1. значение
  2. мрак

Значение слова «мрак»

  • МРАК, -а, м. Полное отсутствие света, освещения; тьма, темнота. Ложится в поле мрак ночной. Пушкин, Руслан и Людмила. Тяжелая артиллерия разрывала мрак ночи кровавыми полосами огня. В. Кожевников, Павел Филиппович. || перен.; чего или какой. Безотрадность, безнадежность. Лазурь небес и вод журчанье Разгонят мрак гнетущих дум. Плещеев, Природа-мать! К тебе иду.

    Покрыто мраком неизвестности — совсем, совершенно неясно, неизвестно.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник: Викисловарь

  • Мрак:

    Мрак — то же, что тьма, темнота.

    Мрак (англ. Shade) — суперзлодей и супергерой DC Comics.

    «Мрак» (англ. Macabre) — кинофильм, 1958, США, режиссёр — Уильям Касл.

Источник: Википедия

  • МРАК, а, мн. нет, м. (книжн.). 1. Отсутствие света, тьма, темень. Ночной м. И сходят витязи теперь во мрак подвала величавый. Пшкн. Во мраке ночи. 2. перен. О чем-н. тоскливом, мрачном. М. на душе.

    Мрак невежества (книжн. ритор.) — состояние некультурности, необразованности. Массы пребывали во мраке невежества.

    Мрак неизвестности (книжн.) — о том, что остается неизвестным, что трудно узнать. Всё это покрыто мраком неизвестности.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Со временем я обязательно пойму, как устроен ваш мир.

Вопрос: яблоко — это физический объект (человек, предмет, место, растение, животное, вещество)? Можно это увидеть, услышать, унюхать, пощупать, потрогать?

Да
Нет
Не знаю

Предложения со словом «мрак»

Цитаты из русской классики со словом «мрак»

  • Перфишка остался в недоуменье у плетня. Светлый кружок от фонаря скоро исчез в его глазах, поглощенный густым мраком беззвездной и безлунной ночи.
  • Полгубернии разодето и весело гуляет под деревьями, и никому не является дикое и грозящее в сем насильственном освещении, когда театрально выскакивает из древесной гущи озаренная поддельным светом ветвь, лишенная своей яркой зелени, а вверху темнее, и суровее, и в двадцать раз грознее является чрез то ночное небо и, далеко трепеща листьями в вышине, уходя глубже в непробудный мрак, негодуют суровые вершины дерев на сей мишурный блеск, осветивший снизу их корни.
  • И в этаком-то расстройстве и сокрушении духа — письмо от Жюли, целительный бальзам на рану, луч спасения в непроглядном мраке, столбовая дорога под ногою тонувшего в бездонном болоте.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «мрак»

  • Ад в представлении религий (авраамические религии, зороастризм), мифологий и верований — ужасное, чаще посмертное, место наказания грешников, испытывающих в нём муки и страдания. Как правило, противопоставляется Раю.
  • Элементаль, иногда стихиаль или дух стихии — в средневековой натурфилософии, оккультизме и алхимии считалось мифическим существом (обычно дух, ангел), соответствующим одной из четырёх стихий: воздуха, земли, огня, воды. Эту систематику впервые описал Парацельс в XVI веке, называя элементалей «саганы».
  • Па́дшие а́нгелы — согласно христианскому учению, это сотворённые со свободной волей вначале безгрешные ангелы, которые, будучи увлечены сатаной и взбунтовавшись, перестали служить Богу и стали служителями сатаны. Падшие ангелы борются с церковью, совершают зло, искушают людей и толкают их ко греху. В будущем падших ангелов ожидает участь, уготованная сатане — огонь вечный.
  • «Клерик» (Cleric quintet) — серия книг Роберта А. Сальваторе в жанре фэнтези. Состоит из пяти романов: «Canticle» (1991) «In Sylvan Shadows» (1992) «Night Masks» (1992) «The Fallen Fortress»(1993) и «The Chaos Curse» (1994). Название серии ошибочно переводили как «Квинтет Клирика» или «Клерикальный Квинтет», хотя слово «quintet» в названии означает «пенталогия».
  • Подзе́мный мир (подземное царство) — термин, различающийся в мифологиях разных народов. В большинстве случаев под «подземным миром» понимают загробный мир, хотя это не всегда так. Например, общими чертами некоторых мифов о подземном мире являются рассказы о живых людях, совершающих походы в подземный мир, часто с целью совершить подвиг.
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «мрак»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «мрак»

  • Даже старость и та не всегда сгибается под холодным мраком ночи.

  • Через некоторое время, взяв себя в руки, он смирился с ситуацией и даже попытался улыбнуться, но я видела, что у него на душе царит полный мрак.

  • Может, это замыкали окоём тёмные горы, щербатые гребни которых расплылись в туманной дали, а может, стеной склубились тучи, и за ними чернел непроглядный мрак.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «мрак»

Ассоциации к слову «мрак»

Каким бывает «мрак»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я