ЭТУА́ЛЬ, -и, ж. Устар. Модная артистка легкого, развлекательного жанра в буржуазном театре (преимущественно на эстраде). Вчера мы видели вновь ангажированную неутомимым хозяином «Гвадалквивира» мексиканскую этуаль. Куприн, С улицы.
[От франц. étoile — звезда]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. устар. модная актриса, выступающая в легких жанрах (фарсе, лёгкой комедии, оперетте и т. п.) в западном театре, в русском театре конца XIX в. — начала XX в. ◆ Но ведь он же не институточка, не этуаль какая-нибудь, чтоб чаровать зрение господ с ним встречающихся! Р. Б. Гуль, «Азеф», 1958 г. (цитата из НКРЯ)
2. искусств. высшее звание в иерархии танцовщиков Парижской оперы, то есть премьер или прима-балерина ◆ В соответствии с правилами Оперы женщины-этуали оставляют сцену в возрасте 40 лет, мужчины-этуали — в 45 лет.
Источник: Викисловарь
Источник: Википедия
ЭТУА'ЛЬ, и, ж. [фр. étoile — звезда](устар.). Модная актриса, выступающая в легких жанрах (фарсе, легкой комедии, оперетте, с эстрады и т. п.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: датаграмма — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Отмахиваясь от назойливых этуалей, он вернулся в номер и уснул как убитый.
Например, на устраиваемых в московских кинозалах утренних детских сеансах подборка показываемых лент, по мнению многих критиков, абсолютно не подходила для детей, им показывали «танцующих полуголых этуалей… женщин, подымающих юбки выше головы… бесчувственного пьяного, надевающего вместо шапки телячью голову», которого по фильму все бьют: городовые, парикмахеры, опять городовые и наконец жена «тоже бьет, но как! – ногами по лицу!», и, как считал автор статьи, от таких фильмов детей надо было спасать.
Ещё он помнил красивое слово этуаль – звезда – так у французов называются «наши» примы.