1. религ. пригодный для употребления в пищу и не противоречащий канонам ортодоксального иудаизма ◆ Кошерный сыр производится только из молока парнокопытных жвачных животных с использованием только кошерных ингредиентов при соблюдении правил кашрута. ◆ — Мы приехали из Иерусалима, — сказала я по-английски. — Что такое кошерные ви́на, знаем хорошо. Это немыслимая цена. Дина Рубина, «Воскресная месса в Толедо», 2000 г. (цитата из НКРЯ) ◆ «Поэтому кошерный (соответствующий требованиям иудаизма) продукт для меня — такой же халяль, как продукт, приготовленный мусульманином.» Ольга Липич, «В Москве может появиться халяльный „Макдональдс“» // «РИА Новости», 26 ноября 2007 г. (цитата из НКРЯ) ◆ В связи с этим эксперты мясного рынка не исключают, что халяльное и кошерное мясо из Израиля может в скором времени появиться на российских прилавках. Дарья Черкудинова, «Бифштекс от Гайдамака» // «РБК Daily», 10 декабря 2007 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Покупатели радуются, говорят, раньше в Нижнем Новгороде евреям было крайне трудно найти кошерную, то есть правильную с точки зрения еврейских религиозных законов, пищу, например, кошерное мясо можно было купить только в Москве. Мария Щербакова, «В Нижнем открылся первый кошерный магазин» // «Известия», 14 августа 2008 г. (цитата из НКРЯ)
2. связанный, соотносящийся по значению с существительным кошер ◆ В курпарке слышно больше идиш чем немецкий язык, в самом курорте почти все рестораны, кафе и пансионы кошерные. Н. С. Трубецкой, Письма Р. О. Якобсону, 1920–1938 гг. г. (цитата из НКРЯ)
3. перен. то же, что долженствующий
Источник: Викисловарь
КОШЕ'РНЫЙ, ая, ое [от др.-евр. kāšēr — очень чистый]. У евреев — разрешенный религиозными законами к употреблению в пищу.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: мельничий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Как вы уже догадались, еврей заказал селёдку вовсе не от скупости – просто это была зачастую единственная кошерная пища, которую можно было заказать на постоялых дворах.
Всё же можно утверждать, что эти семьи имели бо́льшую связанность с еврейством, чем мы: они праздновали большие еврейские праздники, посещали в эти дни синагогу, постились в иом-кипур, изредка вели – из-за отношений к родным или родителям, или просто по традиции – кошерную кухню.
Осётр – это действительно не для нас, евреев, так как, будучи лишён чешуи, он не является кошерной рыбой.