Значение слова «попрощаться»

  • ПОПРОЩА́ТЬСЯ, -а́юсь, -а́ешься; сов. (несов. прощаться). То же, что проститься (в 1 знач.). Григорий попрощался с хозяином, --- кивнул головой проходившей в курень хозяйской дочери. Шолохов, Тихий Дон. Они молча попрощались, крепко пожав друг другу руки. В. Кожевников, Заведующий переправой.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • попроща́ться

    1. то же, что прости́ться; обменяться рукопожатием, словами привета и т. п. при расставании с кем-либо На другое утро рано, еще перед выходом на работу, когда только еще начинало светать, обошел я все казармы, чтоб попрощаться со всеми арестантами. Ф. М. Достоевский, «Записки из Мертвого дома», 1862 г. Фенька ещё посидела, пить не пила, а пригубила рюмку да в девятом часу стала с хозяевами прощаться. Уходить, мол, пора ― поздно. И со мной попрощалась. К. М. Станюкович, «Волк», 1900 г. (цитата из НКРЯ) Участники полёта попрощались с провожающими и вошли в корабль. И. И. Сикорский, «Воздушный путь», 1920 г. (цитата из НКРЯ)

    2. то же, что прости́ться; покинуть что-либо, расстаться В 3 часа я, в сопровождении Келлеров, подымусь к Биюк-Ламбату ― и попрощаюсь с горами и морем Карабаха. В. Г. Короленко, «Письма», 1889 г. (цитата из НКРЯ)

Источник: Викисловарь

  • ПОПРОЩА'ТЬСЯ, а́юсь, а́ешься, сов. (к прощаться). То же, что проститься в 1 знач. Попрощался с хозяином и ушел.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: резальный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «попрощаться»

Цитаты из русской классики со словом «попрощаться»

  • — Она, сударыня, круглая сирота… Грех ее обидеть. Барыня, перебирая спицы, кивнула головой. Между тем Джон, которому очень не понравилось все это, а также и обращение с ним Матвея, надел шляпу и пошел к двери, не говоря ни слова. Матвей увидел, что этот неприятный молодой человек готов уйти без него, и тоже заторопился. Наскоро попрощавшись с Анной и поцеловав у барыни руку, он кинулся к двери, но еще раз остановился.
  • — Нет, я все вас дожидалась. Да и не знала, кому сказать. И вы тоже хороши. Я ведь слышала, как вы после того, как ушли с товарищем, вернулись назад и постояли у дверей. А со мной даже и не попрощались. Хорошо ли это?
  • — Приходи к нам, — сказал он, — отец тебя отпустит попрощаться с моей девочкой. Она… она умерла.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «попрощаться»

  • «Взращенный другим» (англ. Raised by Another) — десятая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Её центральный персонаж — Клэр Литтлтон — вспоминает подробности своей беременности. Интересно, что сначала создатели сериала не планировали, что у Клэр будет своя серия, и сначала она даже не была в списке постоянных актёров.
  • «Стеклянная балерина» (англ. The Glass Ballerina) — вторая серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во время премьеры в России эту серию показали третьей, мотивируя тем, что она была снята производителями позже серии «Дальнейшие указания» и что перед премьерой в США эти две серии поменяли местами. Центральные персонажи серии — Сун и Джин Квоны, в серии показаны воспоминания обоих этих героев.
  • «Без показа» (англ. «No Show») — сорок первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Это второй эпизод в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Дэвид Чейз и Теренс Уинтер, а режиссёром стал Джон Паттерсон. Премьера состоялась 22 сентября 2002 года.
  • «Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
  • «Лучшая участь» (англ. The Greater Good) — двадцать первая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во второй раз за сериал центральным персонажем серии становится Саид Джарра.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «попрощаться»

  • Тут сыщик очень вежливо попрощался и обещал дать настоящее интервью уже после своего приезда.

  • Перед тем как зарезать у погребального костра, ей поднесли чашу с дурманящим напитком, и она встретила смерть в совершенно безмятежном состоянии, успев тепло попрощаться со своими подружками.

  • А поскольку он вас, возможно, уже никогда не увидит, то он хочет попрощаться с вами.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «попрощаться»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я