Значение словосочетания «китайская провинция»

Значение словосочетания не найдено.

Значение слова «китайский»

Значение слова «провинция»

  • ПРОВИ́НЦИЯ, -и, ж. 1. Ист. Завоеванная древними римлянами территория, управлявшаяся римским наместником. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПРОВИНЦИЯ

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: реди-мейд — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словосочетанием «китайская провинция»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «китайская провинция»

  • Шанхай сам по себе ничтожное место по народонаселению; в нем всего (было до осады) до трехсот тысяч жителей: это мало для китайского города, но он служил торговым предместьем этим городам и особенно провинциям, где родится лучший шелк и чай — две самые важные статьи, которыми пока расплачивается Китай за бумажные, шерстяные и другие европейские и американские изделия.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словосочетанием «китайская провинция»

  • Маофэн (кит. 毛峰) — способ производства чая, при котором отбираются почки и прилегающие к ним два листа одинаковой длины. Листья чая, отобранные по технологии «маофэн», имеют плоскую округлую форму, и считаются отборным чаем. Маофэны производят во многих чайных районах Китая, в частности в провинции Юньнань, в чайных районах горы Эмэйшань провинции Сычуань, в округе Цзуньи провинции Гуйчжоу, в уезде Уи провинции Чжэцзян.Самым ортодоксальным из маофэнов считается чай Хуаншань Маофэн из Хуаншань провинции...
  • Подгруппы китайцев (ханьцев) основаны на языках схожих с путунхуа, культуре и региональных особенностях в пределах материкового Китая. В севернокитайском языке принято обозначать как «миньси» (кит. трад. 民系, пиньинь: mínxì, буквально: «этнород») или «цзуцюнь» (кит. трад. 族群, пиньинь: zúqún, буквально: «этногруппа»).
  • Хугуан (кит. трад. 湖廣, упр. 湖广, пиньинь: Húguǎng, буквально: «Озёрный простор») — бывшая провинция Китая, существовавшая во времена династий Юань, Мин и первых лет Цин. Столицей был Учан.
  • Виногра́довник япо́нский (лат. Ampelópsis japónica) — вид древовидных лиан из рода Виноградовник.
  • Сянси-мяо (Eastern Miao, Eastern Ghao-Xong, Eastern West-Hunan Miao, Ghao-Xong, Hsianghsi Miao, Huayuan Miao, Meo Do, Northern Miao, Red Meo, Red Miao, West Hunan Miao, Western Ghao-Xong, Western West-Hunan Miao) — диалектный континуум языков мяо-яо, распространённый в Китае.
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «провинция»

  • О провинция! ты растлеваешь людей, ты истребляешь всякую самодеятельность ума, охлаждаешь порывы сердца, уничтожаешь все, даже самую способность желать! Ибо можно ли назвать желаниями те мелкие вожделения, исключительно направленные к материальной стороне жизни, к доставлению крошечных удобств, которые имеют то неоцененное достоинство, что устраняют всякий повод для тревог души и сердца?
  • Да; жалко, поистине жалко положение молодого человека, заброшенного в провинцию! Незаметно, мало-помалу, погружается он в тину мелочей и, увлекаясь легкостию этой жизни, которая не имеет ни вчерашнего, ни завтрашнего дня, сам бессознательно делается молчаливым поборником ее. А там подкрадывается матушка-лень и так крепко сожмет в своих объятиях новобранца, что и очнуться некогда. Посмотришь кругом: ведь живут же добрые люди, и живут весело — ну, и сам станешь жить весело.
  • Сам необыкновенный язык наш есть ещё тайна. В нем все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твердях до самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно, почерпая с одной стороны высокие слова из языка церковно-библейского, а с другой стороны выбирая на выбор меткие названья из бесчисленных своих наречий, рассыпанных по нашим провинциям, имея возможность таким образом в одной и той же речи восходить до высоты, недоступной никакому другому языку, и опускаться до простоты, ощутительной осязанию непонятливейшего человека, язык, который сам по себе уже поэт и который недаром был на время позабыт нашим лучшим обществом: нужно было, чтобы выболтали мы на чужеземных наречьях всю дрянь, какая ни пристала с чужеземным образованием, чтобы все те неясные к нам вместе звуки, неточные названья вещей — дети мыслей невыяснившихся и сбивчивых, которые потемняют языки, — не посмели бы помрачить младенческой ясности нашего языка и возвратились бы к нему, уже готовые мыслить и жить своим умом, а не чужеземным. Всё это еще орудия, ещё материалы, ещё глыбы, ещё в руде дорогие металлы, из которых выкуется иная, сильнейшая речь.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «китайский»

КИТА́ЙСКИЙ, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор.

Все значения слова «китайский»

Значение слова «провинция»

ПРОВИ́НЦИЯ, -и, ж. 1. Ист. Завоеванная древними римлянами территория, управлявшаяся римским наместником.

Все значения слова «провинция»

Предложения со словосочетанием «китайская провинция»

  • По сей день во многих китайских провинциях сельские жители приколачивают имбирный корень (кусок высушенного корневища) над входом в дом, так как считается, что он способен поглощать злые мысли, отгонять духов и, таким образом, защищать новорождённых детей.

  • Рисовал карты, встречался с далай-ламой, сделал 1300 фото, описывал стратегически важные районы и гарнизоны, составлял план захвата двух северных китайских провинций в случае войны.

  • И обиход китайской провинции, и тёмный быт эмигрантской диаспоры.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «китайская провинция»

Ассоциации к слову «китайский»

Ассоциации к слову «провинция»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я