Значение слова «по-граждански»

Значение слова не найдено.

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: точнёхонько — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «по-граждански»

Цитаты из русской классики со словом «по-граждански»

  • Зиновий Алексеич рассуждал, что растит дочерей не для кельи и не ради манатьи́; и, к великому огорченью матушек, к немалому соблазну кумушек, нанял бедного старичка, отставного учителя, обучать Лизу с Наташей читать и писать по-граждански и разным наукам, какие были пригодны им.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «по-граждански»

  • Униформа русского флота — предметы форменной одежды военнослужащих военно-морского флота Российской империи.
  • Ме́нтик (от венг. mente — плащ, накидка), (прежде Ментия, Ментеня) — гусарская епанечка, обычно с цыфровкою и кутасами, короткая одежда вроде куртки, обложенная мехом, с пуговицами в несколько рядов, со шнурками и петлями, надеваемая гусарами в зимнее время поверх доломана, а в летнее время, начиная с XIX века, ментики носили наброшенными на левое плечо, за спину (нао́пашь, на опаш) и от сваливания ментик удерживался шнурком, проходившим под мышкой правой руки (до этого было принято ношение на обоих...
  • Казине́т — плотная и упругая однотонная хлопчатобумажная или полушерстяная ткань саржевого переплетения для пошива верхней одежды.
  • Барашковая шапка — парадный головной убор, введённый в 1881 году во все части российских императорских войск, кроме полков: кирасирский, уланский, гусарский, лейб-гвардии 4-го стрелкового батальона, гвардии жандармского дивизиона, лейб-гвардии Павловского полка и казачьих частей.
  • Фурьеры (фр. fourrier — тот, кто кормит, итал. foriere, средневек.-лат. fodrarius, от лат. fodrum — корм) — звание это, в некоторых европейских армиях, носили нижние чины унтер-офицерского звания, исполнявшие должность ротных и эскадронных квартирьеров. У А. Д. Михельсона в «Объяснении 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней», 1865 года, указано: — унтер-офицер, занимающий квартиры и заботящийся о продовольствии той роты, к которой он принадлежит.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «по-граждански»

  • Поэтому вполне естественно, что князь ехал за данью, выражаясь современным языком, «одетым по-граждански».

  • – Знаю-знаю, – как-то совсем по-граждански перебивает тот.

  • Хотя слово «аншлаг» – мягковато сказано, как-то по-граждански театрально.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «по-граждански»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я