Иего́ва (др.-евр. יהוה —"Я стану"; «(Он) будет», «(Он) жив») — вариант транскрипции одного из имён Бога в русских переводах Ветхого Завета и художественных произведениях; соответствует тетраграмматону в оригинальном тексте Библии на древнееврейском языке (ивр. יהוה, YHWH). Используется как альтернатива традиционному (начиная с Септуагинты) переводу словом «Господь». Форма «Иегова» не совпадает с древним произношением этого имени, которое было известно во времена Второго Храма, но впоследствии утрачено в связи с разрушением последнего в 70 году н.э. В ряде религиозных конфессий (например, Свидетели Иеговы, «Движение священного имени») имя «Иегова» рассматривается как личное или священное (в отличие от других имён и эпитетов). Существует также и другой вариант прочтения тетраграмматона: «Яхве». (Википедия)
Развёрнутое толкование значения слов и словосочетаний, примеры употребления в различных значениях, фразеологизмы и устойчивые сочетания.
Синонимы и сходные по смыслу выражения, прямые и обратные ассоциации, информация о сочетаемости.
Примеры употребления в контексте из современных источников и из русской классической литературы.
Информация о правописании, таблицы склонения имён и спряжения глаголов, разбор по составу с графической схемой и указанием списка сходных по морфемному строению слов.