1. ирон. простая и неприукрашенная, но глубокая истина ◆ — Но ведь они, кажется, ввели здесь телесные наказания? — Ах, — сказал Лоханкин проникновенно, — ведь в конце концов кто знает? Может быть, так и надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда. Ильф, Петров, «Золотой теленок», 1931 г. (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь
Сермя́жная пра́вда, вели́кая сермя́жная пра́вда (англ. homespun truth) — русское и английское идиоматическое выражение, означающее простую и неприукрашенную, но глубокую истину. В русском языке это словосочетание существует по крайней мере с XIX века, хотя и приписывается Илье Ильфу и Евгению Петрову (роман «Золотой телёнок»), в английском — встречается в анонимной балладе «The Juste Millieu», впервые опубликованной в 30-х годах XIX века.
Источник: Википедия
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: роликодром — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Такие перлы выдают, увы, представители отечественной, в том числе и современной, российской разведки, которые затем со смачным передёргиванием смысла трактуются крайне далёкими от разведки исследователями-конъюнктурщиками и далее уже как якобы сермяжная правда истории от разведки подаются ничего не подозревающим читателям и слушателям.
В этой, казалось бы, такой простой и короткой фразе часто заключена великая сермяжная правда человеческого бытия.
Но вот в чём фокус и сермяжная правда жизни.