КОНЪЕКТУ́РА, -ы, ж.
1. Устар. Предположение, догадка.
2. Спец. Исправление или восстановление испорченного или не поддающегося прочтению текста на основании историко-лингвистических и палеографических данных.
[Лат. conjectura]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. филол. восстановление испорченного или не поддающегося прочтению текста какого-либо памятника на основании исторических, лингвистических, палеографических данных
2. восстановленный таким образом текст
3. филос. предположение, догадка
Источник: Викисловарь
Конъекту́ра (лат. conjectura — догадка, предположение) — метод восстановления утерянных или испорченных в рукописях мест — так называемых лакун. Текст восстанавливается по смыслу контекста, на основании правил грамматики и так далее. Особую необходимость метод приобретает, когда источники имеют большое культурное значение, однако в силу ряда причин (например, возраста) плохо сохранились. Конъектуры часто используются при интерпретации античных текстов, найденных на Ближнем Востоке (кумранские рукописи, клинописные таблички, надписи на обелисках и надгробьях).
При публикации текстов конъектуры специально обозначаются (например, квадратными или угловыми скобками) и/или оговариваются в примечаниях.
Источник: Википедия
КОНЪЕКТУ'РА, ы, ж. [латин. conjectura]. 1. Восстановление испорченного текста на основании догадки (филол.). 2. Предположение, догадка (филос.).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: разжечься — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Нельзя не заметить, что конъектуры г. Хартахая нисколько не правдоподобнее других, им отрицаемых.
Поэтому наиболее логичной выглядит конъектура дзеса «сына» вместо дзмаса «брата», особенно если оно было написано под титлом (дз-са).
Чтобы отделить переводы от текстологических примечаний издателя, они включены непосредственно в текст и подобно другим конъектурам заключены в прямые скобки.