Значение словосочетания «уличные грабители»

Значение словосочетания не найдено.

Значение слова «уличный»

Значение слова «грабитель»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: агитмассовый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словосочетанием «уличные грабители»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «уличные грабители»

  • При последних трепетаниях закатных лучей солнца они перешли плашкоутный мост, соединяющий ярмарочный город с настоящим городом, и в быстро густеющей тени сумерек стали подниматься в гору по пустынному нижегородскому взвозу. Здесь, на этом взвозе, в ярмарочную, да и не в ярмарочную пору, как говорили, бывало нечисто: тут в ночной тьме бродили уличные грабители и воришки, и тут же, под сенью обвалов, ютился гнилой разврат, не имеющий приюта даже за рогожами кабачных выставок.
  • Смертной казнью наказывались: богохульники, еретики, соблазнители к чужой вере, государственные изменники, делатели фальшивых бумаг и монет, убийцы и зажигатели, церковные тати, обыкновенные воры, попавшиеся в третий раз, и уличные грабители, пойманные во второй раз. Отсечение головы было уделом большинства преступников; немногие попадали на виселицу.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словосочетанием «уличные грабители»

  • Шельма — плут, мошенник, обманщик, пройдоха, отъявленный негодяй. Ср.-в. нем. schelmе «пройдоха, злодей» < др.-нем. skelmo «достойный смерти».
  • «У чёрта на рога́х» (англ. No Rest For The WicKed) — шестнадцатый эпизод третьего сезона американского телесериала «Сверхъестественное».
  • Ограбление поезда в Фэрбэнке произошло ночью 15 февраля 1900 года, когда некие бандиты попытались ограбить экспресс-вагон компании Wells Fargo в городе Фэрбэнк в Аризоне. Хотя этому воспрепятствовал Джефф Милтон, который смог убить «Трёхпалого Джэка» Данлопа в перестрелке, это железнодорожное ограбление было уникально тем, что стало одним из немногих, случившихся в общественном месте, а также было одним из последних в эпоху Старого Запада.
  • «Тропы тьмы» (англ. Paths of Darkness; также неточный перевод Тёмные тропы) — трилогия романов (или роман-эпопея) Роберта Сальваторе, повествующая о приключениях тёмного эльфа Дриззта До’Урдена. Серия выдержана в стиле героического фэнтези, действие всех книг происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms.
  • «Мордобой» (англ. Kick-Ass, варианты перевода: «Надрать зад», «Офигенный», «Пипец», «Поджопник») — серия комиксов, написанная Марком Милларом и нарисованная Джоном Ромитой-младшим. Издана компанией Icon, входящей в состав Marvel Comics.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «уличный»

У́ЛИЧНЫЙ, -ая, -ое. 1. Прил. к улица (в 1 знач.); находящийся на улице. Уличные тротуары.

Все значения слова «уличный»

Значение слова «грабитель»

ГРАБИ́ТЕЛЬ, -я, м. Тот, кто занимается грабежом.

Все значения слова «грабитель»

Предложения со словосочетанием «уличные грабители»

  • Такое ощущение, будто он специально собирал их для какого-нибудь археологического симпозиума, но совершенно случайно во время прогулки в горах пал жертвой уличных грабителей.

  • Может, он просто уличный грабитель, не упустивший возможности разжиться лёгкими деньгами?

  • Возможно, дебют в роли уличного грабителя давался ему непросто.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «уличные грабители»

Ассоциации к слову «уличный»

Ассоциации к слову «грабитель»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я