Магия с древних времен процветала в Визидии. Однако кровожадный монстр захотел уничтожить королевство. Ценой собственной крови, молодой правитель заключил сделку с чудовищем, убедив его покинуть этот мир. Однако люди предали соглашение, и тьма вырвалась на волю. И лишь четверо из них способны противостоять ей: ПРИНЦЕССА, готовая пойти на все, чтобы вернуть себе трон. ПИРАТ, намеренный восстановить справедливость. МАГ, желающий защитить свою любовь. РУСАЛКА, мечтающая о мести. Одна из них приговорена к смерти. Другой – проклят. Третий – предал корону. Четвертая – заключена под стражу. У них есть лишь один шанс, чтобы уничтожить темную магию и спасти королевство от зла, завладевшего их душами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Все звёзды и клыки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
В людной толпе, которая собралась на дороге под моим балконом, мелькают зачарованные факелы икайцев, переливаясь ослепительными оттенками розового, голубого и фиолетового.
Сотни жителей Визидии поднимаются наверх вдоль крутых прибрежных скал, чтобы добраться до подножия дворца, где скоро начнется празднество. Некоторые из них предпочитают мощеную тропинку, пока более безрассудные раскачиваются на ветвях радужного эвкалипта в попытках забраться повыше, давясь насмешками и задыхаясь от непрекращающейся гонки. Группа солдат с Курманы ждет на берегу, чтобы помочь тем, кто не может или не хочет забираться наверх. Они поднимают детей и даже целые семьи в воздух, направляя их к северным утесам, где должно состояться торжество. Магия левитации дается им так же легко и естественно, как дыхание.
Мерный ритм барабанов становится все громче, и мне кажется, что мои кости гремят от каждого удара, и глухое постукивание заполняет все пространство в грудной клетке. Воздух пульсирует от энергии и смеха, наполняясь ароматами пряной свинины и запеченных медовых слив.
Абсолютно все — и старые и молодые — покинули свои дома. Когда придет время моего выступления — за мной будет наблюдать вся Визидия.
— Разве не изумительно? — спрашивает Юриель. — Здесь лучше, чем в театре, со всеми этими нарядами и магией. Нам следует почаще собирать все королевство на такие праздники, — мой кузен расположился в углу моей кровати с балдахином, развалившись на одеяле, набитом гусиными перьями, в компании огромного блюда со сладостями. Он и сам напоминает гуся. Кузен старательно избегает шоколада, чтобы не запачкать свой эксцентричный костюм из розовых павлиньих перьев, но при этом продолжает делать большие глотки из бокала с красным сливовым вином. Я постоянно отвлекаюсь, рассматривая его поразительно яркие лиловые глаза, подведенные флуоресцентно-розовой краской.
— Когда я стану королевой, у нас будет еще больше праздников, а значит, и поводов собраться вместе, — я отхожу от балкона, плотно задергивая бархатные портьеры. Эти слова, произнесенные вслух, заставляют мою кровь кипеть от предвкушения грядущей ночи, а по моей коже бегут мурашки.
Через несколько часов все, ради чего я трудилась восемнадцать лет, наконец-то станет моим.
Титул наследницы трона Визидии. Возможность отправиться в море и увидеть мое королевство. Право узнать все его секреты и распорядиться ими по своему усмотрению.
— Приятно видеть такую уверенность, — отрывисто произносит Юриель между укусами липкой сахарной помадки. — Ловлю тебя на слове.
Хотя мы с Юриелем происходим из рода Монтара, наше сходство ограничивается кровью, текущей по венам. Отец моего кузена всегда отличался необычайной бледностью, поэтому кожа Юриеля на несколько тонов светлее моей смуглой. Мои волосы — водопад темных кудрей, в то время как волосы кузена такие же необычные, как и все в его родном городе Икае. Локоны Юриеля светятся белизной, сохраняя чистый оттенок даже у корней. В то время как я могу похвастаться высоким ростом, плавными изгибами и крепким телосложением, он — нежный и хрупкий. Идеальное дитя Икае.
Но самое главное различие состоит в том, что, несмотря на его королевское происхождение, Юриель не может овладеть магией души. Он бросил обучение еще в пять лет, сразу после того, как случайно использовал магию зачарования на тете Калее и ее волосы приобрели едко-зеленый оттенок.
Тогда он был слишком молод, чтобы осознать последствия своего выбора, и теперь эта обязанность принадлежит только нам с тетей Калеей. Если я окажусь неподходящим наследником — титул перейдет к ней. Калея — второй и последний член семьи Монтара, способный подчинить магию души.
Но этого никогда не произойдет. Никто из моей семьи еще не проваливал свое испытание, и я слишком долго готовилась, чтобы нарушить это правило.
— Амора? — Мира выходит из гостиной комнаты, которая соединена с моими покоями. Ее зрачки совершенно белые и остекленевшие: обычный вид для жителя Курманы, использующего телепатию. — Твои родители ждут, — она моргает, и ее глаза снова становятся голубыми. — Касем проводит тебя, как только ты будешь готова.
Юриель многозначительно поднимает брови, пока я бросаю последний взгляд на зеркало. Царапина на моей щеке практически не видна под слоями кремов и пудры. Мое креповое платье просто создано для того, чтобы привлекать внимание: гладкая юбка чистого синего цвета и вышитый золотыми листьями плотный лиф, который подчеркивает изгибы фигуры и оттеняет теплоту моей медной кожи. Наряд облегает в самых выгодных местах, и в сочетании с моими темно-каштановыми кудрями, свободно собранными на затылке, создает просто потрясающий эффект.
Мира протягивает мне плащ, который выглядит так, словно его окунули в расплавленные сапфиры и осыпали звездным светом. Она пристегивает его к моему платью, чуть ниже плеч, и у меня перехватывает дыхание. Плащ блестит, словно солнце, отраженное от темной поверхности воды, и, когда я провожу по ткани рукой, на моих пальцах остаются сияющие блестки.
— Ты превзошла саму себя, — говорю я, улавливая на лице Миры гордую улыбку, которую она пытается спрятать.
— Феррик — настоящий счастливчик, — заявляет она. — Ты прекрасно выглядишь.
Мое воодушевление меркнет. На мои приготовления ушла куча времени, так что я просто обязана выглядеть красиво. И я в самом деле чувствовала себя красивой, до того, как Мира упомянула Феррика.
— Спасибо, — быстро отвечаю я, стараясь не думать о своем будущем женихе. — Я готова встретиться с родителями.
— Удачи! — восклицает Юриэль, наливая себе еще один бокал вина. Я оставляю его в своей комнате и выхожу следом за Мирой, прислушиваясь к стуку собственных каблуков по мраморному полу. Мой стражник, Касем, ждет в коридоре, прислонив затылок к стене.
Касем родом с Валуки и может управлять воздухом, но он предпочитает использовать оружие и редко тренирует магические навыки. Он с гордостью носит свою униформу, положенную каждому солдату в Визидии, вне зависимости от их происхождения: ярко-синий мундир и сверкающий сапфировый плащ, вышитый серебряной нитью по краям. Королевский герб со скелетом угря переливается на его плаще, когда он кланяется при нашем появлении. Я замечаю, что его взгляд задерживается на Мире на несколько секунд дольше, чем на мне. Касем напоминает ходячие пчелиные соты, с его загорелой кожей и светлыми волосами, и я готова поклясться, что при виде Миры он тает, превращаясь в чистый мед.
Возможно, в один прекрасный день они наконец наберутся смелости и поцелуют друг друга, чтобы прекратить это бесконечное ожидание.
— Собираетесь повеселиться на празднике? — я благодарна, что наконец могу поговорить с кем-то трезвым. — Или у моего отца нашлись поручения для вас обоих?
Их дружного молчания достаточно в качестве ответа.
— Сомневаюсь, что я понадоблюсь в ближайшее время, — Касем оборачивается через плечо и одаривает нас ухмылкой. — Но охранять тебя сегодня вечером — это огромная честь. Хотя, я должен признать… жареный поросенок пахнет так, словно его готовили сами боги. Я бы не стал возражать, если бы вы утащили немного еды с праздничного пира…
— Касем! — выдыхает Мира, но стражник лишь смеется в ответ, и я улыбаюсь его просьбе.
— Я скажу слугам на кухне отложить для тебя что-нибудь вкусное, — заверяю я, пока мы поднимаемся по лестнице, но с приближением к тронному залу мое сердце начинает биться быстрее.
Огромные двойные двери возвышаются надо мной, и от их угрожающего вида меня пробирает холод. На мгновение я останавливаюсь и делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. Восемнадцать лет я ждала этого момента.
Золотые плиты покрыты искусной резьбой, представляющей наши земли: все острова королевства Визидия обозначены сверкающими драгоценными камнями. Остров магии души и столица королевства — Арида — представлен ярким сапфиром, который гордо сверкает в центре карты.
Моя кожа теплеет, как только я касаюсь своего родного острова и провожу пальцем наверх, прямо до родного дома Юриеля — Морната, отмеченного розовым морганитом. Это щедрый, богатый остров, и его жители, известные своими модными нарядами, постоянно используют магию зачарования, чтобы в один день красоваться с фиолетовыми волосами, а на следующий — с розовыми. Морнат известен не только своей магией, но и пышными виноградниками, раскинувшимися на горных склонах. Остров зачарования производит и экспортирует большую часть алкоголя во всей Визидии. У их эля просто великолепный вкус, но все же, их вино остается моим самым любимым напитком.
Слева находится родной остров моей матери и Касема — Валука. Его символом является рубин, а местные жители обучаются магии стихий. Моя мать выбрала себе в союзники воду, но рожденные на Валуке так же могут предпочесть землю, огонь или воздух.
Ниже Валуки расположен остров, про который мне известно совсем мало. Керост — остров магии времени, представленный аметистом. Манипулировать самим временем невозможно, но обладающие этой магией могут менять правила, по которым их тела существуют во времени, замедляя или ускоряя самих себя. У нас во дворце есть несколько слуг и солдат, прибывших оттуда, но с тех пор, как я видела магию времени в действии, прошло уже много лет. Отец рассказывал мне, что этот вид магии требует от его обладателей слишком много, и поэтому магия времени — самое редкое волшебство в Визидии.
На дальнем правом конце от центра карты сверкает большой изумруд, которым отмечен центр Сантоса — острова магии восстановления. Опытные лекари трудятся на благо королевства: их назначают на посты в разных уголках Визидии, где они заботятся о больных и раненых. Помимо всего прочего, Сантос — дом моего жениха, Феррика, и поэтому я торопливо пропускаю остров, переключая свое внимание на другую часть карты. Сейчас мне не хочется обдумывать предстоящее объявление о помолвке. Мой палец прочерчивает путь до оникса, обозначающего Курману — родного острова многих королевских слуг, включая Миру. Я вспоминаю курманских солдат, которые помогали людям забираться на скалы.
Но не все выходцы с этого острова сильны в левитации. Некоторые, как Мира, являются искусными телепатами, которые могут переносить свои мысли в сознание другого человека, даже не открывая рта. Отец назначил нескольких телепатов советниками на разных островах, чтобы быстро передавать сообщения на большие расстояния. К тому же их способности — отличный источник самых свежих сплетен.
Когда я отдергиваю руку, мой большой палец задевает крошечное углубление в самой южной части карты, вдалеке от Ариды. Наклонившись, я рассматриваю пустое место, где когда-то блестел красивый белый опал.
Зудо. Остров, на котором процветала магия проклятий, вычеркнули из состава королевства, когда я была еще ребенком. Мне почти ничего не известно об их магии: только лишь, что ее использовали для защиты. Они могли создавать барьеры и чары, от прикосновения к которым люди начинали видеть странные вещи. В основном этот остров был известен своей развитой инфраструктурой и уникальными деревянными механизмами, благодаря которым во всем королевстве появлялись дома и корабли. Климат самого южного острова не может похвастаться теплой погодой. Говорят, что на Зудо крайне суровые зимы, отличающиеся большим количеством снега и ледяными бурями.
Я почти ничего не помню об их изгнании, потому что тогда мне было всего семь лет. Во всем королевстве эта тема считается крайне щекотливой: ее обсуждают шепотом и только за плотно закрытыми дверями. Даже отец не любит говорить об этом. Как только я начинаю выспрашивать детали, он поворачивается ко мне спиной, упоминая лишь тот факт, что на Зудо не согласны с политикой рода Монтара и никогда не изменят своего мнения. Все остальное мне известно лишь из множества сплетен, гуляющих по королевству.
Я слышала, что советники Зудо напали на моего отца во время его последнего визита на остров, и в результате он получил серьезные ранения. Мне смутно помнится короткий период времени, когда отец прекратил наши тренировки, и мне не позволяли с ним видеться. Тогда я решила, что он чем-то занят, и только годы спустя соединила кусочки этого пазла.
Я выхожу из себя, когда думаю о том, что скоро мне придется править этим королевством, но от меня продолжают скрывать всю важную информацию, словно я маленький ребенок.
Вот почему я так жду сегодняшней ночи. Как только мое выступление подойдет к концу и меня официально признают наследницей престола — я потребую рассказать мне абсолютно все. Мне больше не придется гадать и собирать обрывки сплетен. Отец больше не заставит меня безвылазно сидеть на Ариде, заставляя упражняться в магии. Ему придется относиться ко мне с уважением, как к будущей королеве. Возможно, во всей Визидии осталось всего несколько потенциальных претендентов на трон, но я — не хрупкий, нежный цветок, которым он меня считает.
— Амора? — голос Миры возвращает меня в реальность.
Стражники стоят по бокам от меня, готовые распахнуть массивные двери по первой команде.
Я делаю глубокий вдох.
— Открывайте.
Из распахнутых дверей вырывается поток воздуха, и несколько кудрявых локонов выбиваются из моей прически, щекоча шею и падая на лоб. Пульс отдается у меня в ушах, дыхание учащается. На мгновение я оборачиваюсь к Касему и Мире, которые опустились на одно колено и склонили головы, и делаю шаг вперед.
Двери с грохотом закрываются у меня за спиной.
Тронный зал не нуждается в освещении. Звездный свет проникает сквозь открытую заднюю стену, озаряя просторное помещение, похожее на пещеру. Как и в других дворцовых комнатах, пол покрыт белоснежным мрамором. Единственное отличие состоит в том, что здесь лежит плотный сапфировый ковер, вышитый толстой золотой нитью. Он заканчивается у подножия шести черных ступеней, над которыми возвышаются три трона, высеченных из китовой кости и жемчуга.
Скоро здесь появится еще один, четвертый трон. Как только я выйду замуж, Феррик будет сидеть рядом со мной на каждом совете.
Мои ладони становятся влажными от пота, но сейчас не время думать о четвертом троне. Мои родители стоят на возвышении, а за их спинами с огромного балкона, открывается панорамный вид на Ариду. Свет магических факелов проникает в зал, очерчивая их профили и превращая их широкие улыбки в два маленьких светящихся полумесяца.
— Амора, — отец начинает говорить первым. — Ты прекрасно выглядишь.
За его спиной расположен стол, но я не вижу, что на нем лежит.
От осознания, что все произойдет совсем скоро, мои ноги превращаются в камень. Я заставляю их двигаться, делая один неуверенный шаг за другим. Надо мной возвышаются мраморные колонны: между мной и моими родителями осталось еще четыре. Я считаю их на ходу.
Раз.
Через час я докажу Визидии, что корона по праву принадлежит мне.
Два.
Через два часа я буду обручена с мужчиной, которого никогда не полюблю.
Три.
Через три часа я отдам приказ приготовить корабль к завтрашнему отплытию и потребую раскрыть мне все секреты этого королевства.
Четыре.
Наконец, волнение ударяет мне в голову, и я чувствую, что начинаю потеть. У подножия ступеней я почтительно кланяюсь, и отец усмехается:
— Подойди, Амора, — говорит он. — Садись.
Я проглатываю ком, вставший в горле, и слишком быстро взлетаю наверх по ступеням, прямо к своему месту, которое находится в углублении. Мать хватает мои плечи и разворачивает меня в другую сторону.
— Не туда, — шепчет она, указывая на самый большой трон, предназначенный для Верхновного Аниманта.
Мое сердце заходится в бешеном ритме, словно дикий зверь, который пытается вырваться из моей грудной клетки. Отец берет меня за руку и ведет к своему месту.
Отсюда тронный зал выглядит слишком большим. С этого места не рассмотреть звезд и окон, из которых видно наш остров. Только я и огромное пустое пространство.
— Однажды, когда боги заберут мою душу или жители острова сочтут меня непригодным для правления, ты будешь сидеть здесь. Ты будешь править этим королевством, как и предначертано богами, — его слова звучат совсем тихо, потому что мое сердцебиение заглушает все вокруг. — Я видел твою магию, твою выдержку, твою силу. Все восемнадцать лет я наблюдал за тем, как ты оттачиваешь эти качества, и я горжусь тобой. Сила Ариды течет в твоей крови по праву рождения, и все же ты смогла ее покорить. Настало время доказать это нашему народу. Покажи им, что, когда мое время подойдет к концу, они смогут довериться тебе, — отец оборачивается и берет со стола пару изысканных эполет.
Расшитые наплечники кажутся чересчур высокими: они инкрустированы большими драгоценными камнями, символизирующими каждый остров Визидии, а острые шипы точно рассекут мою щеку, если я неосторожно поверну голову.
Я ощущаю удушающий приступ желания. До этого момента я не подозревала, что моим плечам может быть так холодно и легко.
— Амора, ты клянешься принять титул, предназначенный тебе богами? Клянешься использовать свою магию честно и справедливо? — спрашивает отец, надевая на мое плечо первый эполет.
— Клянусь, — я хватаюсь за подлокотники трона, стараясь не выдать своего волнения.
— Ты клянешься соблюдать правила магии души, зная, что каждый раз, обращаясь к ней, ты должна довести процесс до самого конца? — он берет в руки второй эполет.
— Клянусь.
Отец отступает на шаг, чтобы окинуть меня взглядом.
— И самое главное. Ты клянешься защищать народ Визидии, поддерживая эту магию на протяжении всей своей жизни? Даже зная о последствиях?
Я твердо смотрю на него, высоко подняв подбородок.
— Клянусь.
В его блестящих глазах отражается свет факела.
— Твое обучение завершено, и к утру ты станешь Анимантом. Я даю тебе свое благословение.
Острые края драгоценных камней задевают мои щеки и уши, посылая по коже волны мурашек. Я вздрагиваю, и мать опускает ладонь мне на руку. Ее присутствие действует на меня успокаивающе.
— С днем рождения, дорогая. Мы так гордимся тобой, — прекрасная смуглая кожа моей матери сияет так же ярко, как прибрежные скалы на рассвете: теплый, янтарный оттенок, так похожий на мой собственный. Ее пышные каштановые локоны с золотистым отливом вьются вокруг изящной короны, состоящей из десятка блестящих ракушек и кораллов, среди которых можно заметить несколько высушенных морских звезд и сверкающих сапфиров. Корона идеально подходит к ее насыщенно-синему свободному одеянию. Рубиново-красная вышивка на плаще символизирует Валуку — родной остров королевы, — а по корсажу рассыпаны мельчайшие бриллианты. На ее ушах сияют жемчужные серьги, в воротник платья вплетены рубины и сапфиры, и тонкие кольца на ее пальцах сверкают при каждом движении.
Что-то блестит в ее правой руке. Она замечает мой взгляд, улыбается и раскрывает ладонь.
— Это принадлежало твоей бабушке, — говорит моя мать, а с ее пальцев свисает кулон. Цепочка сделана из чистого золота. В центре — большой сапфир, под которым подрагивают бриллиантовые капельки. Это одна из самых прекрасных вещей, что я когда-либо видела. — Она доверила его мне, когда ты была совсем маленькой. Эти драгоценные камни достойны будущей королевы.
Прежде чем я успеваю понять, что происходит, кулон оказывается на моей шее. Мать целует меня в висок, но мои родители еще не закончили.
Когда отец выносит из-за трона корону, у меня в легких заканчивается воздух.
Огромная корона сделана из китового уса и покрыта слоновой костью. Шестнадцать костяных шипов завиваются вверх по крайней мере на сорок сантиметров. Они остры, как копья, готовые к атаке, и мой грозный вид смягчают лишь белые и голубые цветы, которые мать вплетает в мои волосы и между зубцов короны.
Сегодня ночью может произойти все что угодно, но одну вещь я знаю наверняка: эта корона по праву принадлежит мне.
К утру ни у кого не останется сомнений, что я должна стать Верховным Анимантом, когда время отца подойдет к концу. Увидев меня этой ночью, мои люди будут уверены в этом так же твердо, как я сама.
Я встаю и обнимаю мать, а затем отца. Оба крепко сжимают меня в объятьях, стараясь не свалить корону с моей головы и не порезаться о шипастые эполеты.
— Порази их своим выступлением, — мать поправляет цветы в моих волосах и окидывает меня взглядом, прежде чем одобрительно улыбнуться.
— Докажи нашим людям, что семья Монтара сильна как никогда, — говорит отец.
— Я собираюсь сделать гораздо больше, — я провожу пальцем по длинному шипу короны и чувствую, как с каждой секундой мое дыхание становится легче, а мышцы расслабляются. — Я докажу им, что я сильна как никогда.
Приятная тяжесть мешочка на моем поясе придает мне уверенности.
Отец мимолетно сжимает мои плечи и протягивает руку матери.
Пора.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Все звёзды и клыки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других