Али-Баба и сорок разбойников

«Рассказ про Али-Баба и сорок разбойников и невольницу Марджану, полностью и до конца» — восточная сказка, которая со времени Антуана Галлана (1646—1715) включается в издания сборника «Тысяча и одна ночь». Наиболее ранняя версия написана на французском языке пером самого Галлана, в чьём распоряжении находился арабский оригинал этой и других сказок, впоследствии утерянный. В современных изданиях часто воспроизводится с сокращениями. По Аарне-Томпсону, относится к типу сказок № 676. В арабских странах следов сюжета не сохранилось. Есть предположение, что Галлан записал рассказ во время путешествия по Ближнему Востоку. Рукопись сказки на арабском языке, обнаруженная в начале XX века в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета, оказалась мистификацией.

Цитаты

Какой конь не спотыкается и какой клинок когда-нибудь не отскочит?
От того, что написано, никуда не убежишь, и что суждено человеку в сокровенном, то обязательно испытает он сполна!
Знай и будь уверена в том, что наше достояние, наши души и наши семьи — это прекрасные дары Аллаха и имущество, вверенное нам на хранение. Он заповедал нам благодарность за милости и терпение при испытаниях, и скорбь не вернет умершего и не защитит от печалей. Будь же терпелива, ибо последствие стойкости — благо и благополучие. Смириться перед приговором Аллаха лучше, чем скорбеть и роптать.
Умение хранить тайну — качество праведных.
Умереть лучше, нежели жить в позоре!
Деньги — стрела, бьющая в цель, и ходатай, которому не откажешь.

Источник: Али-Баба и сорок разбойников (Викицитатник)

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я