой бред. Этого вполне достаточно, — вспыхиваю.
— Оборотни чувствуют людские эмоции, каждого человека по-разному, но ложь… — качает головой, — У нее особый запах. Ты должна владеть собой, своей энергией, которую я и собираюсь освободить в тебе. Между нами должна течь связь, особая, которую они уловят.
— Мне это не нравится, — забираюсь на диван с ногами, мелкая дрожь пробегает вдоль позвоночника.
— Если почувствуешь дискомфорт, я остановлюсь, — поднимает руки вверх, — Обещаю.
— И никаких касаний? — уточняю, нахмурив брови.
— Если сама не прикоснешься, — открытая улыбка, сексуальный изгиб губ. Он явно в предвкушении. И это еще больше меня пугает. Он инкуб, говорит о сексе без касаний. Это ненормально.
— Ну уж нет… — бормочу слишком неуверенно. Я уже обнимала его в постели. Рядом с ним не доверяю даже себе.
Грациозно поднимается. Отодвигает стол. Освобождает место посредине комнаты.
— Иди ко мне. Присаживайся, — расстегивает рубашку до пояса, закатывает рукава. И все это с таким торжеством во взгляде.
— На пол?
— Конечно. Садись в позу лотоса, руки положи на колени, — усаживается сам, показывая мне пример, — Напротив меня.
— Это что медитация? — иду к нему медленно, кошусь подозрительно.
— Пробуждение энергии, — в глазах появляется фиолетовая дымка. Мне это определенно не нравится, значит, сила инкуба бродит в опасной близости.
— Ты призвал свою силу?
— Просто слушай меня. Все, — голос льется подобно дивной мелодии. Завораживающий, чарующий. Таких оттенков мне у Лиама еще не доводилось слышать.
Усаживаюсь, как мне было велено. Напряжена. Тело подрагивает. Я словно в ожидании удара.
— Смотри мне в глаза.
— Зачем это все?! — все во мне сопротивляется этому. Я дико боюсь новой боли.
— Люди слишком буквально воспринимают секс. Ограничиваются лишь физическим удовольствием, в твоем случае, наоборот — страх, неприязнь, отвращение. Только мало кто осознает, что такое сексуальная энергия, и а что она способна. Сегодня я для тебя приоткрою завесу тайны.
— Н…н… не надо… — губы уже не слушают меня. Что будет дальше?
— Чшш… — прикладывает палец к губам. Не говори…только слушай и смотри… — шепот касается тела, как теплый ветер.
Его глаза полностью поглощает фиолетовый туман. Комната растворяется. Мы словно сейчас существуем вне времени и пространства. В глазах зажигаются вселенные, пылают звезды, меняются картинки, как в волшебном калейдоскопе. Там облака в форме женских и мужских тел, они сплетаются и парят, охваченные страстью. Там другой мир, незнакомый мне и манящий. Его глаза стали такими огромными, что я тону в них, как в фиолетовом море, купаюсь в их излучении. Сияние омывает мое тело, я парю где-то далеко, за пределами галактики. И мне свободно. Хорошо. Легко.
— Слушай свое дыхание, — его голос звучит как неуловимые звуки арфы, таинственные, манящие. Голос обретает форму, он вьется лентой вокруг меня. Больше не хочется сопротивляться. — Выдох, — послушно выдыхаю. Лиам вбирает в себя мой воздух. Я чувствую, как он проникает в его ноздри, струится по горлу, наполняет легкие. — Вытяни руки вперед, — вытягиваю ладонями вперед. Он проделывает то же самое. Мы не касаемся друг друга. Но наши ладони так близко, что я ощущаю жар инкуба. Оборотень выдыхает. И я с жадностью вбираю в себя его воздух, удивительно чистый, наполненный мерцанием фиолетовых звезд.
Это волшебство. Вдох… выдох… вдох…выдох… через какое-то время наше дыхание синхронизируется настолько, что напоминает часовой механизм. Все происходит так естественно, словно так и должно быть.
— Слушай свое тело. Энергию что зарождается в голове и течет вниз, заполняя тебя… — выдох…
Вдыхаю, парю в фиолетовом дурмане. Моя кровь… это больше не кровь… это удивительно легкая субстанция, которая дарит мне ощущение невесомости. А в голове и правда рождаются потоки энергии, бурлящей, дикой. Они струятся по телу, задевают что-то внутри, надавливают на скрытые рычаги, и между ног становится влажно, там разряды тока, там странные ощущения. Все тело горит, охваченное странным энергетическим потоком. И он не только мой, я ощущаю Лиама в себе. И я с восторгом принимаю его. Это словно половой акт, я чувствую, как он входит в меня, как ласкает тело изнутри. И каждый вдох делает ощущения острее, ярче. И при этом нет физического контакта. Но то, что происходит — это в сотни раз фееричней. Это новая вселенная, где я могу быть сама собой, отбросить страхи, оставить мысли, превратиться в бурлящую реку, и с жадностью вбирать в себя бурлящую энергию.
Из моего горла вырывается крик. Каждая клеточка тела охвачена экстазом. Я хватаюсь за его руки. Переплетаю наши пальцы. Сжимаю со всей силы. И дышу, безумно дышу им. Жадно глотаю энергию, хочу, чтобы она наполнила меня до краев. Мое тело пронзают сладкие судороги, меня выкручивает, выворачивает наизнанку. Я впервые не опустошена. Я полна сил. Безумно счастлива в своем странном состоянии наполненности.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эскорт для оборотня-инкуба предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других