Значение слова «размазня»

  • РАЗМАЗНЯ́, -и́, род. мн. -е́й. Разг.

    1. ж. Жидкая каша. Матросы разошлись, чтобы позавтракать размазней с сухарями и напиться чаю. Станюкович, В тропиках.

    2. м. и ж. О вялом, нерешительном человеке. — Ты нежная душа, размазня, где тебе ненавидеть!.. Ты робеешь, мало на себя надеешься. Тургенев, Отцы и дети. Презирай меня, назови размазней, тряпкой, но не могу я сказать Пухову, чтобы он уехал, не могу. С. Никитин, Гости.

    3. ж.; перен. Неодобр. Что-л. расплывчатое, лишенное силы, выразительности. Сравнительно с «Капитанскою дочкою» все наши романы и повести кажутся приторною размазнею. Гоголь, В чем же наконец существо русской поэзии. — Рука приставляется к борту бескозырки одновременно с приставлением ноги. Это надо отчетливо делать, а у тебя размазня выходит. Куприн, Юнкера.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • РАЗМАЗНЯ', и́, р. мн. -не́й, ж. (разг.). 1. Жидкая каша. || перен. Жидкая грязь (простореч.). На улице р. после дождя. || перен. Нечто неопределенное, неясно выраженное (разг. фам. пренебр.). (Ненавидел) всякую размазню чувств. Достоевский. 2. перен. Вялый, нерешительный человек (разг. фам. пренебр.). Мы... и в том числе, разумеется, я первый — были порядочной размазней и трухой. Данилевский. Разве можно быть такой размазней. Чехов.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: кокцидиоз — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «размазня»

Цитаты из русской классики со словом «размазня»

  • Анна Петровна. Да, нет у тебя больше жены… Но что он нашел в этой размазне Софье? Что он нашел в этой девчонке? Что он мог в ней найти? Как неразборчивы эти глупые мужчины! Они способны увлечься всякою дрр… Ты же чего смотрел, муж? Где были твои глаза? Плакса! Нюнил до тех пор, пока не утащили из-под его носа жены! И это мужчина! Мальчишка ты! Женят вас, мальчишек, дураков, только на смех, ослов этаких! Оба вы никуда не годитесь, ни ты, ни твой Платонов! Это из рук вон что такое!
  • Смирнов. Это — женщина! Вот это я понимаю! Настоящая женщина! Не кислятина, не размазня, а огонь, порох, ракета! Даже убивать жалко!
  • Нет, все-таки — не по мне он. Размазня, интеллигент. Вспомню, как он плакал, — становится презрительно-жалко.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «размазня»

  • «Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
  • Щани́ца (щени́ца, щини́ца, а также ки́сленица, крошево) — квашеные, мелко нарубленные верхние листы капусты, сохраняющие темно-зелёный цвет. Готовится по такому же рецепту, как и квашеная капуста. Используется как основной ингредиент для приготовления щей. Приготовленные из щаницы щи, как правило, называют «серые щи» или «зелёные» . Они требуют долгого томления и существенно отличаются вкусом от приготовленных из обычной квашеной капусты.
  • «Крокоди́л» (крокодили́т, диле́мма крокоди́ла) — логический парадокс (софизм), основанный на самореференции. Авторство приписывается Кораксу. По своей структуре софизм напоминает более известный парадокс лжеца и парадокс Эватла.
  • Русский цупфкухен (нем. Russischer Zupfkuchen) — традиционный немецкий сладкий пирог, готовящийся из шоколадного теста, мягкого творога (нем. Quark) и ванильного пудинга.
  • «Кто бы это ни сделал» (англ. «Whoever Did This») — сорок восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и девятый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 10 ноября 2002 года.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «размазня»

  • – Вас послушать – так я вообще какая-то размазня, – пробормотала она.

  • Меньше всего ей хотелось выглядеть размазнёй в глазах третьеклашки.

  • Люди покупают её, начинают воспроизводить рецепт, а блюдо не получается – то жидко, то густо, то тесто опадает, то каша вместо рассыпчатой получается в виде размазни.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «размазня»

Ассоциации к слову «размазня»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я